Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великий план (Нарский Шакал - 2)"
Описание и краткое содержание "Великий план (Нарский Шакал - 2)" читать бесплатно онлайн.
- Я любопытен, как ребенок, - признался Эррит. - Покажи мне свою драгоценность!
Дудочник отошел в сторону, чтобы Эррит смог заглянуть в ящик. Увиденное заставило епископа затаить дыхание. Редрик Бобе создал настоящий шедевр - идеальное подобие огромного собора, в котором были тщательно и любовно переданы все детали - крошечные ангелы и химеры. Венчал собор огромный шпиль из стали и меди. Над миниатюрными воротами собора парил архангел - крылатая фигура с прижатой к губам трубой. Это была безупречная копия настоящей скульптуры. Дом оказался потрясающей моделью, точной во всех деталях, и Эррит пришел в полный восторг. Он любовался собором - и не мог себе представить ничего более прекрасного.
- Это бесценно! - прошептал он. - Этому нет цены.
- Вообще-то есть, - пошутил Редрик Бобе. - И весьма немалая.
- Ах, Дудочник Бобе, - вздохнул Эррит, - по сравнению с этим чудом деньги ничего не значат! Ты даже себе не представляешь, какую радость ты мне доставил. И Лорле.
- Рад служить, - проворчал мастер.
Эррит повернулся и вопросительно посмотрел на него:
- Что с тобой, Дудочник Бобе? Ты создал шедевр. Тебе следовало бы радоваться. Если тебя беспокоит оплата...
- Нет, Ваше Святейшество, я не беспокоюсь о деньгах. Ваш отец Тодос уже отправился, чтобы принести мне часть платы. Он обещал, что остальную мне скоро доставят.
- Так в чем дело? Почему ты так недоволен? Дудочник пожал плечами.
- Да ничего особенного, - уклончиво ответил он. - Я рад, что вам понравилось, вот и все.
- Понравилось, - с улыбкой подтвердил Эррит.
Он не знал, в чем дело: в снадобье или просто в появлении этой великолепной модели, но он почувствовал себя сильным и бодрым, каким не был уже много дней. Он подошел ближе к кукольному дому. Чтобы рассмотреть самые тонкие детали, нужно было иметь хорошее зрение, которого у него не было, но он не мог не увидеть, сколько труда и времени вложено в творение мастера. Крошечные кусочки драгоценных металлов и дерева были тщательно склеены, по сторонам шла резьба, идеально передававшая руны на стенах большого собора. Но самым удивительным был над-вратный ангел. Эррит протянул к нему руку.
- Нет! - неожиданно крикнул Бобе. - Не трогайте его!
- Что? Почему?
- Он очень хрупкий. Вы можете его сломать. Пожалуйста - он не рассчитан на то, чтобы его трогали. Лицо Эррита стало кислым.
- Это же кукольный дом, Дудочник Бобе, - для маленькой девочки!
- Но при этом - произведение искусства, - упрямо заявил мастер. - Если она будет обращаться с ним слишком грубо, он сломается. Особенно архангел. Я еще раз повторяю: пожалуйста, не надо его трогать.
- Хорошо, - вздохнул Эррит, отходя от модели. Несмотря на хрупкость, она оставалась настоящим чудом. - Спасибо, что принес дом, - сказал он. - И за то, что закончил его вовремя.
Игрушечных дел мастер кивнул:
- Рад служить вам, Ваше Святейшество. Надеюсь, он доставит вам и ребенку много удовольствия.
- Можешь не сомневаться: он доставит много удовольствия всему Нару. Мы поставим его здесь, где им смогут любоваться все верующие, когда придут восхищаться гениальной росписью Дараго.
- Да, роспись! - заметил Бобе. - Когда ее откроют? В день Истрейи?
- Именно. Тебе следовало бы прийти на открытие, игрушечных дел мастер. Это будет памятный день. Видишь ли, это мой дар Нару. Я хочу, чтобы все верующие могли ею любоваться.
Редрик Бобе чуть заметно покраснел. Он не входил в число верующих, и они оба это знали.
- Возможно, приду, - сдержанно ответил мастер. - Если смогу освободиться.
Неловкость рассеял приход отца Тодоса. В руке у него был мешочек монет.
- Это тебе, Редрик Бобе, - сказал Тодос, - с нашими благодарностями. Остальное ты скоро получишь. Редрик Бобе улыбнулся:
- Мне не к спеху. Одно выражение ваших лиц было неплохой платой.
- И тем не менее, - оборвал его Эррит, - тебе щедро заплатят за работу. Спасибо тебе, Редрик Бобе. Ты - настоящий мастер.
Дудочник поклонился и, пятясь, ушел из зала, почувствовав по тону Эррита, что ему пора удалиться. Епископ был рад его уходу. Редрик Бобе был непонятным человеком, и его нельзя было считать другом Церкви. Но он был гениален, а его модель собора ни с чем не могла сравниться.
- Найди Лорлу, Тодос, - сказал Эррит, - Скажи ей, что ее ждет подарок ко дню рождения.
Тодос нашел Лорлу в капелле: она наблюдала за свадьбой сына барона и юной рыжеволосой девушки из Госса. Она устроилась на лестничной площадке, свернувшись за статуей святого Гайдона и стараясь не помешать увлекательной церемонии. По столичным меркам свадьба была скромная - на ней присутствовало не более трехсот человек. Знатный жених был красивым юношей с иссиня-черными волосами. Скоро наступит день ее рождения. Тиканье часов заставило ее задуматься.
Отыскав ее, отец Тодос досадливо вздохнул - достаточно громко, чтобы его вздох эхом отдался от сводов и привлек внимание собравшихся. Увидев его, Лорла поежилась. Она много времени проводила в капелле, наблюдая за священниками, и никого из них ее присутствие, кажется, не тревожило. Один отец Тодос делал вид, что она всем мешает. Ей казалось, что он ревнует ее к епископу.
- Лорла! - громко прошептал он, делая ей знак спуститься с лестницы. Иди сюда.
- Ш-ш! - укоризненно отозвалась она. Она указала вниз. - Я смотрю на свадьбу.
- Сию минуту! - строго приказал Тодос.
Всякий раз, когда он обращался к ней в таком тоне, Лорла чувствовала, что должна слушаться. Она неохотно отошла от края лестничной площадки, выйдя из тени, отбрасываемой святым Гайдоном.
- Что случилось? - спросила она. - Я ничего плохого не делала! Отец Эррит всегда разрешает мне смотреть на свадьбы.
- Дело не в этом, - сказал Тодос. - Архиепископ Эррит хочет тебя видеть. Прибыл подарок к твоему дню рождения. Эти слова стали для Лорлы настоящим ударом. Подарок ко дню рождения? Уже? Она не была уверена, что ей хочется получить подарок. Лучше бы его не приносили. Никогда.
- Правда? - прощебетала она, изображая радость. - Где он?
- В большом зале. Его Святейшество там тебя ждет.
- Да. Да, хорошо, - сказала Лорла. - Это чудесно.
- Это действительно чудесно, девочка. Ты глазам своим не поверишь! Отец Эррит не пожалел для тебя денег. Надеюсь, ты это понимаешь.
- Понимаю, - резко ответила Лорла.
Ей не нравилось, что Тодос постоянно напоминает ей о доброте Эррита. Она и так знала, что епископ мягкосердечен и совсем не такой, каким его ей представляли.
- Мы можем пойти и посмотреть на него прямо сейчас? - спросила она.
Тодос покачал головой:
- Ты знаешь дорогу, девочка. Мне кажется, что отец Эррит хочет, чтобы ты увидела подарок, когда вы будете только вдвоем.
Священник неискренне ей улыбнулся и ушел. Лорла проводила его взглядом. Она его боялась. Иногда она гадала, что думает о ней Тодос. Казалось, он один ощущает, что она не такая, как все дети. Оказываясь рядом с ним, Лорла неизменно ощущала его подозрительность. Но это не имело значения. Эррит ее любит, а ей нужно было добиться только этого. Она быстро обернулась назад, с тоской посмотрев на продолжающуюся внизу свадебную церемонию, а потом поспешно направилась к большому залу и ожидающему ее подарку.
Пока она шла по тихим коридорам, у нее в голове послышались голоса. Опять. Лорла замедлила шаг и наклонила голову, прислушиваясь. В последнее время голоса стали громче. Однако они ее не пугали. Они были похожи на музыку. И она не могла разобрать, что они говорят. Иногда ей казалось, что это голос господина Бьяджио, который нежно воркует с ней, словно отец. У господина Бьяджио были на нее планы, и звуки его голоса - если это был его голос - помогали ей не чувствовать себя такой одинокой. Эррит оказался приличным человеком, и она сильно к нему привязалась. Но он оставался врагом ее господина.
А это все решало.
Лорла ускорила шаг: неясные голоса ее торопили. Свадьба осталась далеко позади, и она уже спустилась по нескольким пролетам лестницы, ведущей на нижние этажи. Причетники в капюшонах проходили не здороваясь: обет молчания им это запрещал. Однако другие священники ласково ей кивали, а ученые монахи, пришедшие в собор как паломники, адресовали ей полные любопытства улыбки: было видно, насколько их удивляет присутствие в коридорах собора маленькой девочки.
Лорла наслаждалась всем этим вниманием. Она полюбила собор и его странных обитателей. Она полюбила его высокие своды и гулкое эхо своих шагов.
Приблизившись к большому залу, она пошла медленнее. Эррит стоял один и смотрел на закрытый холстами потолок. С виду епископ был бледен и слаб. Рядом с ним стоял деревянный ящик, выше его самого. Одна его стенка была снята, но Лорле не видно было, что находится внутри. И внезапно ей это стало безразлично.
- Отец? - окликнула она его из коридора. Эррит обернулся на ее оклик. На его исхудавшем лице расцвела улыбка.
- Лорла! Иди сюда, малышка. У меня кое-что для тебя есть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великий план (Нарский Шакал - 2)"
Книги похожие на "Великий план (Нарский Шакал - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)"
Отзывы читателей о книге "Великий план (Нарский Шакал - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.