Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Описание и краткое содержание "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" читать бесплатно онлайн.
У Ричиуса не было сил двигаться. Кислотные ожоги на спине чудовищно болели. Талистанский меч задел лоб, и по лицу бежала струйка крови. Ненасытные пиявки жадно впивались в его плоть. Он покачнулся и чуть не упал лицом в грязь, а когда выпрямился, его вывернуло прямо в воду. Он опять свалился бы, если б не услышал рядом знакомый голос.
Над болотом пронесся оклик:
- Ричиус!
Ему удалось приподнять голову - к нему направлялся Люсилер. Лицо трийца было покрыто сажей, одежда превратилась в лохмотья. Алые следы лопнувших сосудов пролегли по руке и плечу. Он двигался неуверенно, словно пьяный, но, задыхаясь, продолжал брести через болото.
- Люсилер! - ахнул Ричиус, ковыляя навстречу боевому товарищу.
Они встретились посередине топи, погруженные в нее по колено, и Ричиус упал в объятия Люсилера, чувствуя, что его покидают последние силы.
- Нам все удалось! - сказал триец. - Ричиус, все получилось - они разбиты!
- Разбиты. - Ричиус едва мог говорить, но эти слова влили в него новые силы. - Боже, просто не верится!
- Поверь, дружище, - улыбнулся Люсилер, но тут же помрачнел. - Ты ранен! Нам надо вывезти тебя отсюда.
- Нет, - ответил Ричиус, освобождаясь из объятий друга. - Мне надо увидеться с Кронином. С ним и Форисом одновременно. Где он, Люсилер?
Триец побледнел. Ричиус закрыл глаза.
- О нет! - простонал он. - Погиб?
- Еще на равнине. Огнемет.
Ричиус потянулся к раненой руке Люсилера - но вовремя остановился.
- И тебе тоже досталось?
- Мы оба были на моем коне. Я слишком поздно заметил огнемет. Извини, Ричиус. Но ты должен знать: он сделал это ради тебя. Он так мне сказал.
- Об этом следует сообщить Форису. Пусть он знает, что Кронин погиб, спасая и его тоже.
Люсилер хмуро улыбнулся.
- Это не поздно сделать и потом. А сейчас нам надо выбраться из этой трясины.
- Я еще не могу уходить, Люсилер. Мне нужно найти Гейла. Он мертв? Ты его видел?
Люсилер осмотрел жуткое собрание трупов.
- Не знаю. Я вообще его не видел, когда мы оказались в болотах.
Ричиус сжал кулаки.
- Не говори мне этого, Люсилер! Он должен быть здесь. Должен...
- Если он здесь, мы его найдем, - заверил его триец. - Он не мог от нас ускользнуть. Но пиявки...
- Забудь о пиявках! - огрызнулся Ричиус. - Я хочу найти Гейла!
Он побрел через лабиринт трупов, тыча в тела талистанцев острием меча. Трупы легко переворачивались, устремляя на него мертвые глаза. На некоторых еще оставались шлемы - Ричиус с остервенением их сдирал и отбрасывал за спину.
- Ричиус, успокойся. На нем не было шлема. Только маска.
- Его здесь нет, Люсилер! - прорычал Ричиус. - Будь все проклято, его здесь нет!
Но осмотра требовали другие трупы - десятки тел. Ричиус оставил Люсилера позади и снова вернулся на более глубокое место, где его вырвало. Там просматривалось тело - достаточно крупное, чтобы это мог оказаться Гейл. Оно было наполовину скрыто под переплетением мшистых растений. Ричиус прошлепал к нему, не обращая внимания на протесты Люсилера. Он не мог допустить мысли, что Гейлу удалось уйти. Добравшись до тела в зарослях, он схватил его за обутые в сапоги ноги и потянул на себя.
- Гейл, сукин ты сын, - взревел он, - скажи, что это ты!
Но это был не Блэквуд Гейл. Убитый выглядел гораздо моложе - настоящий юнец. Болотная грязь окрасила его волосы в коричневый цвет, кожа покрылась волдырями от укусов насекомых. Страшный удар развалил доспехи на животе, и на распухшие внутренности попала влажная отрава трясины. Когда Ричиус резко дернул талистанца за ноги, тот застонал и, открыв глаза, устремил на Ричиуса непонимающий взгляд. В его глазах едва теплилась жизнь - и какое-то странное, молчаливое узнавание. Ричиус вмиг отпустил его щиколотки.
- Боже милосердный! - прошептал он и попятился, невольно прижав руку к животу. Его переполнял ужас. - Люсилер! - воскликнул он. - Люсилер, иди скорее сюда! Это Динадин!
Динадин заморгал, и на его лице появилась необычная улыбка. Он продолжал удерживать свой меч. Крупные пальцы судорожно сжались на рукояти, когда он попытался привстать.
- Ричиус?
Это походило на кошмарный сон. Кожа у Динадина была пепельно-серой, из раны на животе лилась кровь. Ричиус бросился к другу, уронив рядом с ним Джессикейн. Вложил пальцы в рану и попытался убрать раздувшиеся внутренности. Подсунув вторую руку Динадину под шею, приподнял его голову и снова встретился с его обезумевшим взглядом.
- Это я, Динадин! - пролепетал Ричиус. - Это я. Я здесь. Повернувшись, он снова крикнул: - Люсилер, иди скорее сюда!
Триец уже спешил к ним. Динадин улыбался.
- Люсилер тоже здесь? - слабо прошептал он. - Люсилер умер...
- Нет, Динадин, он жив. Мы все живы. Все трое.
- Как раньше...
- Держись, Динадин. Пожалуйста. Ты только продержись немного. Я тебя отсюда вытащу.
- Мы в долине...
- Да, - подтвердил Ричиус, осторожно прижимая его живот.
Старый друг бредил, нес какую-то невнятицу, а он мог только соглашаться с ним и успокаивать. Люсилер, задыхаясь, подошел к ним и уставился на Динадина, удивленно расширив серые глаза.
- Боги! - ахнул Люсилер. - Что случилось?
Динадин улыбался знакомой, чуть кривой улыбкой.
- Ты жив! - прохрипел он. - Люсилер...
- Он бредит, - торопливо объяснил Ричиус. - Нам надо увезти его отсюда. Как можно скорее. Помоги мне.
Триец взглянул на рану Динадина и побледнел.
- Ричиус, нет никакого шанса...
- Проклятие, помоги мне с ним, слышишь! Он умрет в этой дыре, если мы его отсюда не вывезем.
- Ричиус, он уже умер. Господи, да ты только посмотри на него!
- О Боже, Люсилер, - простонал Ричиус, - просто помоги мне. Пожалуйста!
Он попытался приподнять Динадина, но у того бессильно моталась голова, а измученный Ричиус не смог его даже сдвинуть с места.
- Я позову Фориса, - сказал Люсилер. - У него хватит силы.
Триец бросился в глубину болот, а Ричиус остался с Динадином придерживал его голову и пытался не дать внутренностям вывалиться из раны. Когда Динадин увидел, что Люсилер уходит, лицо его жалко сморщилось.
- Куда... - прошептал он, - Люсилер?
- Он достанет коня, чтобы вывезти тебя отсюда, - спокойно ответил Ричиус. - Не беспокойся, Динадин. Только держись, ладно? Мы вывезем тебя отсюда в безопасное место.
- Я болен?
Этот вопрос был настолько нелеп, что Ричиус растерялся, не зная, что ответить.
- У тебя все будет хорошо!
Он старался, чтобы голос его не дрогнул, но Динадин все равно как будто ничего не понимал. Его глаза смотрели куда-то, словно он заблудился в темной комнате и не может найти выхода. И при каждом ударе сердца внутренности его дрожали, напоминая, о том, как непрочно он держится за жизнь. Необходимо увезти Динадина из болота. Немедленно!
- Форис! - крикнул Ричиус, обернувшись назад. - Форис, помоги!
Военачальник тяжело зашагал по болоту. Динадин напряженно замер.
- Форис? - зло прошипел он.
- Успокойся, - ласково молвил Ричиус. - Мы тебя отсюда вывезем. В безопасное место.
Форис подошел к нему, тяжело дыша. Он посмотрел сначала на Ричиуса, потом - на Динадина, и на его лице отразилось недоумение.
- Кэлак?
- Это не я, - поспешно ответил Ричиус на его безмолвный вопрос и кивком указал на Динадина. - Он. Нам надо его отсюда вывезти. Мне нужна твоя помощь. Он слишком тяжелый. Слишком большой, мне не поднять. Слишком большой.
Казалось, военачальник его понял. Он наклонился ниже и посмотрел на рану. Затем перевел взгляд на Ричиуса и печально покачал головой.
- Я знаю, он плох, - сказал Ричиус. - Но мы должны попытаться. Ты мне поможешь, да? Поможешь?
Форис хмыкнул и потянулся было за Динадином, но Ричиус его остановил, подняв руки.
- Нет. Нам нужна лошадь. Лошадь. Люсилер ищет. Мы подождем. Подождем Люсилера.
Ричиус говорил очень быстро и сомневался, что Форис его понимает. Однако военачальник попятился и стал послушно ждать. Ричиус продолжал зажимать рану, приговаривая что-то успокаивающее. Дыхание Динадина участилось. Он уставился на Фориса, дрожа и недоумевая.
- Форис, - мрачно забормотал он. - Форис...
- Тише, Динадин. Не пытайся разговаривать. Успокойся. Ты очень скоро отсюда выберешься. И мы увезем тебя в безопасное место. Ты будешь в безопасности, понимаешь? Только держись.
Ричиус услышал у себя за спиной какой-то шум и обернулся. Люсилер тащил за поводья облепленного пиявками коня. Конь испуганно ржал, но Люсилер не выпускал поводья, подтаскивая животное все ближе. Это был один из громадных коней Талистана, а они повиновались приказам, только когда их отдавали с хлыстом в руке. Конь встал на дыбы и опасно замахнулся копытами, так что Люсилеру пришлось поднять обе руки, чтобы с ним справиться.
- Ричиус, - крикнул триец, - помоги мне с этим чудовищем!
Конь вырвался на свободу, и Ричиус чертыхнулся. Осторожно положив голову Динадина на тростники, он зашлепал к Люсилеру, который уже принялся ловить бьющегося в трясине коня. Триец бросился к поводьям и поймал их, сильно потянув удила. Когда Ричиусу удалось наконец до них добраться, животное уже настырно уперло ноги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Книги похожие на "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Отзывы читателей о книге "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.