Франсин Риверс - Звуки Шофара

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звуки Шофара"
Описание и краткое содержание "Звуки Шофара" читать бесплатно онлайн.
Книги Франсин Риверс, известной американской писательницы, пользуются заслуженной популярностью как в христианских, так и в светских кругах, и успели полюбиться многим российским читателям. В романе «Звуки шофара» рассказывается о молодом амбициозном пасторе, который считает, что он исполняет волю Божью и угождает Богу своими делами. Но так ли это на самом деле? Что в действительности движет героем? Череда серьезных испытаний ждет пастора, его друзей и близких. Сумеют ли они достойно выдержать испытания, сохранить свою веру в Бога и сберечь любовь друг к другу, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.
Молодой пастор приезжает в провинциальный город, чтобы возглавить местную христианскую общину. Его встречает ветхое здание и горстка стариков, но очень скоро община разрастается, и пастор начинает строительство грандиозного храма. Ему кажется, что он выбрал правильный путь и его начинания благословлены Богом, однако так ли это на самом деле, покажет время…
Два служителя по цене одного.
— А дети у вас есть?
— Да, сэр. У нас очень смышленый и активный трехлетний сынишка, Тимоти.
— Дети — это благословение Божье. — Сэмюель чуть было не начал рассказывать о своих дочери и сыне, но тут же запнулся — его сердце пронзила острая боль при воспоминании о гибели Донни. Сэмюель кашлянул. — Расскажите о ваших отношениях с Богом.
Сэмюель прислонился к кухонному столу, слушая, как Пол энергично и с чувством дает показания на самого себя. Родился в христианской семье. Отец — пастор церкви в Южной Калифорнии. Хадсон? Имя зазвенело в памяти знакомыми нотками, но был ли это набат или благовест, Сэмюель не знал.
Пол продолжал говорить. Он уверовал в Христа, когда ему было десять лет, в подростковом возрасте был членом молодежных групп, консультантом в христианских лагерях, летом работал в организации «Среда обитания для человечества». Во время учебы в университете трудился добровольцем в центре для пожилых людей неподалеку от своей альма–матер. Занимался с трудными подростками и детьми из малообеспеченных семей, а также учил детей скорочтению в городской школе.
Пол Хадсон казался даром небес.
Повисла долгая пауза.
— Мистер Мейсон?
— Я слушаю вас. — Просто растерялся от ошеломляющего напора молодости.
— Может быть, мне следует отправить свое резюме по электронной почте? — предложил Пол в некотором замешательстве.
Сэмюеля тронули юношеская горячность и рвение собеседника.
— У нас нет компьютера.
— Факсом?
— И этого добра не завели. — Сэмюель снова потер подбородок. — Вот что я вам скажу: воспользуйтесь услугами «Федерал экспресс»[6]. — Поскольку в церковном штате никого кроме старейшин не было, Сэмюель продиктовал свой домашний адрес. — Чем вы занимаетесь сейчас? Я имею в виду, какие у вас обязанности в церкви?
— Я работаю в нескольких направлениях, но сейчас моей прямой обязанностью является преподавание основ христианского вероучения в двух группах.
— Как долго длится курс?
— Курс закончится через три недели в обеих группах. А еще через неделю после этого мы проводим церемонию заключения завета для тех, кто покаялся и принял Христа.
— Значит, ближайшие четыре–пять недель вы заняты.
— Именно так, сэр. И если вы меня вызовете, мне нужно будет дополнительное время, чтобы собрать свои пожитки, перевезти семью, устроиться на новом месте.
— С этим проблем нет. Но мы не хотим спешить. Я доведу информацию до сведения других старейшин. Нам нужно помолиться об этом. Учитывая вашу квалификацию, это место может быть не самым лучшим для вас. Церковь у нас небольшая, Пол. Меньше шестидесяти прихожан.
— Община может увеличиться.
Она должна увеличиться, иначе они не смогут позволить себе содержать нового пастора.
— Высылайте свое резюме. Я еще раз поговорю с деканом Уиттиером. — Сэмюель хотел удостовериться, что Пол Хадсон был именно тем человеком, о котором говорил декан. — Я перезвоню вам недели через две. Как вам такое решение?
— Мудрое, сэр.
— Я бы нанял вас прямо сейчас, Пол, но нам лучше подождать и посмотреть, тот ли вы человек, которого Господь нам посылает.
— Я бываю излишне словоохотлив, чем могу утомить, мистер Мейсон. Но я молился о том, чтобы Господь дал мне возможность стать пастором.
Сэмюелю понравилась интонация, с которой были сказаны эти слова.
— Ничто из того, что вы мне поведали, не будет использовано против вас.
Они обменялись еще несколькими вежливыми словами на прощание, и Сэмюель повесил трубку. Он вернулся обратно в гостиную. На экране пела Джули Эндрюс.
— Ты уже выучила этот фильм наизусть, Эбби, — проворчал Сэмюель. — Сколько раз ты его смотрела?
— Приблизительно столько же, сколько раз ты засыпал во время программы «Ночной футбол по понедельникам». — Она взяла пульт, уменьшила звук телевизора, затем положила пульт на журнальный столик, стоявший сбоку от дивана.
Сэмюель сел в свое откидывающееся кресло[7], отрегулировал угол наклона спинки и устроился поудобнее. Помолчал. Знал, что вопросы не заставят себя ждать.
— Ну…
— Дай мне пульт, и я все расскажу тебе.
— Ты же знаешь, я возьму его снова, как только ты уснешь.
Пульт перекочевал в руки Сэмюеля.
— Ему двадцать восемь, удачно женат, имеет трехлетнего сына.
— И это все, что ты узнал от него за полчаса?
— Степень магистра. Ревностный служитель.
— Это замечательно. — Эбби подождала, пока Сэмюель что‑то обдумывал. — Не так ли?
— Поживем, увидим. — Ревностное служение может возродить церковь из пепла. Неоправданная горячность испепелит ее.
— Ты можешь направлять его.
Сэмюель глянул на жену поверх оправы своих очков.
— Ладно, а кого еще ты можешь предложить? Отиса? Холлиса?
Сэмюель вернул спинку кресла в вертикальное положение.
— Нужно подумать. Возможно, мы сумеем найти кого‑то постарше, более опытного.
— Неужели ты такой малодушный, Сэмюель?
— Вообще‑то, теперь я уже не такой молодой и дерзкий, как в былые времена, моя дорогая.
— Знаешь, как говорят: молодость и мастерство не чета опыту и вероломству.
— Шоколадное мороженое было бы сейчас как раз кстати.
Эбби вздохнула и встала. Сэмюель поймал ее за руку, когда она проходила мимо него.
— Поцелуй меня, старушка.
— Ты не заслужил поцелуя.
Он улыбнулся ей:
— А ты все же поцелуй.
Она наклонилась к нему и прильнула губами к его губам.
— Ты — старый чудак. — Глаза ее заблестели.
— Можешь взять пульт, когда вернешься.
Как только Эбби покинула комнату, Сэмюель начал молиться о том, чтобы Господь указал ему, призван ли Пол Хадсон служить в Сентервилльской христианской церкви. Сэмюель молился, пока ел мороженое, пока его жена смотрела «Звуки музыки». Когда они приготовились ко сну, Сэмюель помолился вместе с Эбби, а потом еще долго лежал без сна рядом с давно уснувшей супругой и разговаривал с Господом. Молился он и на следующий день, пока косил траву на лужайке и смазывал маслом петли и пружины гаражной двери. Сэмюель продолжал молиться, доливая моторное масло в свой «де сото», смахивая жуков с радиаторной решетки автомобиля, а потом подстригая живую изгородь.
Эбби пришла в гараж и протянула ему конверт с пометкой «Федерал экспресс». Резюме Пола Хадсона. Да, этот парень не медлил. Сэмюель распечатал конверт, прочитал резюме и положил его на кухонный стол.
— Посмотри, а потом скажешь, что думаешь. — И направился к двери.
— А как насчет обеда?
Сэмюель взял банан из круглой вазы, стоявшей на небольшом столике в углу, и вышел во внутренний дворик, чтобы еще немного поговорить с Богом. Он стоял не шелохнувшись, пока жена не позвала его. Резюме по–прежнему лежало на столе.
— Ну?
В ответ Эбби лишь слегка присвистнула.
— Вот и я так думаю.
Позднее, вечером того же дня, Сэмюель позвонил декану Уиттиеру.
— Когда Пол поступил к нам, ему пришлось очень много работать, чтобы самоутвердиться, — сказал декан.
Сэмюель нахмурился:
— Зачем ему это понадобилось?
— Его отец — Дейвид Хадсон. Для любого человека это нелегкое испытание — быть достойным такого отца и всегда оправдывать его ожидания.
Прежде чем Сэмюель успел поинтересоваться, чем Дейвид Хадсон заслужил известность, декан посчитал своим долгом рассказать о многочисленных проектах, которыми занимался Пол во время своей учебы в университете. В отдалении послышался голос секретаря декана.
— Простите, Сэмюель, но меня вызывают подругой линии. Позвольте мне лишь сказать напоследок: у Пола Хадсона есть потенциал стать великим пастором, возможно, даже значительнее, чем его отец. Хватайте его, пока можете.
После разговора с деканом Сэмюель отправился на поиски своей жены.
— Когда‑нибудь слышала о Дейвиде Хадсоне?
— Он является главой одной из крупнейших церквей на юге. Его проповеди показывают по телевидению. Пэт Сойер в нем души не чает. — Глаза Эбби засверкали от радости — она догадалась. — Ради всех святых! Неужели ты хочешь сказать, что Пол Хадсон — его родственник?
— Именно это я и имею в виду. Он сын Дейвида Хадсона.
— О, это даже больше того, о чем мы могли мечтать…
— Не делай скоропалительных выводов, Эбби. — Он направился к двери.
— Ты куда, Сэмюель?
— Хочу пройтись.
Ему было необходимо побыть наедине с собой, чтобы как следует все обдумать и помолиться, прежде чем связываться с остальными старейшинами общины.
2.
На следующий день Сэмюель отправился в больницу, чтобы поговорить с Хэнком и Сюзанной Портер о Поле Хадсоне. Хэнк вздохнул с облегчением, узнав, что церковь не закроется и что все силы старейшин брошены на поиски нового пастора. Хэнк сказал, что их сын приедет в Сентервилль в субботу.
— На этот раз, несмотря на все наши заверения, он и слушать нас не желает. Забирает нас с собой в Орегон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звуки Шофара"
Книги похожие на "Звуки Шофара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франсин Риверс - Звуки Шофара"
Отзывы читателей о книге "Звуки Шофара", комментарии и мнения людей о произведении.