Лайза Эндрюс - Награда за риск

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Награда за риск"
Описание и краткое содержание "Награда за риск" читать бесплатно онлайн.
Луис Кеведо, испанский аристократ и винодел, предлагает Эмме Блэкмур, горничной, что убирала его апартаменты в отеле, странную сделку. Она должна сыграть роль его невесты при знакомстве с дедом героя, дни которого сочтены. Эмма соглашается.
Понятно, что на деле все оборачивается совсем не так просто, как запланировал Луис. А вот как именно — читатель узнает из предлагаемого его вниманию романа Лайзы Эндрюс. Добавим: мастерство писательницы в построении сюжета не позволит читателю оторваться от книги до последней ее страницы.
— Прости меня! — Эмма ощутила прикосновение к своему плечу. — У меня просто желание помочь тебе, твоей маме… Но мы, видно, задуманы так, чтобы всегда ложно истолковывать намерения друг друга.
— Да нет, мне кажется, что я твои истолковала очень даже верно, — процедила Эмма, не поглядев на него.
Он сперва потрепал, потом погладил ее по щеке.
— А мне так не кажется, сеньорита.
Вот, теперь он будет ее целовать! Эмма инстинктивно отдернулась. Что за игру он затевает? Сейчас в нем нет и намека на нежность. Он опять хищник. Но она не даст манипулировать собой, как безропотной куклой, которую богатые люди могут купить и, наигравшись, опять сдать в магазин.
— Скажи хотя бы, что ты меня прощаешь! Клянусь, я не хотел тебя обидеть. — Он поглядел на нее чуть ли не с испугом — это так не походило на его всегдашнюю собранность и жесткость. — Ты из тех женщин, которые требуют от окружающих, чтобы они были всегда на высоте.
В мыслях у Эммы не было стройности. Все-таки какого Луиса Кеведо надо считать подлинным? Он как будто переключает себя с одной программы на другую, пока не находит то, что ему по вкусу.
Глава 6
— Кажется, прибыла Кармелита. И как пить дать захочет отобедать с нами, — говорил Луис вечером в спальне.
Расчесывая волосы, Эмма замерла, потому что Луис начал сбрасывать с себя все, что на нем было надето, и закидывать в дальний угол. Так он готовился к вечернему душу. Тон у него однако зловещий. Что это за Кармелита? Почему Луис так опасается ее общества?
Ей, конечно, хотелось расспросить Луиса о загадочной Кармелите, но что-то подсказало, что расспрашивать ни в коем случае не надо. Сейчас у них почти идеальные отношения. Долго это не может продолжаться, но хорошо бы подольше. Чуть-чуть. После прокола в ресторане Луис изо всех сил стремился быть «хорошим». Он рассказывал ей об ассоциации производителей хереса и рисовал портреты наиболее эксцентрических персонажей, когда они вчера на малой скорости возвращались на виллу.
Они нашли дона Рафаэля отдыхающим во внутреннем дворике и провели с ним целый час, пока тот не удалился в прохладные покои. Потом Луис предоставил ее самой себе, сославшись на то, что у него важные дела.
Эмма поскиталась вокруг усадьбы, а потом решила заглянуть на кухню. Мария несказанно ей обрадовалась и стала показывать, как готовится paella по-севильски. Эмме не показалось, что детище Марии отличается от других paella, которые она пробовала в разных частях Испании. Но эти свои мысли она предпочла скрыть. Мария же была убеждена, что с севильской paella никакие другие в сравнение не идут, и, конечно, похвала Эммы доставила ей радость. О том, что за обедом будут гости, Мария не упомянула.
— Ты выглядишь сегодня настоящей красавицей, Аманда. — Луис загадочно улыбался, пока сушил полотенцем свои черные волосы. Эмма промолчала. — Я что-то не так сказал? — Он удивленно вскинул брови. — Ты не любишь комплиментов?
Комплименты она, конечно, любит. Кто же не любит?..
— Имя… Я уже устала его носить.
— Боюсь, тебе придется пережить это неудобство! — Доброжелательное выражение сразу сошло у него с лица. Он прошел к гардеробу взять сорочку. — Я сказал дедушке, что женюсь на Аманде. Он, может быть, безнадежен физически, но умственно он в полном порядке, думаю, ты не станешь это отрицать. Забудься я и назови тебя при всех иначе, он проникся бы подозрениями. Амандой ты должна оставаться и на публике, и наедине со мной. Это продлится всего неделю. Будут еще вопросы?
Эмма покачала головой. Он безусловно прав. Меньше всего ей хотелось, чтобы их с Луисом разоблачили.
— Прости, я тупая, грубая… — Она посмотрела на него сквозь длинные ресницы. — Я постараюсь привыкнуть к этому имени.
Эмма вдруг подумала, что, возможно, в ней говорит ревность к другой женщине, но немедленно разуверила себя в этом.
— Ты не тупая, chica. — Луис улыбнулся. — Может быть, только чуть более впечатлительная, чем нужно. Впрочем, и я взвился бы, оказавшись на неделю притороченным к роли какого-нибудь Арчибалда.
Эмма хихикнула.
— Ну, если уж разговор про имена, то кто такая Кармелита?
— Ах да. — Он посуровел сразу и отвернулся, продолжая натягивать трусы. — Скажи мне, chica, есть еще что-нибудь такое в Севилье, что бы ты мечтала посмотреть.
Он стоял голый спиной к ней. Она поспешила воспользоваться моментом.
— Только это не в Севилье… Я хочу в Альгамбру.
Он нахмурился.
— Это ведь займет целый день. Гранада простирается на двести пятьдесят километров.
Эмма пожала плечами.
— Ты спросил — я ответила.
Он стал продевать красный шелковый галстук под воротник своей рубашки. Эмме казалось, что она слушает тиканье у него в мозгу.
— А ты знаешь, какой там сейчас наплыв туристов?
— Это единственная возможность для меня побывать в Альгамбре.
— Но если я посвящу весь этот день тебе, потом мне придется чаще тебя покидать — у меня горит работа.
— О, на здоровье!.. Но если ты не можешь ехать, почему не сказать об этом прямо?
Он улыбнулся.
— Во вторник едем в Альгамбру!
— Ура! Прекрасно! Спасибо, Луис! — Она подскочила к нему и скользнула губами по его щеке. Это как будто привело его в замешательство, он отступил от нее на шаг.
— Кармелита — сестра Рамона. Она у него модель. И между командировками частенько сюда наведывается. Кажется, на этой неделе…
— Не надо больше ничего объяснять. — Эмма попыталась заглянуть ему прямо в глаза, но он отвел взгляд.
Кем бы ни была эта, женщина, она помогла ей выиграть путешествие в Альгамбру. Эмма открыла флакон «Pas de Jour» и провела пальцем по щеке. А то еще Рамон и его сестрица начнут за обедом злословить, что я не иначе как выползла из канализационного люка. Эмма совершенно заверила себя, что открыла духи исключительно по этой причине.
— И она знает, кто я на самом деле?
Луис помотал головой.
— Никто не знает, кроме Рамона. Ему строго предписано не говорить никому. Даже сестре.
— Это уже лучше.
— Ты готова сойти вниз? — Он открыл дверь и предложил ей руку.
— Минутку! — Она подошла к комоду и отыскала путеводитель по южной Испании, который взяла с собой. Несколько мгновений рассматривания волшебные фото прудов и фонтанов, двориков и садов Альгамбрского дворца привели ее в прекрасное настроение. — Все в порядке! — Эмма захлопнула книгу и протянула ему руку.
— Можно узнать, чем ты была занята? Что — в порядке? — спросил он, когда они спускались вниз.
— Когда я была маленькой и мне предстоял укол или что-нибудь еще неприятное, мама всегда готовила мне какое-нибудь угощение — «на потом». И вот, идя на укол, я всегда напоминала себе, что потом — угощение.
Луис рассмеялся. Они остановились посреди лестницы, и он повернул ее голову так, чтобы они заглянули в глаза друг другу.
— А я начинаю и в самом деле влюбляться в тебя, guapa, — прошептал он и, как было ему свойственно, ласково провел по ее щеке тыльной стороной ладони.
Эмма отпрянула. От его прикосновения у нее защекотало внизу живота.
— Как у недавно купленного хомячка, — пошутила она, чтобы справиться со смущением.
Все еще смеясь, он толкнул дверь в гостиную, но как будто враз опомнился, когда красивая брюнетка, беседовавшая с доном Рафаэлем, взметнулась как ястреб и подлетела к нему.
— Дорогой! Как чудесно! — Руки в пурпурных рукавах с пурпурными оборками обвились вокруг шеи Луиса. — Как славно, что я тебя застала. А то приеду — а тебя нет. И уезжаю такая опустошенная, потерянная.
— Я рад, что ты здесь Кармелита… — Луис убрал ее руки со своих плеч, однако непозволительно долго держал их в своих ладонях. — Познакомься. Моя невеста Аманда. — Он повернулся с улыбкой к Эмме. Брюнетка как будто бы испытала замешательство, но потом совладала с собой и властно поцеловала Эмму сперва в одну, потом в другую щеку.
— Да, она прелестна, как же иначе? — Как ни в чем не бывало Кармелита взяла Луиса за руки. — Вот негодный! Ничего даже не рассказал.
Наблюдая за ними из противоположного угла, Эмма перехватила взгляд Рамона. Она решила держать войска в состоянии боевой готовности и одарила Рамона улыбкой сладкой, как патока.
Да, эта Кармелита такая же противная, как ее братец. Положим, она столь же хороша собой и осаниста, сколь он невзрачен и неказист. Даже странно, что они вышли из одной утробы. Но ведут они себя похоже. Женское чутье подсказывало Эмме, что в свое время Кармелита была любовницей Луиса, и догадка заставляла ее страдать.
Она жалась, словно ища защиту, к дону Рафаэлю, бессильная справиться с начавшим грызть ее чувством ревности. Это же просто смешно! Через неделю Луис Кеведо перестанет для нее существовать. Ей не должно быть дела до того, скольких женщин он вводил в ту комнату, где ей назначено временно обретаться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Награда за риск"
Книги похожие на "Награда за риск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лайза Эндрюс - Награда за риск"
Отзывы читателей о книге "Награда за риск", комментарии и мнения людей о произведении.