» » » » Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях


Авторские права

Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях

Здесь можно скачать бесплатно "Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях
Рейтинг:
Название:
Повеса в моих объятиях
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-075371-0, 978-5-271-37984-0, 978-5-4215-2638-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повеса в моих объятиях"

Описание и краткое содержание "Повеса в моих объятиях" читать бесплатно онлайн.



Маленькая девочка, сидящая на ступеньках знаменитого клуба холостяков «Браунс», говорит, что поджидает здесь своего папу. Какой скандал!

Сэр Колин Ламберт подозревает, что эта малютка — плод его связи с экстравагантной актрисой. Однако подтвердить или опровергнуть эти подозрения может только модистка любовницы, невинная и искренняя Пруденс Филби. Впрочем, и она толком ничего не знает, но зато готова помочь Колину найти ответы на его вопросы…

Вместе они отправляются на поиски сбежавшей актрисы, и с каждым днем им все сложнее бороться с пылкой страстью, властно влекущей их друг к другу…






Мелоди заегозила, вырвалась из кольца ее рук и, нагнувшись вперед, заглянула в лицо Эвану. Приветливая улыбка осветила круглолицую маленькую мордашку. Эван лишь фыркнул, скорчил недовольную мину, бросил на флиртующую кроху раздраженный взгляд и отвернулся, вперив взор своих серых глаз в поле.

И тут Пруденс заметила одну любопытную деталь. Эван, который был недоволен повышенным вниманием к своей персоне со стороны малютки Мелоди и подозрительно относился к мистеру Ламберту, тем не менее, превосходно копировал манеру последнего держать себя: спина прямая, ладони на коленях. Пруденс сдержала улыбку, но Эван, видимо, поймал ее взгляд, потому как тут же откинулся на спинку сиденья и обиженно скрестил руки на груди.

Мистер Ламберт этого, разумеется, не заметил. Пруденс не смогла удержаться, чтобы не взглянуть тайком на него, опустив ресницы. Было в его внешности что-то, что никак не вязалось с общим образом. Он не кичился своим происхождением и не одевался словно павлин. Напротив, она находила его привлекательным и мужественным, быть может, чуточку мрачным для своего возраста.

Исходя из всего увиденного, Пруденс недоумевала, как Колину удалось так надолго удержать при себе Шанталь, ведь ее интересовали лишь власть и деньги, а внешность мужчины никогда не играла для нее главной роли. Неудивительно, что они все же расстались.

С точки зрения Пруденс, это было лучшее из всего, что случилось с мистером Ламбертом в его жизни.

К несчастью, дорога продолжала издеваться над Пруденс. Тело болело от многочисленных ушибов, а голова начала кружиться. Какая жалость, что Пруденс не успела воспользоваться заработанными монетами, чтобы сбегать перед дальней дорогой до рынка и купить хлеба с сыром. Как это типично для мелкопоместного дворянства — не думать об окружающих. Он-то, наверное, есть не хочет!

Сглотнув слюну, Пруденс сжала челюсти и все оставшиеся силы направила на то, чтобы думать о чём-нибудь другом.

Память вернула ее в далекие времена, где не было еще ни Шанталь, ни театра, ни тяжелого труда, за который платили гроши. Они всей семьей катались на таком же двухколесном экипаже. Пруденс сидела вместе с отцом на переднем сиденье, а мама с Эваном на коленях — сзади. По воскресеньям они катались по парку, ходили по музеям, а потом обязательно шли на Хай-стрит за покупками.

А затем, разумеется, память свернула к самому худшему дню в ее жизни, когда она услышала три страшных слова:

— Ваши родители умерли.

Глава 4

В один миг все изменилось. Пруденс и Эвана забрали к себе их новые опекуны мистер и миссис Троттер. Мистер Троттер был партнером отца по бизнесу и поверенным во всех его делах.

В присутствии Троттеров Пруденс чувствовала себя спокойно. Она не так много времени провела с ними, но знала их всю свою жизнь. Когда в первую ночь на новом месте она проснулась в слезах, то почувствовала рядом сжавшееся тело брата. Пруденс взяла Эвана за руку и отвела вниз, в надежде, что мистер и миссис Троттер найдут для них слова утешения.

Спустившись, Пруденс замерла на пороге гостиной. Миссис Троттер вязала, сидя на диване, а мистер Троттер курил трубку в кресле перед камином. Пруденс хотела запомнить этот момент, ведь с родителями она проводила так мало времени, что лишь смутные воспоминания роились в ее голове.

Миссис Троттер оторвалась от вязания и посмотрела на мужа поверх очков.

— Почему мы не можем забрать деньги теперь? — Ее голос звучал грубо, что не вязалось с теми добрыми интонациями, с какими она говорила раньше.

Мистер Троттер выпустил кольцо дыма изо рта.

— Потому что мы сможем получить их, лишь когда ему исполнится восемнадцать, дорогая.

— Но тогда он оставит все себе и не станет делиться с нами.

Мистер Троттер хмыкнул и улыбнулся:

— Станет, когда я до него доберусь. Он будет так напуган, что согласится на все. За те десять лет, что ему предстоит жить под моей крышей, я превращу его в покорное моей воле создание.

Миссис Троттер фыркнула.

— Пруденс поднимет шум, как только ты замахнешься на него.

— А Пруденс я отправлю в интернат первым же кораблем, если вздумает путаться у меня под ногами. А то и вовсе сдам в приют. Там полно неблагодарных девиц, которые зашли слишком далеко.

Миссис Троттер прищурилась.

— Отправь ее прямо сейчас, предложила она мужу.

— Почему?

— Потому что я вижу, что ты положил на нее глаз.

Он уставился в пол и затянулся.

— Чепуха.

— А я говорю, отошли ее прочь. Завтра же утром, слышишь? — Костяшки ее пальцев побелели от ненависти, спицы в руках затряслись. — Делай, как я тебе велела! Не забывай, что сигары и бренди ты покупаешь на мои деньги!

Еще одна затяжка. Из чубука трубки вырвалась струйка дыма.

— Что ж, дорогая, хорошо. Завтра ее здесь не будет. Пожалуй, в приют, как полагаешь? Из интерната она, чего доброго, сбежит.

Миссис Троттер улыбнулась, а спицы снова методично застучали друг о друга.

— Так-то лучше.

Сцена настолько ошеломила детей, что в темном холле Пруденс боялась даже пошевелиться, пораженная услышанным.

Троттеры оказались не просто жадными, они были порождением зла.

Родители оставили их на попечение ужасных людей. И теперь Эвана ждут побои и бесконечный страх, а Пруденс отправится на ближайшие годы в приют. Впервые за свои пятнадцать лет Пруденс поняла, что значит прийти в ярость.

Восьмилетний Эван, стоявший рядом с ней, потянул ее за руку обратно к лестнице.

— Мне страшно, Пруденс, — прошептал он.

Да, ярость… и страх. В спешке Пруденс вернулась в их комнату, оделась сама и помогла одеться брату, и они вышли через заднюю дверь незамеченными. Несколько часов ушло у них на то, чтобы найти дом человека, которому Пруденс доверяла. Это был юрист ее отца, мистер Генри.

Мистер Генри внимательно выслушал рассказ Пруденс, после чего велел подать карету. Уверенные в том, что справедливое возмездие правосудия обрушится на головы Троттеров, Пруденс и Эван поехали с мистером Генри обратно в дом.

Но когда на пороге дома Троттеров мистер Генри просто передал их новым опекунам, от шока и изумления Пруденс на какое-то время потеряла дар речи.

— Но я же вам говорила! Они будут бить Эвана. Им нужно его наследство.

Она посмотрела на взрослых, окруживших их кольцом. Лицо мистера Генри выражало сожаление, а Троттеры были в недоумении.

— Она сильно расстроилась из-за смерти родителей, — печально сказал мистер Генри.

— Это же надо, такое выдумать! — взволнованно сказала миссис Троттер.

— Я боюсь, она может оказать плохое влияние на брата, — заметил мистер Троттер.

Пруденс попятилась, схватив Эвана за руку:

— Нет…

— Что, если ее безумие передастся брату? — Миссис Троттер была просто образцом материнской заботы.

Мистер Генри вздохнул:

— Видимо, придется их разлучить.

Миссис Троттер прищурилась, но все же Пруденс успела заметить в ее глазах огонек триумфа.

— Что ж, если вы считаете, что так будет лучше для них обоих… — сказала она неохотно.

Пруденс сжала руку Эвана еще крепче, и они побежали. К двери, через коридор, со всех ног. Взрослые бросились следом, но Троттеры были людьми немаленькими, и в дверном проеме возникла неразбериха, кому пройти первому. Пруденс хватило сообразительности и силы духа, чтобы по пути схватить с подставки серебряную вазу, а с комода в прихожей перламутровую шкатулку, после чего они вырвались из дома и растворились в утренней толпе на улицах города.

Продажа украденных вещей выручила их на первое время. Очень скоро Пруденс поняла, что воспитанная и образованная девушка никому не нужна, а в помощницы скорее возьмут знакомую, которая едва может считать и писать.

Порой Пруденс казалось, что они все время от чего-то бегут. От предательства, от голода, от того дня, когда станет так тяжело, что ей придется вернуть Эвана Троттерам просто ради того, чтобы он мог выжить.

Кабриолет катился по дороге прочь от Брайтона, и Колина все чаще стали посещать мысли, что он совершил колоссальную ошибку.

Ну во-первых, кабриолет был рассчитан на комфортабельное путешествие двух взрослых пассажиров. И дополнение в виде двух непоседливых детей сильно меняло первоначальный план и связанные с ним ожидания. Преимущество еще одной пары глаз, что присматривали за Мелоди, перевешивал Эван, одно присутствие которого вызывало у Мелоди приступы активности. Девочка готова была пойти на все, лишь бы привлечь внимание угрюмого юноши, Эван, скукожившись, сидел в самом углу, со скрещенными на груди руками и застывшей на лице гримасой недовольства. Колин все время ловил на себе его мрачный подозрительный взгляд. Но Мелоди, казалось, совершенно не замечала настроения мальчишки. Она видела в нем просто ребенка, с которым можно поиграть, ведь именно этого она была лишена большую часть своей короткой пока еще жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повеса в моих объятиях"

Книги похожие на "Повеса в моих объятиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селеста Брэдли

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях"

Отзывы читателей о книге "Повеса в моих объятиях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.