Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повеса в моих объятиях"
Описание и краткое содержание "Повеса в моих объятиях" читать бесплатно онлайн.
Маленькая девочка, сидящая на ступеньках знаменитого клуба холостяков «Браунс», говорит, что поджидает здесь своего папу. Какой скандал!
Сэр Колин Ламберт подозревает, что эта малютка — плод его связи с экстравагантной актрисой. Однако подтвердить или опровергнуть эти подозрения может только модистка любовницы, невинная и искренняя Пруденс Филби. Впрочем, и она толком ничего не знает, но зато готова помочь Колину найти ответы на его вопросы…
Вместе они отправляются на поиски сбежавшей актрисы, и с каждым днем им все сложнее бороться с пылкой страстью, властно влекущей их друг к другу…
Пруденс, моргнув, отпарировала:
— Вряд ли это произошло с ней впервые.
Колин улыбнулся, услышав ее старый добрый тон. Пруденс без этого была бы не Пруденс.
— Мне надо кое-что сказать вам, мисс Филби. Можете ли вы на минуту закрыть свой прелестный ротик и послушать меня?
Она скривила губы.
— Конечно, папаша.
Он поднял ее подбородок и взглянул прямо в красивые глаза.
— Знаешь ли ты, почему я бросил тебя тогда, на второй день?
Пруденс нахмурилась. Зачем же он напоминает ей о том ужасном дне, зачем портит радость от встречи с ним?
— Да. Потому что мы встали у тебя на пути, а тебе нужно было продолжать поиски… поиски Шанталь.
Он улыбнулся:
— Точно. — Большими руками он нежно взял ее за плечи. — Ты встала у меня на пути. Я держал тебя в руках в ту ночь, видел, как ты спишь, и понял, что если я брошу тебя, то потом потеряю самую важную для меня частичку жизни.
Она смягчилась.
— Я знала, как ты любишь Мелоди. Ты жаждал верить в то, что она твоя дочь.
— И да и нет. — Он смущенно засмеялся. — Я люблю тебя. Вот теперь я сказал это. Я люблю тебя. Я люблю тебя больше жизни с тех самых пор, когда ты назвала меня «неотесанным».
Она снова нахмурилась, и он поцеловал ее.
— Сэр Колин, я начинаю припоминать, почему вы мне так не понравились!
Он придвинул ее ближе.
— Прости меня, прости. Я никогда больше так не поступлю.
Она начала смеяться. Так смеются люди, когда их перехитрит сама судьба. Она прижалась лбом к его шее и продолжала смеяться.
— Сейчас… — Он встал на одно колено, достал из кармана маленькую коробочку, и сам едва мог удержаться от смеха при виде ее эмоций.
Он протянул ей коробочку. Она отодвинула ее:
— Я не хочу кольцо Шанталь. Я не буду его носить.
Улыбаясь, он открыл коробочку.
— Я купил это сегодня. Для тебя.
Она побледнела.
— Но…
— Понятия не имел, куда ты могла направиться. Поэтому решил найти тебя как можно скорее.
— Как можно скорее? Но для чего?
Он взял красивое, изящное кольцо с лунным камнем и бриллиантом и надел ей на палец.
— Думаю, наступило время сказать, что я хочу провести с тобой всю свою жизнь. — Он снова заключил ее в объятия. — Я люблю тебя, мисс Пруденс Филби, моя маленькая проказница. И полюбил тебя еще до того, как твои волосы забрали в прическу и исчезли веснушки.
Она засмеялась:
— Что ж, папаша, тогда ты прощен!
Прижавшись к нему, она вдруг почувствовала какой-то запах. Она полезла в его нагрудный карман и достала оттуда пучок травы.
— Ради Бога, зачем ты носишь это с собой?
Он легко улыбнулся, хотя она увидела замешательство на его лице.
— Просто это напоминает мне кое о чем, — прошептал он ей в шею. — Так на чем мы остановились?
Она взяла его ладони и поместила их на свои бедра.
— Думаю, на этом, папаша.
Эпилог
Колин сидел за столом в одной из нежилых комнат «Браунса». Он вытянул правую руку и растопырил пальцы, как будто их свела судорога.
В дверь постучали.
— Уходите прочь, — ответил он угрюмо. — Я еще не закончил!
Дверь, тем не менее, открылась, и в комнату впорхнула Пруденс, одетая в одно из платьев, которое он купил ей у Лементье. Это был богатый изумрудно-зеленый наряд, который делал ее настоящей леди, коей она на самом деле и была.
— Как насчет этого? — спросила она, кружась. — Я не думаю критиковать Лементье, но не слишком ли оно обтягивает грудь?
Колин проигнорировал ее вопрос. В конце концов, он с лихвой заплатил портному именно за это.
— Моя леди, ты ошеломительно выглядишь.
Пруденс усмехнулась:
— Ты законченный грубиян! — Она повернулась и села к нему на колени. — Лементье принес их лично. Потом остался на чай. Мы замечательно поболтали. Ты никогда не говорил мне, что леди Мэдлин была украдена, и ее прятали прямо здесь, за стенами клуба!
Колин похлопал по рукописи, которая все еще была разложена на столе:
— Вся эта история… ну… выдумка, не более того.
Она просияла.
— Замечательно. Обожаю истории с похищениями. — Ее взгляд упал на книгу. — Ты понимаешь, если твою блестящую книгу опубликуют, вполне возможно, что Мелоди когда-нибудь прочтет ее!
Колин улыбнулся:
— О, сомневаюсь, что она вспомнит, как все происходило на самом деле. Она ведь была такой крохой. Для нее это будет всего лишь сказка на ночь.
— Кстати, Лементье и ей привез несколько нарядов.
Колин, нимало не удивившись, кивнул:
— Отлично. Держу пари, она будет такой же хорошенькой, как и ты, когда подрастет.
— Ну… — Пруденс подняла голову. — Я не…
Вдруг дверь распахнулась, и маленькая принцесса пиратов, одетая в пурпурные полосатые штаны, крошечные черные высокие ботинки и со шпагой, которая при каждом шаге хлопала ее по боку, ворвалась в комнату. Запачканный пиратский узелок болтался у пояса. А на глазу была пиратская повязка.
— Стой, свинья! Черный Джек проткнет тебя своей шпагой!
— О Бог мой! — мягко сказал Колин. — А это, как я понимаю, и есть новый наряд.
На него довольно посмотрел один голубой глаз. Другой же был закрыт черным шелковым платком. Шпага, направленная на него в порыве пиратского гнева, как заметил Колин, была простой позолоченной деревяшкой.
— Протащить его под килем!
Колин отсалютовал:
— Есть, капитан Мелоди! Но сначала я допью чай.
Пиратская шпага дрогнула.
— Чай? И кекс с лимонной цедрой? Пираты любят кексы с лимонной цедрой.
— Ну что ж, тогда объявляю перемирие, — хмуро сказала Пруденс. — Ибо повар приготовил чудесные лимонные кексы с цедрой этим утром.
Колин просиял.
— Правда? Потому что писатель тоже любит кекс с цедрой?
Пруденс засмеялась.
— Капитан Мышка, пожалуйста, доложите Эвану, что пришло время пить чай. Уверена, что он проголодался.
— Он всегда голодный. Эван! — Маленькая принцесса пиратов ринулась через комнату, чуть не сбив с ног Уилберфорса, который только что зашел в кабинет.
Уилберфорс поклонился:
— Сэр Колин, леди Ламберт, я здесь, чтобы доложить вам, что хотя неотвратимо грядет свадьба лорда Олдрича, он не вполне готов покинуть свою комнату на верхнем этаже. А на самом деле он отказывается делать это, но, думаю, союз с графиней Бланкеншип расставит все на свои места.
Пруденс улыбнулась:
— Конечно, мы планируем занять еще две комнаты, не больше. А лорд Олдрич находится по другую сторону холла. — Затем ее брови сошлись на переносице. — О, это наверняка будут комнаты Эйдана и Мэдлин. — Она повернулась к мужу. — Колин, я не отважусь поговорить с ними. Я ведь все-таки никогда их не видела.
Колин усмехнулся:
— О, все в порядке! Уилберфорс, скажи лорду Олдричу, что пусть себе живет в своих комнатах и ни о чем не беспокоится. Никто так не жаждет встречи с леди Бланкеншип, как Эйдан и Мэдлин.
Уилберфорс кивнул:
— Конечно, сэр.
Пруденс улыбнулась:
— Как у Эвана продвигаются дела с этикетом, Уилберфорс?
— Мастер Эван учится очень быстро, хотя и с неохотой. В данный момент он берет урок шахмат с лордом Бартлом и сэром Джеймсом. Они высказали некоторые мысли о его образовании. Лорд Олдрич говорил о его значительных успехах в математике. Но я был весьма огорчен его побегом с урока. В тот раз я обнаружил его у Бейливика.
— О! — Пруденс наморщила носик. — Школа. И Мелоди школа не по душе.
Колин нахмурился.
— Но я занимаюсь с ним верховой ездой каждый день. Чего же ему не хватает?
Пруденс улыбнулась.
— Не волнуйся. Он обожает Гектора… и тебя тоже. А иногда ему просто нужно куда-нибудь убежать. Но годы промчатся быстро, не так ли, Уилберфорс?
— О, именно так, миледи!
Пруденс похлопала Колина по груди:
— Вот видишь? Все хорошо.
В этот момент со стороны двери послышался шум.
— Они дома!
Он поднял Пруденс, с коленей и поцеловал в нос.
— Пойдем, встретим остальных членов семьи! — Он направился через комнату.
Пруденс пошла за Колином, но не так быстро, как он. Она увидела, как её муж встречает высокого темноволосого человека и хлопает его по плечам.
— Ты выглядишь, словно из ада прикатил, черт лохматый!
А затем ее обожаемый, любимый муж переключил свое внимание на роскошную женщину. Пруденс замерла, когда увидела, что он запечатлел поцелуй на чьих-то чужих губах.
— Мэдлин! — Колин вертел ее как куклу. — Наконец-то вернулась ко мне, хитрая лиса! Ты готова наконец согласиться, что нас обуревают взаимные неземные чувства?
Пруденс скрестила руки и кашлянула. Прищурившись, она взглянула на Колина, когда тот обернулся.
— Дорогой, — она сладко улыбнулась, — у меня есть остроносые ботинки, и я знаю, как ими воспользоваться.
Он громко засмеялся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повеса в моих объятиях"
Книги похожие на "Повеса в моих объятиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях"
Отзывы читателей о книге "Повеса в моих объятиях", комментарии и мнения людей о произведении.