» » » » Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях


Авторские права

Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях

Здесь можно скачать бесплатно "Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях
Рейтинг:
Название:
Повеса в моих объятиях
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-075371-0, 978-5-271-37984-0, 978-5-4215-2638-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повеса в моих объятиях"

Описание и краткое содержание "Повеса в моих объятиях" читать бесплатно онлайн.



Маленькая девочка, сидящая на ступеньках знаменитого клуба холостяков «Браунс», говорит, что поджидает здесь своего папу. Какой скандал!

Сэр Колин Ламберт подозревает, что эта малютка — плод его связи с экстравагантной актрисой. Однако подтвердить или опровергнуть эти подозрения может только модистка любовницы, невинная и искренняя Пруденс Филби. Впрочем, и она толком ничего не знает, но зато готова помочь Колину найти ответы на его вопросы…

Вместе они отправляются на поиски сбежавшей актрисы, и с каждым днем им все сложнее бороться с пылкой страстью, властно влекущей их друг к другу…






Пруденс, моргнув, отпарировала:

— Вряд ли это произошло с ней впервые.

Колин улыбнулся, услышав ее старый добрый тон. Пруденс без этого была бы не Пруденс.

— Мне надо кое-что сказать вам, мисс Филби. Можете ли вы на минуту закрыть свой прелестный ротик и послушать меня?

Она скривила губы.

— Конечно, папаша.

Он поднял ее подбородок и взглянул прямо в красивые глаза.

— Знаешь ли ты, почему я бросил тебя тогда, на второй день?

Пруденс нахмурилась. Зачем же он напоминает ей о том ужасном дне, зачем портит радость от встречи с ним?

— Да. Потому что мы встали у тебя на пути, а тебе нужно было продолжать поиски… поиски Шанталь.

Он улыбнулся:

— Точно. — Большими руками он нежно взял ее за плечи. — Ты встала у меня на пути. Я держал тебя в руках в ту ночь, видел, как ты спишь, и понял, что если я брошу тебя, то потом потеряю самую важную для меня частичку жизни.

Она смягчилась.

— Я знала, как ты любишь Мелоди. Ты жаждал верить в то, что она твоя дочь.

— И да и нет. — Он смущенно засмеялся. — Я люблю тебя. Вот теперь я сказал это. Я люблю тебя. Я люблю тебя больше жизни с тех самых пор, когда ты назвала меня «неотесанным».

Она снова нахмурилась, и он поцеловал ее.

— Сэр Колин, я начинаю припоминать, почему вы мне так не понравились!

Он придвинул ее ближе.

— Прости меня, прости. Я никогда больше так не поступлю.

Она начала смеяться. Так смеются люди, когда их перехитрит сама судьба. Она прижалась лбом к его шее и продолжала смеяться.

— Сейчас… — Он встал на одно колено, достал из кармана маленькую коробочку, и сам едва мог удержаться от смеха при виде ее эмоций.

Он протянул ей коробочку. Она отодвинула ее:

— Я не хочу кольцо Шанталь. Я не буду его носить.

Улыбаясь, он открыл коробочку.

— Я купил это сегодня. Для тебя.

Она побледнела.

— Но…

— Понятия не имел, куда ты могла направиться. Поэтому решил найти тебя как можно скорее.

— Как можно скорее? Но для чего?

Он взял красивое, изящное кольцо с лунным камнем и бриллиантом и надел ей на палец.

— Думаю, наступило время сказать, что я хочу провести с тобой всю свою жизнь. — Он снова заключил ее в объятия. — Я люблю тебя, мисс Пруденс Филби, моя маленькая проказница. И полюбил тебя еще до того, как твои волосы забрали в прическу и исчезли веснушки.

Она засмеялась:

— Что ж, папаша, тогда ты прощен!

Прижавшись к нему, она вдруг почувствовала какой-то запах. Она полезла в его нагрудный карман и достала оттуда пучок травы.

— Ради Бога, зачем ты носишь это с собой?

Он легко улыбнулся, хотя она увидела замешательство на его лице.

— Просто это напоминает мне кое о чем, — прошептал он ей в шею. — Так на чем мы остановились?

Она взяла его ладони и поместила их на свои бедра.

— Думаю, на этом, папаша.

Эпилог

Колин сидел за столом в одной из нежилых комнат «Браунса». Он вытянул правую руку и растопырил пальцы, как будто их свела судорога.

В дверь постучали.

— Уходите прочь, — ответил он угрюмо. — Я еще не закончил!

Дверь, тем не менее, открылась, и в комнату впорхнула Пруденс, одетая в одно из платьев, которое он купил ей у Лементье. Это был богатый изумрудно-зеленый наряд, который делал ее настоящей леди, коей она на самом деле и была.

— Как насчет этого? — спросила она, кружась. — Я не думаю критиковать Лементье, но не слишком ли оно обтягивает грудь?

Колин проигнорировал ее вопрос. В конце концов, он с лихвой заплатил портному именно за это.

— Моя леди, ты ошеломительно выглядишь.

Пруденс усмехнулась:

— Ты законченный грубиян! — Она повернулась и села к нему на колени. — Лементье принес их лично. Потом остался на чай. Мы замечательно поболтали. Ты никогда не говорил мне, что леди Мэдлин была украдена, и ее прятали прямо здесь, за стенами клуба!

Колин похлопал по рукописи, которая все еще была разложена на столе:

— Вся эта история… ну… выдумка, не более того.

Она просияла.

— Замечательно. Обожаю истории с похищениями. — Ее взгляд упал на книгу. — Ты понимаешь, если твою блестящую книгу опубликуют, вполне возможно, что Мелоди когда-нибудь прочтет ее!

Колин улыбнулся:

— О, сомневаюсь, что она вспомнит, как все происходило на самом деле. Она ведь была такой крохой. Для нее это будет всего лишь сказка на ночь.

— Кстати, Лементье и ей привез несколько нарядов.

Колин, нимало не удивившись, кивнул:

— Отлично. Держу пари, она будет такой же хорошенькой, как и ты, когда подрастет.

— Ну… — Пруденс подняла голову. — Я не…

Вдруг дверь распахнулась, и маленькая принцесса пиратов, одетая в пурпурные полосатые штаны, крошечные черные высокие ботинки и со шпагой, которая при каждом шаге хлопала ее по боку, ворвалась в комнату. Запачканный пиратский узелок болтался у пояса. А на глазу была пиратская повязка.

— Стой, свинья! Черный Джек проткнет тебя своей шпагой!

— О Бог мой! — мягко сказал Колин. — А это, как я понимаю, и есть новый наряд.

На него довольно посмотрел один голубой глаз. Другой же был закрыт черным шелковым платком. Шпага, направленная на него в порыве пиратского гнева, как заметил Колин, была простой позолоченной деревяшкой.

— Протащить его под килем!

Колин отсалютовал:

— Есть, капитан Мелоди! Но сначала я допью чай.

Пиратская шпага дрогнула.

— Чай? И кекс с лимонной цедрой? Пираты любят кексы с лимонной цедрой.

— Ну что ж, тогда объявляю перемирие, — хмуро сказала Пруденс. — Ибо повар приготовил чудесные лимонные кексы с цедрой этим утром.

Колин просиял.

— Правда? Потому что писатель тоже любит кекс с цедрой?

Пруденс засмеялась.

— Капитан Мышка, пожалуйста, доложите Эвану, что пришло время пить чай. Уверена, что он проголодался.

— Он всегда голодный. Эван! — Маленькая принцесса пиратов ринулась через комнату, чуть не сбив с ног Уилберфорса, который только что зашел в кабинет.

Уилберфорс поклонился:

— Сэр Колин, леди Ламберт, я здесь, чтобы доложить вам, что хотя неотвратимо грядет свадьба лорда Олдрича, он не вполне готов покинуть свою комнату на верхнем этаже. А на самом деле он отказывается делать это, но, думаю, союз с графиней Бланкеншип расставит все на свои места.

Пруденс улыбнулась:

— Конечно, мы планируем занять еще две комнаты, не больше. А лорд Олдрич находится по другую сторону холла. — Затем ее брови сошлись на переносице. — О, это наверняка будут комнаты Эйдана и Мэдлин. — Она повернулась к мужу. — Колин, я не отважусь поговорить с ними. Я ведь все-таки никогда их не видела.

Колин усмехнулся:

— О, все в порядке! Уилберфорс, скажи лорду Олдричу, что пусть себе живет в своих комнатах и ни о чем не беспокоится. Никто так не жаждет встречи с леди Бланкеншип, как Эйдан и Мэдлин.

Уилберфорс кивнул:

— Конечно, сэр.

Пруденс улыбнулась:

— Как у Эвана продвигаются дела с этикетом, Уилберфорс?

— Мастер Эван учится очень быстро, хотя и с неохотой. В данный момент он берет урок шахмат с лордом Бартлом и сэром Джеймсом. Они высказали некоторые мысли о его образовании. Лорд Олдрич говорил о его значительных успехах в математике. Но я был весьма огорчен его побегом с урока. В тот раз я обнаружил его у Бейливика.

— О! — Пруденс наморщила носик. — Школа. И Мелоди школа не по душе.

Колин нахмурился.

— Но я занимаюсь с ним верховой ездой каждый день. Чего же ему не хватает?

Пруденс улыбнулась.

— Не волнуйся. Он обожает Гектора… и тебя тоже. А иногда ему просто нужно куда-нибудь убежать. Но годы промчатся быстро, не так ли, Уилберфорс?

— О, именно так, миледи!

Пруденс похлопала Колина по груди:

— Вот видишь? Все хорошо.

В этот момент со стороны двери послышался шум.

— Они дома!

Он поднял Пруденс, с коленей и поцеловал в нос.

— Пойдем, встретим остальных членов семьи! — Он направился через комнату.

Пруденс пошла за Колином, но не так быстро, как он. Она увидела, как её муж встречает высокого темноволосого человека и хлопает его по плечам.

— Ты выглядишь, словно из ада прикатил, черт лохматый!

А затем ее обожаемый, любимый муж переключил свое внимание на роскошную женщину. Пруденс замерла, когда увидела, что он запечатлел поцелуй на чьих-то чужих губах.

— Мэдлин! — Колин вертел ее как куклу. — Наконец-то вернулась ко мне, хитрая лиса! Ты готова наконец согласиться, что нас обуревают взаимные неземные чувства?

Пруденс скрестила руки и кашлянула. Прищурившись, она взглянула на Колина, когда тот обернулся.

— Дорогой, — она сладко улыбнулась, — у меня есть остроносые ботинки, и я знаю, как ими воспользоваться.

Он громко засмеялся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повеса в моих объятиях"

Книги похожие на "Повеса в моих объятиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селеста Брэдли

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях"

Отзывы читателей о книге "Повеса в моих объятиях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.