Шеррилин Кеньон - Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]
![Шеррилин Кеньон - Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]](/uploads/posts/books/357255.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]"
Описание и краткое содержание "Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]" читать бесплатно онлайн.
Астрид — сама чистота и спокойствие, воплощение закона и порядка. Неудивительно: ведь она — нимфа Справедливости. Но. когда ее призывают свершить суд нал Темным Охотником, сбившимся с пути, привычное бесстрастие вдруг ее оставляет. За мрачным обликом и грубыми манерами Охотника она видит благородство и доброту, видит его одинокое, израненное сердце — и суровость ее сменяется состраданием, а затем и чем-то большим… Но возможна ли любовь между судьей и подсудимым?
Она стала иной благодаря Зареку. Это он открыл для нее ее собственное тело, научил любить его, понимать и наслаждаться им. Научил слушать, как бьются в такт их сердца. Прислушиваться к тому, как закипает кровь, когда он сжимает ее в объятиях.
Он подарил ей наслаждение, и она страстно хотела чем-нибудь его отблагодарить.
Успокоить. Развеселить. Помочь улыбнуться.
Неохотно высвободившись из его объятий, она отступила на шаг и протянула ему руку.
— Идем со мной.
— Куда?
— Туда, где тепло.
Зарек колебался. Он не привык доверять людям. Точнее, верил лишь в одно — что, если подойти к ним близко, они непременно причинят тебе боль. И в этом люди никогда его не разочаровывали.
Но поверить, что тебе не желают зла, — это совсем другое дело!
В глубине души ничего он так не хотел, как довериться.
Довериться ей.
Хотя бы раз. Хотя бы во сне.
Глубоко вдохнув, он сжал ее руку в своей.
В одно мгновение Астрид перенеслась вместе с ним из разоренной деревни на залитый солнцем пляж. Зарек, непривычный к сиянию летнего южного дня, заморгал и прикрыл глаза рукой, защищая их от почти забытого солнца.
Он никогда в жизни не был на пляже. Лишь видел их по телевизору или на снимках в глянцевых журналах. Солнце пекло и щекотало ему кожу, насквозь прогревало задубевшее от мороза тело. Его ласковые лучи, казалось, проникали в самую глубину его «я» — и растапливали тысячелетние ледники одиночества и отчаяния.
По-прежнему босиком и в одних кожаных штанах он шел по пляжу, оглядываясь вокруг.
Здесь еще лучше, чем в Нью-Орлеане! Рядом неумолчно шумел прибой; пенные волны набегали на песчаный берег и снова откатывались в море. Босые ноги ласкал теплый песок.
Мимо него пробежала к морю Астрид. На ходу она сбрасывала с себя одежду, пока не осталась в крошечном голубом бикини.
Остановившись у кромки воды, бросила на него лукавый взгляд, полный страстных обещаний, — взгляд, от которого он вздрогнул, несмотря на жару.
— Не хочешь ли окунуться?
— Извини, купальника я с собой не захватил.
Астрид расхохоталась.
— Что это? Оказывается, ты умеешь шутить?
— М-м… должно быть, меня кто-то околдовал.
И в самом деле, его околдовала прекрасная морская нимфа.
Астрид решительно направилась к нему.
Зарек ждал. Он не мог сдвинуться с места, не мог дышать — казалось, жизнь и смерть его сосредоточились меж ее соблазнительно покачивающихся бедер.
Встав перед ним, она начала расстегивать на нем штаны. Нежные пальчики скользнули по жестким волоскам, мысом спускающимся от пупка к чреслам, и это ощущение было столь ново, столь восхитительно, что естество Зарека мгновенно восстало. Он снова хотел ее — хотел до умопомрачения!
Медленно, очень медленно она расстегивала молнию, лукаво поглядывая на него из-под ресниц.
И вот в миллиметре от его возбужденного, рвущегося на свободу члена вдруг остановилась. Словно в нерешительности, прикусила губу. Скользнула ладонями в обратную сторону — вверх по животу, по груди…
— Зачем ты так меня трогаешь? — задыхаясь, простонал Зарек, когда ладони ее легли на его обнаженную грудь.
— Затем, что мне это нравится. А ты не против.
Он прикрыл глаза, наслаждаясь каждым мгновением. Она просто гладит его по груди: почему эта незатейливая ласка наполняет его таким немыслимым блаженством?
Она шагнула ему навстречу, и он инстинктивно прижал ее к себе. Нежные груди коснулись его груди, и возбуждение Зарека стало почти невыносимым.
— Ты когда-нибудь занимался любовью на пляже?
От этих слов у него перехватило дыхание.
— Я занимался любовью лишь раз в жизни. С тобой, принцесса.
Приподнявшись на цыпочки, она одарила его сладким, мучительным поцелуем.
А затем с улыбкой расстегнула молнию на его штанах до конца и сжала в ладони напряженное мужское орудие.
— Что ж, полярный житель, смотри, как бы тебе не растаять!
Эш был один в храме Артемиды, на террасе, соседствующей с тронным залом, откуда открывался вид на прекрасный водопад, переливающийся всеми цветами радуги. Ашерон сидел на мраморном парапете, прислонившись обнаженной спиной к резной колонне. Его золотистые волосы были отброшены за спину и собраны в хвост.
За перилами балкона простирался цветущий сад. Здесь, в заоблачном раю, паслись олени и антилопы, спасенные Артемидой от охотников и других опасностей, отсюда доносился лишь шум падающей воды да неумолчное пение птиц.
Все вокруг излучало безмятежность и покой. И все же Эш не находил себе места от тревоги.
Артемида и ее прислужницы отправились в Теокрополь — град богов. Зевс созвал всю свою родню на совет олимпийцев, и это означало, что хотя бы несколько часов Ашерон может побыть в одиночестве.
Но даже это его не радовало.
Его беспокоило испытание Зарека. Эш чувствовал: что-то идет не так. Но не мог выяснить, что происходит, не используя свои сверхъестественные силы. А это повлекло бы за собой гнев Артемиды. Пусть только на него — это он бы стерпел; но не хотел подставлять под удар разгневанной богини ни Зарека, ни Астрид.
Так что оставалось мучиться неизвестностью.
«Акри, можно мне сойти с твоего плеча и немножко погулять?»
Это была Сими, и, как всегда, услышав ее нежный голосок, Ашерон немного успокоился.
Сейчас, будучи частью Ашерона, юная демонесса ничего не видела и не слышала — вплоть до того момента, когда он назовет ее по имени и прикажет действовать. Она не могла даже читать его мысли.
Но чувства различала. Эта способность позволяла ей догадаться, что он в опасности, — и, если в ней возникнет нужда, броситься на его защиту, не дожидаясь приказа.
— Да, Сими. Прими человеческий облик.
Демонесса соскользнула с плеча Ашерона и явилась перед ним. Сегодня белокурые волосы ее были заплетены в косу, крылья отливали серебристой сталью, а глаза — цветом грозового неба.
— Акри, почему ты грустишь?
— Я не грущу, Сими.
— Ну я же вижу! У тебя болит вот тут, где сердце. Как у Сими, когда Сими плачет.
— Я никогда не плачу, Сими.
— Знаю.
Она села рядом и положила голову ему на плечо. Один из ее черных рожков царапнул ему щеку, но Ашерон этого не заметил. Сими обняла своего хозяина и крепко прижалась к нему.
Прикрыв глаза, Ашерон прижал ее к себе, накрыл детскую головку огромной ладонью. На сердце у него стало чуть полегче. Только Сими умела успокаивать его измученную душу — должно быть, потому, что она одна прикасалась к нему без страсти, без чувственности, без скрытых желаний и притязаний.
Невинно, по-детски. Как маленькая девочка обнимает отца или старшего брата.
Для него это было счастьем.
— А можно, я все-таки съем эту рыжую богиню?
Ашерон улыбнулся. Сколько раз уже он слышал этот вопрос — и отвечал всегда одинаково:
— Нет, Сими, нельзя.
Сими вздернула голову и показала ему язык. Затем соскользнула вниз, чтобы он покачал ее на ноге.
— Ну почему? Мне так хочется ее съесть! Она такая противная!
— Боги все такие.
— Ну, нет, не все. Только некоторые. Вот атлантийские боги мне нравились. Они были такие хорошие! Почти все. Вот, например, Ар- хон… ты когда-нибудь встречался с Архоном?
— Нет.
— Хотя, честно говоря, он иногда тоже бывал довольно противным. Он был очень высокий, как ты, даже выше, и волосы тоже светлые, как у тебя. И красивый. Хотя ты еще красивее. Ты красивее всех, даже богов. Других таких нет. Хотя… — Она запнулась, вспомнив о его брате-близнеце. — Нет, есть еще один. Но он, хоть и похож на тебя, на самом деле гораздо, гораздо хуже! Он знает об этом и тебе завидует, правда?
Эш улыбнулся еще шире.
Сими задумалась, отыскивая потерянную мысль.
— О чем я говорила? Ага, теперь вспомнила. Вот ты всех любишь, а Архон не очень-то всех любил. Он часто делал так же, как ты, когда по-настоящему рассердишься, — вот знаешь, когда ты взлетаешь и все вокруг тоже взлетает в воздух, горит, звенит, так что прямо ужас? Ну вот. Он тоже часто так делал. Только у тебя это лучше получается, акри, потому что у тебя вообще все получается гораздо лучше, чем у других! Ты умеешь все делать красиво, даже сердиться!.. Ой, я опять отвлеклась. Так вот. Архон меня любил. Он часто говорил: «Сими, ты настоящий демон!» Хотя, если как следует подумать, это странно: разве бывают фальшивые демоны?
С рассеянной улыбкой Эш слушал ее болтовню о богах и богинях, которым поклонялись люди во времена его смертной юности.
Он любил слушать путаные рассказы Сими. Рассказы ребенка о чуждом ему мире взрослых — сложном мире, в котором пытается разобраться малыш.
В свои одиннадцать тысяч лет Сими оставалась ребенком. Ее взгляд на мир был по-детски прост и ясен. Тебе кто-то не нравится? Съешь его!
Сими не была злой или кровожадной. Она была обыкновенной девочкой-демоном, безмерно могущественной и по-детски наивной. Не имеющей представления о подлости, обмане или предательстве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]"
Книги похожие на "Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеррилин Кеньон - Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]"
Отзывы читателей о книге "Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]", комментарии и мнения людей о произведении.