Фрэнсин Паскаль - Будь моей навсегда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Будь моей навсегда"
Описание и краткое содержание "Будь моей навсегда" читать бесплатно онлайн.
Популярнейшая серия `Школа в Ласковой Долине` рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.
Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.
`Будь моей навсегда`
Элизабет работает добровольным помощником в больнице. Карл, тихий и застенчивый санитар, похищает девушку...
14
Макс стоял в похожем на глубокую пещеру главном вестибюле единственной больницы Ласковой Долины. Он, Джессика и Тодд примчались туда в порыве эмоций и вопреки интересам дела, но теперь, когда Макс остался один, он знал, что ему делать дальше.
Они решили разделиться, и каждый должен был обойти «свой» участок больницы имени Фаулера. Они решили спрашивать каждого, кого им удастся найти из работавших в субботнюю смену, в день исчезновения Элизабет. Надо было спрашивать их, где именно они находились, кого они видели и что вообще происходило. Эта троица могла лишь надеяться, что где-то в процессе всех этих наблюдений найдется кроха информации, упущенная полицией, некая нить, которая приведет их к местонахождению Элизабет.
Макс внимательно обозревал суетливое зрелище вокруг себя: медсестры в свежих хрустящих халатах и туфлях па резиновой подошве, врачи с разбухшими сумками с медицинскими инструментами, посетители, снующие туда-сюда через вращающиеся двери... Откуда же ему начать? Мог ли хоть кто-нибудь из всех этих людей рассказать ему что-либо об Элизабет Уэйкфилд? И в конце концов, набрав в легкие побольше воздуха, он подошел к женщине, сидевшей у справочного стола рядом с входом. Но она мало что сказала ему. Не лучше обстояло дело и со всеми остальными людьми, с которыми он заговаривал на этом этаже: с большинством из них уже беседовала полиция, и они не слишком-то рвались пересказывать то, что знали, какому-то мальчишке-школьнику.
Испытывая разочарование и в то же время твердую решимость сделать все, что в его силах, а заодно и не упустить случай очистить от подозрений свое имя, Макс доехал на лифте до четвертого этажа. Короткая прогулка от лифтовой площадки привела его в комнату ожидания, где он обошел сторонкой группку встревоженного вида людей и двинулся по другому коридору в сторону поста медсестер.
—Прошу прощения, — нервно сказал он дежурной медсестре. — Я расследую исчезновение Элизабет Уэйкфилд, и мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.
Медсестра средних лет внимательно всмотрелась в Макса сквозь свои очки.
—Вы ведь не из полиции, нет? — в ее голосе отчетливо слышалась нотка сомнения.
—Нет, мадам, я ее друг. Я интересуюсь... может быть, вы могли бы сказать мне, работала ли она на этом этаже в прошлую субботу?
—Ах, эта бедная девочка, — печально сказала медсестра, — такая нежная, такая молоденькая...
Ожидания Макса окрепли.
—Значит, она работала здесь в субботу?
—Ну да, работала. Во всяком случае, я думаю, что это была Элизабет. Вы же понимаете, это могла быть и ее сестра-двойняшка. Я никогда не могла отличить их друг от друга.
—Спасибо вам.
Макс посмотрел в обе стороны коридора. Один его конец был пуст, если не считать угрюмого коренастого санитара, толкавшего перед собой тележку с бельем. Макс решил остановить его и спросить, не знает ли он что-нибудь.
В этот же самый момент Джессика выходила из комнаты в другой стороне коридора. По печальной сутулости ее плеч, с которой она двигалась в его сторону, Макс понял: Джессике удалось обнаружить ничуть не больше, чем ему.
И вдруг воздух расколол чей-то крик:
—Элизабет! Что ты здесь делаешь?
В изумленном ошеломлении Макс наблюдал, как санитар, толкнув свою тележку мимо него, торопливо идет в сторону Джессики. Лицо его было полно панического страха.
Оклик ее сестры по имени заставил Джессику застыть на месте. Элизабет здесь? Что происходит? Этот санитар все еще торопился к ней, продолжая выкрикивать имя ее сестры.
И тут Джессике все стало ясным. «ОН ДУМАЕТ, ЧТО Я — ЭТО ЭЛИЗАБЕТ». Он выглядел почти обезумевшим: его глаза буквально выкатились из орбит, голос, выкрикивавший имя ее сестры, был отчаянным. Джессика глазами поискала путь к бегству. Она резко развернулась на каблучках, рассчитывая найти убежище в ближайшей комнате, но Карл слишком стремительно двигался к ней. Он припер ее к стене свой тележкой для белья. Джессика закричала, зовя на помощь.
—Элизабет, я не понимаю, как же ты сбежала. Но теперь-то я тебя поймал!
И, оттолкнув в сторону тележку, он вцепился в Джессику.
—Нет, не поймал!
Подлетев сзади, Макс поставил подножку неуклюжему санитару, и тот рухнул на пол. И тогда всем весом своего тела Макс придавил более крупного, чем он, мужчину к полу, одновременно лишая его подвижности ловким борцовским захватом, которому обучился на уроках физкультуры.
А санитар продолжал бессвязно бормотать:
—Ах, моя Элизабет, ну что же ты делаешь? Что случилось? Ничего не понимаю...
—Вызовите полицию! — крикнул Макс пожилой дежурной медсестре. А Карлу он сказал: — Ты хочешь снова быть с Элизабет?
—Да, да!
—Тогда скажи мне, где она.
—Да вот же она! — закричал Карл.
—Все верно: я еще здесь, — сказала Карлу Джессика, перенимая манеру речи своей сестры, несколько более мягкую.
Она медленно приблизилась к Карлу, беспомощно лежавшему под тяжестью тела Макса. Этот санитар явно не имел ни малейшего представления о том, что у Элизабет была сестра-двойняшка. И Джессика задумала всеми силами сыграть на этом.
—Я желаю знать, как ты сбежала, — пробормотал Карл.
Джессика посмотрела на Макса.
—Все в порядке, можешь теперь слезть с него.
—Ты уверена? — прошептал Макс.
—Я хочу поговорить здесь с моим хорошим другом. — Выражение лица Джессики при этих словах показывало, что она не шутит.
Макс с неохотой слез с коренастого санитара. Предчувствие Джессики оказалось верным: Карл по-прежнему лежал на том же месте, словно только что срубленное дерево.
Джессике хотелось подпрыгнуть и завопить от радости. Вот он, человек, который приведет их к ее сестре! Тем не менее невероятным усилием воли она скрыла свой бурный восторг. Она должна была поддерживать этот спектакль, пока не прибудет полиция и не допросит этого человека дальше. Уж они-то точно знают, как с ним управиться.
—Ты злишься на меня? — спросила Джессика, стараясь, чтобы ее голос был кающимся, просящим прощения.
—Да, вроде того. Ты нарушила мои планы. Я не понимаю, как ты сбежала.
—Ах, это неважно...— Джессика импровизировала на ходу, стараясь представить условия, в которых этот человек содержал ее сестру-пленницу. — Я... хм... мне стало одиноко без моих друзей в больнице.
—А как же наши планы? Наше путешествие в горы?
«ИТАК, ОН ПЛАНИРУЕТ УВЕЗТИ ЭЛИЗАБЕТ ОТСЮДА». Буйная радость Джессики из-за приближающегося спасения сестры затмевалась жгучей ненавистью, закипавшей в ней. Этот человек хотел увезти от нее Элизабет! Она подавила поднимавшуюся ярость, понимая, что должна сохранять спокойствие санитара, пока он не будет надежно закован в наручники и не перейдет в руки властей.
—Так мы еще можем сделать это. Вот сразу после того, как закончится твоя смена, — ответила ему Джессика.
—Это значит, что ты вернешься со мной назад?
—Ну разумеется, — просто сказала Джессика.
И только после того, как двое полицейских защелкнули наручники на его запястьях и сообщили ему о его правах, Карл сообразил, что же происходило в действительности. Когда его уводили, он кричал высокой блондинке, теперь рыдавшей от облегчения на плече у Макса:
—Элизабет, почему ты это со мной делаешь? Все, что я хотел — это сделать тебя счастливой!
Джессика посмотрела на него с плохо скрываемой ненавистью, довольная, что она теперь может сбросить с себя притворную маску.
— Я не Элизабет. Я ее сестра, Джессика. Ты не сделал ее счастливой. Ты держал ее вдали от всех, кого она любит. Но теперь с этим покопчено. Покончено, слава богу.
Спустя несколько минут Джессика с Максом отыскали Тодда, беседовавшего на четвертом этаже с молодой студенткой-медичкой. Подбежав к Тодду сзади, Джессика вцепилась в его талию.
— Лиз жива! — заорала она. — Она будет спасена!
Тодд резко развернулся, и по его красивому лицу разлилась радость.
— Вот так, Уилкинз! А ты-то где был? Пропустил все самое волнующее! — Макс ухмылялся во весь рот.
А потом они с Джессикой поведали Тодду всю историю, усиливая свой рассказ счастливыми улыбками.
Когда они закончили, трое друзей, обняв друг друга, быстро двинулись вон из больницы с таким видом, словно им только что вручили ключи от рая.
Примерно через час Джессика ехала вместе с двумя полицейскими вниз по склону холма, мимо нескольких домишек захудалого вида. Было ясно: как только Карл сообразил, что его игра не удалась, он сознался во всем и рассказал полицейским, где можно найти Элизабет. И вскоре они увидели этот домик, в точности такой, каким описал его Карл: заколоченная хижина в самом конце авеню Сент-Джеймс, отделенная от прочих домов пустующими участками земли. Домик выглядел пустым и безжизненным. Джессика просто поверить не могла, что ее сестра провела здесь последние два дня. Она не могла представить, что кто-либо вообще способен выжить в подобной изоляции.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Будь моей навсегда"
Книги похожие на "Будь моей навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнсин Паскаль - Будь моей навсегда"
Отзывы читателей о книге "Будь моей навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.