» » » » Салли Стюард - Любовники и лжецы


Авторские права

Салли Стюард - Любовники и лжецы

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Стюард - Любовники и лжецы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстно, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Стюард - Любовники и лжецы
Рейтинг:
Название:
Любовники и лжецы
Издательство:
Издательский Дом на Страстно
Год:
1999
ISBN:
5-7847-0033-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовники и лжецы"

Описание и краткое содержание "Любовники и лжецы" читать бесплатно онлайн.



Благополучна жизнь героя романа. Ему чуть больше тридцати, он привлекателен и удачлив. Давно забыта пережитая им в три года трагедия, когда в автокатастрофе погибли его отец, мать и брат-близнец. Любящие приемные родители, счастливые школьные годы, интересная работа, подружки…

Ничто не предвещает череды необъяснимых происшествий, страшных снов об убийствах. Считая, что сходит с ума, герой отправляется к врачу-психиатру, не подозревая, что встретит свою истинную любовь. Именно сила любви помогает возлюбленным преодолеть все опасности. Ну а разгадку роковой тайны, чуть не погубившей героя, читатели узнают из этого увлекательного романа, от которого, уверены, не смогут оторваться до последней страницы.






Элиот считал, что должен быть готов к этому, но почему-то оказалось, что не готов… Новость пронзила его, как удар молнии.

— Элиот?

— Да, я слушаю.

— Он заплатил наличными, сразу всю сумму. Модель более ранняя, чем ваша, но в последние годы эти модели менялись незначительно, так что она очень похожа на вашу.

— Понятно, — произнес Элиот, чувствуя, как пересохло во рту, — более ранняя модель. По крайней мере, я экономен в своем безумии.

— Элиот, не говорите так. Вы не сумасшедший, у вас просто умственное расстройство. Вы были слишком чувствительны и не смогли перенести боль при виде умирающих родителей. Такое может случиться с любым.

А вот сейчас уже говорила женщина, а не врач. В ее тоне звучала забота. Поэтому Элиот не стал напоминать Лианне, что ее оптимизм не окажет никакого влияния на его второе Я, которое хочет уничтожить его… или ее.

— Итак, у нас общее только тело или адрес — тоже?

Лианна замялась на секунду.

— Я скажу вам адрес, но вы должны пообещать мне, что не пойдете туда. Во всяком случае, один. Позвольте Терману пойти с вами.

Элиот задумался над словами Лианны. Скоро он получит эту же информацию из другого источника. Не давая никаких обещаний Роджеру, он сможет распорядиться этими сведениями по своему усмотрению. А ему хотелось найти эту квартиру или дом и сжечь дотла!.. — Впрочем, одернул он себя, это не слишком умно. Что, если при виде жилья Эдварда он и сам превратится в Эдварда?

— Я возьму с собой Термана, — согласился он.

Она прочитала адрес. Всего в нескольких кварталах от его дома.

И всего в нескольких кварталах от дома Лианны! Элиот не ожидал, что новые сведения так подействуют на него. Казалось, что кусочки льда проникли в его вены и растеклись по спине.

Сам того не зная, он имел другую машину, другое жилье. Другую жизнь. Впервые безумие раздвоения личности дошло до его сознания и превратилось в реальность.

— Я должен поехать туда. Сразу, как только закончу с работой.

— Я еще не обсуждала этот вопрос с Терманом. Позвольте мне позвонить ему.

Элиот забарабанил пальцами по столу. Ему не хотелось зависеть от кого бы то ни было, утратить возможность планировать собственную жизнь. Проклятый Эдвард, он отнял у него самостоятельность!

— Ладно, потом перезвоните мне.


Лианна положила трубку и еще несколько секунд продолжала смотреть на нее. Ей следовало поговорить с Терманом до звонка Элиоту. Терман снова разозлится на нее… и вполне справедливо. Она действовала импульсивно. Как только получила информацию, тут же кинулась звонить Элиоту.

И даже сейчас ей почему-то не хотелось звонить Терману. Лианна понимала, что посещение второго Жилища может тяжело сказаться на Элиоте, и надо, чтобы в это время рядом с ним находился врач. Официально она сняла с себя полномочия его врача, но в душе — нет. Вопреки здравому смыслу Лианне хотелось, чтобы только она находилась рядом с ним в такой важный момент. Только она, как будто это их личное дело — ее и Элиота.

И все же она сняла трубку телефона и набрала номер Термана. Мысли ее были нелогичны, даже нечестны по отношению и к Элиоту, и к Терману. Да и о своей безопасности следовало подумать. Посещение жилья Эдварда могло привести к превращению личности. И тогда она останется наедине с мужчиной, который хочет убить ее.

— Терман, у меня есть интересные новости.

После того как Лианна все подробно рассказала Терману, он отругал ее за то, что она сначала позвонила Элиоту, а потом уж ему, но все же согласился поехать с Элиотом по указанному адресу.

— Я тоже поеду с вами, — заявила Лианна.

— Ни в коем случае.

— Но друг ему понадобится не меньше, чем врач. — Это была максимальная откровенность, с какой Лианна могла объяснить свое желание поехать с ними.

— Лианна, ты совсем теряешь голову. Ведь ради твоей же безопасности он попросил меня стать его лечащим врачом, и ты согласилась с этим. Вчера ты призналась, что в душе все же остаешься его врачом. Так вот, забудь об этом. Теперь он мой пациент, и я сумею справиться с ситуацией.

Да, Элиот мог быть пациентом Термана, но часть его — Лианна и сама не могла объяснить почему — принадлежала ей. Элиоту требовалось, чтобы она была там. И ей самой было нужно это. Хотя бы для того, чтобы увиденная реальность могла заставить ее признать факт его болезни.

— Я тоже поеду, — упрямо повторила Лианна.

Терман вздохнул.

— Я возьму с собой Дикси. На всякий случай.

Решение Термана помогло Лианне понять, как сильно она испугана. Ей ужасно не хотелось признаваться в этом, но ее радовало, что она будет находиться под защитой огромной собаки.


Ранним вечером того же дня Лианна сидела рядом с Терманом в его большом фургоне, а позади них расположилась Дикси. Они направлялись по адресу, указанному Эдвардом при регистрации автомобиля. Поездка заняла совсем немного времени.

Машина Элиота — Лианна для верности проверила номер — уже стояла на улице перед небольшим старым каменным домом. Когда они остановились позади синего «мерседеса», человек, сидевший за рулем, обернулся и посмотрел на них. Сердце Лианны сжалось. Элиот или Эдвард?

— Готова? — спросил Терман.

Лианна кивнула, беззастенчиво солгав, потому что и близко не была готова ко всему этому. Тем не менее она открыла дверцу и заставила себя вылезти из машины, остановившись возле нее на негнущихся ногах.

Дверца «мерседеса» тоже распахнулась, и из него выбрался мужчина, сидевший за рулем.

— Элиот? — крикнул Терман, приветствуя его, но прозвучавшая при этом вопросительная интонация только усилила сомнения Лианны. — Как вы себя чувствуете? Готовы?

Элиот невесело улыбнулся, и Лианна ощутила, как спадает ее напряжение. Хотя эта улыбка скорее напоминала гримасу, Лианна поняла, что принадлежит она Элиоту, а не Эдварду.

— Как я себя чувствую? — переспросил Элиот. — Какое-то мерзкое состояние, но, как ни странно, ощущение того, что я дома. Этот дом ужасно похож на тот, в котором я снимал квартиру сразу после окончания колледжа. Да, думаю, я готов, насколько вообще можно быть готовым к такой ситуации. Но с этим надо кончать. Идемте.

Он бросил взгляд на Лианну, нахмурился и помотал головой, словно подтверждая этим жестом, что акция, которую они собирались предпринять, только укрепляет существовавший между ними барьер.

Терман выпустил из фургона Дикси, и все четверо направились к дому. Элиот решительно шагал впереди, как бы прокладывая путь навстречу своей судьбе. Невозможно было не восхищаться его мужеством.

Элиот первым достиг маленького крыльца и громко постучал в высокую деревянную дверь.

— Эдвард мог назвать фальшивый адрес, — заметил он. — Здесь может проживать кто-то другой.

Лианна поднялась на крыльцо и остановилась рядом с Элиотом, ожидая, что дверь откроет незнакомый человек и спросит, что они здесь делают. На самом же деле ей не хотелось, чтобы это произошло.

Дикси бегала возле крыльца, не выказывая, однако, никаких признаков того, что чует присутствие постороннего.

— Кажется, я что-то слышу, — прошептала Лианна.

— Вы уверены? — Элиот снова постучал.

— Нет, — призналась Лианна, когда дверь осталась закрытой. Вероятно, это просто кровь шумела у нее в ушах. — Наверное, я просто немного нервничаю. Представляя себе Эдварда как личность, я невольно ожидаю, что он окажется в этом доме.

— А он находится совсем в другом месте, в моей голове, — произнес Элиот мрачным тоном. — Ладно, сейчас я перепробую все ключи из своей связки. Ни один из них не должен бы подойти, иначе я был бы обязан знать, какой из них подходит. Но, похоже, я уже мало что знаю о своей жизни… Ладно, посмотрим.

Последний ключ из связки легко открыл замок.

Элиот замер, не поднимая головы.

— Это ключ от моей квартиры, — монотонно пробормотал он. Лианна могла только представить себе душевную боль, которую ему приходилось сейчас преодолевать.

К ним сзади подошел Терман, и Лианна от испуга даже слегка отпрыгнула в сторону. Она на время совсем забыла о его присутствии.

— Замок новый, — заметил Терман, внимательно разглядывая его. — Он… вы, должно быть, попросили слесаря сменить замок, чтобы его можно было открывать вашим ключом.

— Для большего удобства, — саркастически хмыкнул Элиот и решительным движением распахнул дверь.


Глава 16

Элиот настолько сосредоточился, отпирая дверь, что проигнорировал беззвучный злобный внутренний голос, требовавший убраться подальше от этого дома.

Обычно для него не было ничего сложного в том, чтобы отпереть любую дверь. Но только не эту. Казалось, деревянный прямоугольник двери весит тысячу фунтов и еле движется на застывших петлях.

И когда она все же открылась, у Элиота на мгновение потемнело в глазах, и ему пришлось почти физическим усилием отбросить в сторону присутствие Эдварда. Сосредоточив взгляд на открывшейся его взору гостиной, Элиот прошел внутрь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовники и лжецы"

Книги похожие на "Любовники и лжецы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Стюард

Салли Стюард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Стюард - Любовники и лжецы"

Отзывы читателей о книге "Любовники и лжецы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.