Дмитрий Маринин - Бегство на запад
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бегство на запад"
Описание и краткое содержание "Бегство на запад" читать бесплатно онлайн.
Маринин Дмитрий
Бегство на запад
Дмитрий Маринин
Рассказ из цикла "Хроника вампиров"
Бегство на запад.
Сельвия и Флоримон не спеша прогуливались по ночному Парижу. Честные горожане уже спали, уютно устроившись в своих постелях, а кто побогаче, отправлялись в театры, трактиры и кабаки. Флоримон был доволен - час назад он был в гостях у одной графине и хорошо подкрепился, попив ее кровь. Эта графиня принадлежала к очень знатному роду, ее дом полный слуг, находился в квартале Лес Рон. Флоримон был вампиром, он жил как вампир и питался естественно тем, чем питаются вампиры.
Он умел выбирать жертвы и знал, как добыть средства к существованию. Обычно он опустошал карманы своих жертв, которых поджидал на улице, правда иногда ему приходилось ходить на званые обеды и ночью когда многие гости расходились по домам, он выслеживал их и убивал прямо у них дома. После этого наступал черед слуг и конюхов, Флоримон оставлял после себя только горящие руины. Грабеж - был единственным средством чтобы добыть деньги. Обворовать дом - это значит раздобыть деньги на несколько месяцев вперед. Правда иногда он охотился по-другому. В этом случае он убивал незнакомых людей, которых случайно встретил на улице. Перед его глазами мелькали множество лиц: очаровательных незнакомок, юных и прекрасных дам, женщин средних лет, молодых юнцов, гордых дворян, он не трогал только пожилых людей, считая их кровь невкусной. Правда здесь была еще и другая причина: Флоримон как и любой другой вампир любил сначала развлечься со своей жертвой и только потом ее убить. А пожилые люди были ворчливыми и скучными, а главное старыми.
Вот и в этот вечер он отправился на званный обед к госпоже де Шуази, где и следовательно плотно пообедал, естественно на обед была сама госпожа Шуази.
Что же касается Сельвии, то она как и положено знатной даме присутствовала во дворце, там показывали комедию Мольера, сам король остался доволен выступлением, Сельвия была довольна тоже. Когда она покидала Версаль, и отправлялась на улицу Фобур Сен-Антуан, где жила в отеле, к ней подошел один молодой щегол и предложил проводить ее до дома. Юнец кусал себе губы, явно предчувствую впереди ночь огней и страсти, Сельвия тоже предчувствовала удовольствие. Они не стали садиться в карету и Сельвия предложила пройтись по улицам, погулять по Новому мосту, побродить по маленьким магазинам, которые работают даже ночью. Когда они завернули на темный переулок, и девушка убедилась, что вокруг никого нет, обняла своего кавалера за шею, говоря при этом, что хочет его поцеловать. Юнец обнял ее за талию. Сельвия почувствовала его полные губы, она позволила чтобы эти губы целовали ее лицо, шею, грудь. Потом она взяла инициативу в свои руки и сама стала целовать его, когда ее губы добрались до горла, ее спутник даже не понял, что произошло, его тело до сих пор лежит в конюшне, спрятанное в стогу сена.
Башня Шантра использовалось Сельвией и Флоримоном, что-то вроде места встречи. Они часто встречались здесь, иногда сюда приходили и другие вампиры. Сельвия слышала о нескольких вампирах, которые живут во Франции, некоторых знала в лицо, с другими была знакома лично. Париж славился во всем мире, поэтому сюда приезжали вампиры со всего света. В многолюдном и огромном городе было легко затеряться. Правда в последнее время среди вампиров появилась странная тенденция - многие стали покидать Старый Свет и отправлялись в Америку.
Сама Сельвия была родом из Швеции, у нее даже был личный дом в Стокгольме, она жила в Париже шесть месяцев в году, и возвращалась к себе на родину только зимой. Причины которые заставили ее жить в Париже были следующие - во всех скандинавских странах наступали белые ночи и вампир просто не мог спокойно разгуливать по городу под палящим солнцем, поэтому каждый год ей приходилось перебираться или во Францию, или в Англию. Сельвия использовала имя русской княгине, хотя никогда не была в России, просто ей было необходимо объяснить свой иностранный акцент. В высшем свете она использовала русское имя Анастасия, однако все вампиры называли ее истинным именем - Сельвия.
Иногда в одиночестве, иногда вместе с Флоримоном она прогуливалась по ночным улицам, ходила по тем кварталам, где не было ни души, только отдельные бродяги попадались на ее пути. Обычные горожане боялись сунуть сюда нос. По тухлому запаху, исходящих из сточных канав, она быстро могла сориентироваться и определить свое местонахождения, это место не зря называли мертвым. В этих кварталах царила нищета с нечистотами, крысами, которые переносили заболевания и здесь вечно стоял смердящий запах. Только смертный считал этот запах однообразным, Сельвия как и любой вампир, знала, что эта вонь состоит из множества запахов, из гниющих крыс, из разлагающихся тел, из обычных человеческих отходов, поэтому она могла узнать каждый уголок в этом мире нищеты.
Сельвия прекрасно могла разговаривать как на светском языке и на языке воровского мира. Сюда она заглядывала только по одной причине - ей нужна была пища. Убивать людей голубой крови - это приятно, но частые смерти знатных людей могли вызвать суматоху в высшем свете и навести подозрения, поэтому обычные нищие люди были жертвами вампиров гораздо чаще, чем богатые. Кто будет искать убийцу какой-нибудь нищенки? И кому это нужно?
II
Сельвия остановилась, облокотившись на разрушенные и прогнившие перила старой лестницы, одного из домов. Флоримон, направляясь следом за Сельвией, в это время держал в руке шпагу и вырисовывал в воздухе странные фигуры. Он остановился и посмотрел в сторону, в которую ему указала Сельвия. Они находились около самой реки, недалеко была видна шайка оборванных ребят, которые ловили рыбу (в двенадцать часов ночи?), но Сельвия указывала не на них, она указывала на странного типа, который стоял в тени огромного полуразрушенного дома. Время от времени он шагал из стороны в сторону, как шагают солдаты. По его одежде было видно, что он не принадлежит к жителю этого квартала.
- Ты видишь того типа? Что он тут делает?
- Это полицейский. Если бы ты повнимательнее осмотрелась по сторонам, то увидела, что рядом прячутся его товарищи.
Действительно, как она могла не заметить! В тени дома, прислонившись к деревянной стене стояли еще два человека. Напротив, около самого крыльца на корточках сидел еще один.
- Интересно, кто они ищут? Все это, очень похоже на засаду.
Она почувствовала, что сейчас наступит одно из тех "развлечений", ради которых она вместе с Флоримоном и направились сюда. Именно поиск развлечений гнали ее в самые авантюрные приключения, а наблюдать как полиция будет ловить очередного преступника - чего еще можно придумать, по крайне мере ей еще не приходилось видеть это. По видимому ее спутник не очень обрадовался этому развлечению. "Ты, что никогда не видела, как ловят преступника?" - проворчал он под нос, но все-таки остался и стал ждать.
Они стояли и смотрели на этих полицейских. Девушка занимала Флоримона тем, что рассказывала ему о том, что происходит во дворце. В основном ее рассказ сводился к одному, а именно к новой фаворитке короля, некой госпожи де Пронсаль. За один вечер проведенный во дворце, Сельвия узнала столько слухов и сплетен про новую фаворитку короля, что ей понадобилось около часа, чтобы рассказать их своему спутнику. Флоримон очень заинтересовался этой дамой.
- Госпожа де Пронсаль, - задумчиво произнес он, - мне знакомо это имя, только не могу припомнить, где я про нее слышал.
- Мне не удалось ее увидеть. Про ее внешность ходило тоже много разговоров. Одни считают ее невероятно красивой, а другие - уродиной. Если ты знаешь ее, то познакомь меня с ней или скажи где она живет. Мне очень хочется взглянуть на новое развлечение короля!
- Ах да, я вспомнил где я слышал имя мадам де Пронсаль, она пользовалась услугами одной проницательности, знатные дамы часто прибегали к ее помощи, если нужно было извести свою соперницу или зачаровать своего мужа. Обычно светские дамы и господа одевают неприметную одежду, надевают маску и отправляются к этой колдунье. Откуда я про нее узнал? Знаешь, когда-то я думал, что эта колдунья тоже является вампиром, потому что она покупает детей. Я думал, что она их использует в качестве пищи, но потом понял, что она как и многие другие просто перепродавала их. У нее есть дом, на окраине Парижа, оттуда каждую ночь исходит плач детей. Там находятся бездомные и ворованные дети. Поэтому господа прибегающие к ее услугам, платят ей не деньгами, а детьми. Сама же колдунья изготовляет разные зелья и снадобья. Госпожа де Пронсаль тоже несколько раз ходила к ней. Ой, смотри, кажется господа полицейские оживились.
В самом деле, на улице появился одинокий бродяга, который не спеша шел прямо в лапы полицейских. Где-то раздался звон колоколов. Бродяга был одет в серый пиджак, старый разорванный плащ был накинут через плечо, хотя его одежда была старой и порванной, она плохо вписывалась в одежду нищих кварталов. Обычные нищие, калеки, бездомные дети и старики обычно были одеты гораздо хуже.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бегство на запад"
Книги похожие на "Бегство на запад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Маринин - Бегство на запад"
Отзывы читателей о книге "Бегство на запад", комментарии и мнения людей о произведении.