» » » » Джон Гарднер - Возвращение Мориарти


Авторские права

Джон Гарднер - Возвращение Мориарти

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Гарднер - Возвращение Мориарти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Вече, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Гарднер - Возвращение Мориарти
Рейтинг:
Название:
Возвращение Мориарти
Издательство:
Вече
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-9533-5837-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение Мориарти"

Описание и краткое содержание "Возвращение Мориарти" читать бесплатно онлайн.



Страх пал на Лондон. Его улицы опутаны паутиной преступной сети, действующей четко, слаженно, с математической точностью опережающей закон и сметающей на своем пути врагов и конкурентов. Так было только во времена профессора Мориарти. Но ведь он погиб, сгинул в пучине Рейхенбахского водопада во время схватки с Шерлоком Холмсом. Однако великий сыщик с Бейкер-стрит на все вопросы полиции по делу «Наполеона преступного мира» предпочитает молчать и странным образом уходит от прямого ответа.

Джон Гарднер — английский мастер триллера, автор более 40 романов, многие из которых стали бестселлерами. Среди наиболее известных книг писателя: 16 романов из серии о Джеймсе Бонде и трилогия о главном враге Шерлока Холмса — зловещем профессоре Мориарти.

«Возвращение Мориарти» — первая книга в серии.






Те договоренности, которых мы сумели достичь в последние годы, со всей очевидностью доказали, что организация, основанная на взаимном доверии, понимании и общей выгоде, не только возможна, но и определенно послужит нашим интересам. Не буду скрывать, джентльмены, собирая вас здесь, я намеревался обсудить создание сети, которая охватила бы весь континент, поскольку Европа — это средоточие богатств и власти. Богатств и власти, взять и воспользоваться которыми мы можем, если вы захотите.

Мы хорошо понимаем, что работающие с нами и на нас — люди малообразованные, с низким интеллектом. Наша обязанность, наш долг — заботиться о них, руководить ими и направлять их, чтобы их таланты находили наилучшее применение. Если это достижимо здесь, в Великобритании, то достижимо и в масштабах всего континента. Такова моя цель.

Глупцов здесь нет — иначе мы не сидели бы сейчас за этим столом. Нам нужно серьезно обсудить различные аспекты контроля и методы, необходимые для поддержания альянса, — потому что, да, именно так я это вижу: грандиозный альянс, основанный на современных методах.

Теперь я подхожу, возможно, к самому важному пункту. Прогресс, джентльмены, прогресс. Слишком долго мы и наши собратья цеплялись за старые, закоснелые методы, не желая замечать, что окружающий мир меняется, как никогда раньше. Многие из достижений науки, к сожалению, отвергаются нами как глупости, забавы и прихоти. Знаки перемен видны повсюду, однако же мы не видим заметных перемен в нашей жизни. Подумайте хотя бы о железных дорогах — какие огромные расстояния мы можем покрывать теперь за относительно короткое время. Мир уменьшается, и этот процесс будет продолжаться. Мы должны замечать эти перемены и использовать к собственной выгоде.

Возьмем, например, телефон и телеграф, которые идут вперед семимильными шагами. Несколько минут — и мы можем разговаривать с человеком, находящимся на другом краю города. Телеграф позволяет связаться с самыми далекими уголками Европы. Этими современными возможностями мы уже пользуемся, но разве прогресс остановится на этом? Любому здравомыслящему человеку ясно, что современные телефон и телеграф не останутся такими надолго. Они будут развиваться и совершенствоваться, и их уже не остановить. Через несколько лет мы сможем разговаривать друг с другом на больших расстояниях. Представьте, как это отразится на наших целях.

И не только на наших. Изменения коснутся полицейских сил всего мира, правительств, банков, промышленности. Мы должны принимать их в расчет и строить наши планы соответственно. Если мы согласны с этим положением, то должны рассмотреть и другие факторы.

Я говорил о железных дорогах. Развиваются и другие формы сообщения. Вскоре будут построены новые корабли, крупные, надежные и быстроходные. Сегодня мы улыбаемся свысока, глядя на такой странный феномен, как безлошадные повозки. Не улыбайтесь, говорю я вам. Эти шумные, дребезжащие, бьющиеся друг о друга коробки — заря новой транспортной эры, которая превзойдет все, о чем мы можем только мечтать.

Возможно, вы посмеетесь и над следующим моим предложением. Мы видим, какой популярной новинкой становятся воздушные шары. Кто из нас не качал с сомнением головой, видя странные рисунки и слыша утверждения некоторых о том, что когда-нибудь человек сможет летать, как птица?

Однако, если принять во внимание достижения в других областях, то можно ли сомневаться, что теории тех, кого мы принимаем за глупцов и мечтателей, станут через какое-то время реальностью, с которой придется считаться? Слышал ли кто-либо из вас об опытах такого человека, как Отто Лилиенталь?[66] Придет время — а это так же верно, как и то, что за сегодня наступит завтра, — когда люди будут парить в небе, словно орлы.

Друзья мои, я говорил о некоторых направлениях прогресса, который идет впереди нас и оказывает существенное влияние на нашу жизнь и работу. Нам следует оценить будущий климат, определить, кто контролирует эти изменения. Ответ прост: политики, промышленники, генералы и богачи. Ключ к могуществу у них, и если мы хотим иметь какую-то долю в том будущем, которое нас ждет, то должны иметь долю и во власти. Как этого достичь?

— Наш бизнес классифицируется многими как порочный. Пусть так. Но в каких условиях процветает этот так называемый порочный бизнес? Мой ответ таков: в условиях хаоса, нестабильности, неуверенности. Эти три слова должны быть краеугольными камнями нашего мышления.

В сегодняшнем мире назревают великие революционные изменения. Подобно вулкану, они прорвутся огнем и насилием. Анархия охватила континент. Мы слышим об убийствах, взрывах бомб, разрушении устоев повседневной жизни — и все это совершается во имя неких политических идеалов.

Предлагаю взять эти методы на вооружение и использовать их для обслуживания наших интересов. Поддерживая состояние анархии, тревоги и смятения и даже самостоятельно совершая подрывные акты, мы могли бы создавать ситуацию, при которой созревшие плоды будут сами падать нам в руки.

Нам остается лишь все спланировать, принять решение и быть готовыми к жатве, когда урожай поспеет.

Профессор сел. Некоторое время в комнате стояла тишина. Ее прервали аплодисменты Гризомбра. После некоторого колебания к французу присоединились и остальные. Шлайфштайн хлопал ладонью о стол.

Когда недолгая, но искренняя овация стихла, Гризомбр поднялся и, тщательно подбирая слова, заговорил:

— Я с большим интересом выслушал рассуждения и предложения нашего любезного хозяина. Исходя из собственного опыта, могу утверждать, что к ним стоит прислушаться. В 1871 году я был еще очень молод, но хорошо помню настроения, преобладавшие в Париже во время осады.

Он бросил быстрый взгляд на Шлайфштайна, словно ища подтверждения у представителя нации, взявшей верх в ходе франко-прусской войны.

— Условия были ужасные. Продуктов не хватало, и горожанам приходилось есть даже крыс. Я помню тот день, когда в зоологическом саду застрели слона. Но самое яркое впечатление связано с охватившими город грабежами. Я знаю людей, которые сделали тогда состояние. Разрушение общества поможет нам набрать силу, а потому лично я приветствую профессора Мориарти как нашего духовного лидера.

Один за другим остальные гости высказались в том же духе. Оставалось только обсудить и согласовать основные детали будущей общеевропейской организации. Но прежде чем разговор повернул в эту сторону, из-за стола поднялся Санционаре.

— Как гость Профессора я хотел бы выразить свое уважение, так сказать, в осязаемой форме, — заявил он и, щелкнув пальцами, подозвал сопровождавшего его молодого человека.

Смуглый юноша тут же оказался рядом с ним, продемонстрировав такую быстроту, которую Мориарти счел бы опасной в иных обстоятельствах. Словно ниоткуда, появился вдруг небольших размеров, продолговатый пакет. Санционаре взял его, прошел вдоль стола и с коротким, но почтительным поклоном передал Мориарти.

Профессор осторожно развернул бумагу. Под ней обнаружилась аккуратно перевязанная ленточкой шкатулка. В шкатулке лежала книга — в кожаном переплете, украшенная золотым листком — переведенная на итальянский «Динамика астероида» Джеймса Мориарти. Прекрасно издание, полностью заслуживающее права называться произведением искусства.

— Ее изготовил по моему заказу лучший мастер Флоренции, — сказал Санционаре, и Мориарти пристально посмотрел ему в глаза. Что это? Насмешка? Ярость всколыхнулась в нем. Лицо обдало жаром. Но уже через секунду Профессор овладел собой и произнес положенные случаю слова благодарности.

Не желая уступать итальянцу, Гризомбр подал знак одному из своих сопровождающих, который с характерной для родной нации театральностью предъявил и водрузил на стол плоский предмет, также оказавшийся книгой, не столь толстой, как та, что преподнес Санционаре, но большего формата и в сафьяном переплете.

— Месье Профессор. — Гризомбр облизал губы. — Вы, как и я, ценитель женской красоты. Вы — истинный знаток искусства любви. Представленные здесь фотографии — лучшие из тех, что имеются в моем распоряжении.

Альбом содержал более двухсот фотографий, и в наши дни вызвал бы огромный интерес у богатых коллекционеров эротического искусства. Перевернув несколько страниц, Мориарти позволил себе улыбнуться. Взгляд его ненадолго задержался на изысканных парижанках, запечатленных на разных стадиях разоблачения и в весьма соблазнительных позах.

Следующим на очереди был Шлайфштайн. Подойдя к Мориарти, он по-военному, на прусский манер, щелкнул каблуками и положил на стол лакированный ящичек красного дерева.

— Думаю, мой подарок имеет более практическую ценность.

Крышка повернулась на петлях, и взгляду Мориарти предстал необычной формы пистолет, лежащий на синей бархатной подложке. Ничего подобного Профессор прежде не видел, и, по правде говоря, из всех подарков этот понравился ему более других. Начать с того, что в нем как будто не было ни патронника, ни бойка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение Мориарти"

Книги похожие на "Возвращение Мориарти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Гарднер

Джон Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Гарднер - Возвращение Мориарти"

Отзывы читателей о книге "Возвращение Мориарти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.