» » » » Джулия Тиммон - Модель и кутюрье


Авторские права

Джулия Тиммон - Модель и кутюрье

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Тиммон - Модель и кутюрье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Тиммон - Модель и кутюрье
Рейтинг:
Название:
Модель и кутюрье
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-1971-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Модель и кутюрье"

Описание и краткое содержание "Модель и кутюрье" читать бесплатно онлайн.



Все начиналось как в чудесной сказке. Едва увидев, он влюбился в нее до безумия, она же тайно вздыхала о нем с детства. Юная начинающая манекенщица и всемирно известный модельер, казалось, обрели свое счастье.

Но даже в сказках оно не дается само собой, его надо выстрадать. Что же говорить о реальной жизни, где зависть и коварство только и ждут случая разлучить влюбленных? Да еще в мире, где царит искусно созданная красота и слепит глаза блеск роскошных нарядов, так мешающие разглядеть истинные чувства…






— Очень люблю. — Софи оживилась. — У моей тети, которая живет в Кентербери, когда-то был красавец конь. Гнедой, с черной блестящей гривой и с задумчивыми умными глазами. Помню, мы с кузиной, моей ровесницей, часами крутились возле него. Я привыкала к нему, когда гостила у тети, настолько сильно, что уже принимала за разумное существо, представляешь?

Она усмехнулась, подумав вдруг, что выглядит глупой, но тут же решила, что Филип поймет ее правильно.

— Значит, я не зря вспомнил сегодня про конюшни. Можно сказать, в самую точку попал, — произнес он обрадованно.

— Да, но… — пробормотала Софи, — я почти не умею ездить верхом. Разве что просто понаблюдаю за другими, полюбуюсь лошадьми, пообщаюсь с ними…

— Не переживай, там и новичков с удовольствием принимают, — ответил Филип. — Тебе все расскажут, всему научат, лошадку спокойную подберут. Вообще-то заказы принимаются за два дня, но у меня там работает приятель, он все устроил.

Софи охватило радостное нетерпение. О подобном отдыхе она и не мечтала. От желания поскорее увидеть стройных тонконогих животных, их умные морды, мягкие бархатные губы, блестящие добрые глаза у нее защекотало в носу. Ей показалось даже, что она уже слышит приглушенное лошадиное фырканье, стук сильных копыт о землю.

— И что я должна с собой взять? — спросила она, напрочь забывая о своих неудачах, о вине перед Вассоном, о предстоящей Неделе моды в Милане и о несданных экзаменах.

— Ничего, — ответил Филип. — Все необходимое тебе выдадут на месте. Только надень какие-нибудь удобные брюки, лучше всего джинсы, и желательно сапоги.

— Хорошо, — сказала Софи, улыбаясь, как ребенок при виде любимых лакомств.

— Итак, план одобрен, — констатировал Филип, и по его голосу она поняла, что он доволен. — Теперь скажи, где ты живешь.

Софи назвала адрес.

— Буду у тебя минут через сорок пять.

— Жду.

Ровно через три четверти часа «бентли» Вассона остановился возле дома Софи.

Надо запомнить сегодняшнюю дату, подумала она, открывая дверь и кивком здороваясь с ним. Этого дня я ждала много лет и не верила, что он когда-нибудь наступит. Как все странно. Как все здорово!

Филип вышел из машины и широко улыбнулся.

— Привет!

— Привет, — произнесла Софи, тоже улыбаясь. — Зайдешь на чашечку чаю?

— С удовольствием бы, но у нас не так много времени. — Он поднял руку и обвел небо над головой. — Надо успеть покататься до сумерек.

Филип был в джинсах, короткой куртке и черных сапогах для верховой езды. Впервые в жизни Софи видела его не небрежно элегантным, а спортивным, готовым не вспоминать о моде, забыть о делах.

— Ладно. Тогда я запираю дверь, — сказала она, поворачиваясь и вставляя ключ в замочную скважину.

Он сумел устроить для нее не просто выходной, а настоящий праздник. Самый светлый, самый яркий в жизни по количеству полученных впечатлений и обилию положительных эмоций.

Верховая езда вмиг завладела сердцем Софи. Сидя в седле, наслаждаясь прогулкой, она раз десять повторила, что теперь будет приезжать сюда как можно чаще. Желание беспрестанно улыбаться, радость от близости любимого человека, от общения с благородными животными переполнили счастьем ее душу.

— Спасибо тебе, Филип, спасибо, спасибо, — произнесла она, когда, освежившиеся в душе после верховой езды, они попрощались с лошадьми и работниками конюшен и сели в машину. — Ты просто не представляешь, какую мне доставил радость! Ты…

Ее горло сдавило от наплыва эмоций, и захотелось вдруг плакать. Она замолчала, уставилась на свои колени и глубоко вздохнула.

— Милая моя… Малышка… — Филип наклонился к ней, обнял за плечи, прижал к себе и порывисто поцеловал в висок, покрытый светлым мягким пушком. — Я счастлив, что тебе здесь понравилось, — прошептал он ей на ухо. — Я почему-то не сомневался, что именно подобной прогулкой смогу особенно порадовать тебя… А ты здорово смотрелась в седле. Прямо как прекрасная дама девятнадцатого века.

— Это в джинсах-то? — сказала Софи, отворачиваясь к окну, чтобы спрятать от Филипа повлажневшие глаза.

Он уже не касался губами ни ее виска, ни уха, но находился так близко, что она слышала, как стучит его сердце.

— Я смотрел в основном на твое лицо, — признался Филип, медленно отстраняясь. — А оно у тебя, что называется, на все времена.

Софи повернула голову и, забыв про слезы на ресницах, посмотрела на него с удивлением.

— И век назад, и три века, и пять в тебе, как сейчас, видели бы редкую красавицу, — устремляя взгляд на ветровое стекло, ответил на ее немой вопрос Филип. — Ты прелесть, Софи. Никогда не устану это повторять.

С этими словами он завел двигатель и вывел машину на дорогу. А Софи, оцепеневшая от многообразия нахлынувших на нее чувств и мыслей, еще долго смотрела на него.

В филиал Королевского ботанического сада, Кью-Гарденс, они приехали около пяти. В течение часа медленно гуляли по оранжереям, у прудов, вдоль озера, по мостам. Во время этой прогулки Филип о многом расспросил свою восхитительную спутницу. Наверное, с той же целью: желая помочь разобраться в ее проблеме.

— Когда любуешься природой, кажется, никаких бед и недугов в мире не существует, — осторожно начал он. — В ней столько гармонии, столько логики. Кстати, тебя часто мучает бессонница?

— Нет, — ответила Софи. — Редко… Если ты о том злополучном показе, то…

— Нет-нет, — поспешно остановил ее Филип. — Ни о чем злополучном я не хочу сегодня вспоминать. Просто подумал о том, что ты тогда не выспалась, а потом о том, что за помощью на твоем месте я бы обратился к природе, вот и заговорил об этом. Ничего, с завтрашнего дня мы начинаем бегать по утрам. В одном чудесном парке с елями и соснами. Даже зимой там зелено и дышится легко. Я заеду за тобой часов в восемь.

— Ты что, настроен настолько серьезно? — спросила Софи изумленно.

— Да. А ты думала, я шучу? — Филип с напускной строгостью посмотрел ей в глаза.

Она пожала плечами.

— Даже не знаю… Просто мне до сих пор не верится, что все это правда. Известный на весь мир кутюрье окружает меня заботой, учит ездить верхом, предлагает бегать вместе с ним по утрам… История почти нереальная, смахивает на фантастический роман.

— Не забывай, что ты тоже известна на весь мир, — произнес Филип с ноткой недовольства в голосе. — И потом, разве это главное? — Он приостановился и взглянул на нее требовательно, пытливо. Словно хотел увидеть что-то особенное в ее глазах и удостовериться, что она не такая, какой показалась ему в эту минуту. — А если бы я не был известен, тогда бы ты никуда со мной не поехала?

— Да ты что! — поспешно и с таким жаром выпалила Софи, что чуть не задохнулась. — Если хочешь знать, я…

Она едва не выдала ему свой секрет, едва не рассказала, что ее сердце на протяжении целых шести лет полно им одним, что только благодаря ему в ней возникло желание стать моделью. Но она промолчала.

— Если хочу знать — что? — спросил Филип.

— Ничего. — Софи покачала головой. — Просто ты ошибаешься, если думаешь, что меня привлекает в тебе лишь известность.

Она зашагала вперед, вдруг ощутив себя обиженной. Филип догнал ее и взял за руку.

— Ну-ну, только не дуйся, — примирительно произнес он. — Я ведь ничего такого о тебе и не думаю. Как раз наоборот, ты кажешься мне самой искренней, самой человечной из всех моих знакомых.

— Правда?

— Конечно, правда. Я от тебя в восторге, Софи.

Он произнес эти слова спокойно, не как влюбленный, а как добрый друг. Поэтому Софи, несмотря на то, что внутреннее чутье говорило ей совсем о другом, решила, что его восхищение ею не выходит за приятельски-деловые рамки. Опять вспомнились неудачи, и настроение ее немного омрачилось.

— И тебя правда не смущает, что я…

Филип резко остановился и, повернув Софи к себе лицом, приложил к ее губам указательный палец.

— Мы ведь договорились: былых неприятностей сегодня для нас не существует. Говорить разрешается только о хорошем.

Софи послушно кивнула.

— Расскажи мне, к примеру, о чем ты мечтаешь, — неожиданно попросил он, продолжая путь.

— О чем я мечтаю… — растерянно протянула Софи, идя за ним следом.

Если бы он только знал, мелькнуло в ее мыслях. Если бы мог хоть краем глаза заглянуть в мои мечты!..

Но следовало отвечать. Софи напрягла память, пытаясь вспомнить хоть об одном своем заветном желании, которое не касалось бы идущего рядом мужчины. Неожиданно ее взгляд упал на пожилого человека с собакой, бредущего им навстречу.

Собака! — с радостью подумала Софи. Как же я могла забыть?

— В один прекрасный день мне хочется обзавестись собакой, — сказала она. — Не каким-нибудь злобным сторожевым псом, а настоящим другом, преданным, любящим, который жил бы в доме и понимал меня с полуслова. Пуделем, спаниелем или чау-чау. Мне все равно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Модель и кутюрье"

Книги похожие на "Модель и кутюрье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Тиммон

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Тиммон - Модель и кутюрье"

Отзывы читателей о книге "Модель и кутюрье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.