» » » » Джулия Тиммон - Чужая жена


Авторские права

Джулия Тиммон - Чужая жена

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Тиммон - Чужая жена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Тиммон - Чужая жена
Рейтинг:
Название:
Чужая жена
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2088-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужая жена"

Описание и краткое содержание "Чужая жена" читать бесплатно онлайн.



О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.

Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?






— Зачем? — повторил он, наклоняя голову.

— Пожалуйста, не спрашивай, — выдавила из себя Нэнси, стараясь перестать плакать.

— Нет уж, буду, — нежно, но настойчиво ответил Курт. — Ты очень дорога мне, Нэнси. Я хочу спасти тебя, заставить изменить решение, слышишь? И готов пойти ради этого на что угодно.

Настолько несчастной молодая женщина не чувствовала себя никогда прежде. Она отказывалась от руки и сердца человека, во сто раз более благородного, чем Том, чем любой из ее знакомых. Курт по-настоящему о ней заботился, не оглядываясь на окружающих, не преследуя личных целей. Наверное, она, совершенно потерявшаяся и неспособная защитить свои чувства, была его недостойна.

— Ты замечательный человек. Я счастлива, что жизнь подарила мне встречу с тобой, — пробормотала она, глотая слезы. — О проведенном в Солуэе времени я буду вспоминать до конца моих дней, я точно знаю. Но сейчас мы должны расстаться. Ты не в силах мне помочь. Я сама во всем разберусь. Не переживай за меня, очень тебя прошу. Пообещай, что заживешь спокойно и счастливо. Мне так будет легче…

— Нэнси! — Курт опять прижал ее к груди и поцеловал в макушку. — Глупенькая! Ты сама не понимаешь, что творишь. Отдохни, приди в себя, тогда поймешь, что совершаешь ошибку.

— Нет, — ответила Нэнси. — Дальше тянуть некуда. От размышлений у меня уже гудит голова. Я должна как можно быстрее поставить в этой истории точку. Я уеду сегодня же, основную часть работы мы все равно уже выполнили. Договорились?

— Но, Нэнси… — еще раз попытался образумить ее Курт.

— Пожалуйста, ничего не говори! — Нэнси отстранилась от него, на миг замерла, опять к нему приблизилась, быстро поднялась на цыпочки и поцеловала в губы. — Спасибо за все. Я никогда тебя не забуду, никогда… — И, резко повернувшись, побежала к замку.

В это самое мгновение солнце, так многообещающе сиявшее с раннего утра, затянуло серой тучей. Поднялся сильный ветер. Но Нэнси ничего не замечала. Солнечный свет, трава, красота замка и прочие земные радости как будто умерли для нее в эту минуту вместе с надеждой на счастье с любимым мужчиной…


Курт и не подозревал, что настоящие страдания из-за несчастной любви гораздо более нестерпимы, чем то, что он пережил, застав Мелани Смит в постели со своим другом. Тогда ему не давало покоя в основном ущемленное самолюбие, сейчас мучило осознание того, что любимая женщина глубоко несчастна, и ослепляющая боль разлуки…

Нэнси уехала буквально через час после разговора с ним. Он, подавленный и растерянный, все еще бродил у стены, когда она вышла из замка с чемоданом и сумкой на плече и торопливо села в машину, направляющуюся в Глазго. Курт, неподвижно замерев на месте, проводил машину тоскливым взглядом и еще долго стоял так, пытаясь уразуметь, что больше никогда не увидит Нэнси.

В этот день он не обедал и не ужинал. И делами больше не занимался. У него как будто украли желание работать, строить планы на будущее — вообще жить.

Удалившись в один из фургончиков, в которых до сих пор проживали многие из их группы, Курт упал на кровать и пролежал, глядя в потолок, до наступления темноты. Потом поднялся и, чувствуя себя совершенно разбитым и опустошенным, но ничуть не желая спать, отправился бродить вокруг замка. Если бы в один прекрасный момент перед ним возник дух отравленной графини, он даже не посмотрел бы в ее сторону — настолько глубоко был погружен в мрачные раздумья, так сильно опечален поспешным отъездом Нэнси.

Он заснул только под утро, а в семь часов уже был на ногах. Чтобы работы шли своим чередом, реставраторам и подсобным рабочим требовалось дать указания. Заставив себя сосредоточиться на делах, Курт немного отвлекся от удручающих мыслей, но продолжал пребывать в сумрачном расположении духа, тревожа и пугая всех, с кем трудился над возрождением Солуэя.

Предположения Нэнси о существовании «черной комнаты» оказались верными. До девятнадцатого века две каморки с низкими потолками под самой крышей были одним помещением без окон. Доказательства этому нашел дотошный Тони, повторно пересмотрев документы из архива.

Мораг Уиндленд, с которой Курт связался по телефону, как только историк привел ему свои доводы, целых три дня ломала голову над судьбой комнатушек. Потом заявила, что желает оставить их в нынешнем виде. Люди Генри тут же приступили к обследованию и укреплению сооруженной в девятнадцатом веке стены и к обновлению кровли…

Домой Курт собирался хмурым осенним днем. Солуэй смотрелся теперь торжественно и величаво, но его — наверное, впервые за годы работы архитектором — не радовал результат собственного труда. Он мечтал полюбоваться замком вместе с вложившей в него душу любимой женщиной, а без нее чувствовал себя опустошенным и словно бы неполноценным.

В его руководстве больше не нуждались. Все, что теперь требовалось от остающихся специалистов, так это завершить реставрационные работы, обставить помещения замка частично обновленной, а частично изготовленной по эскизам дизайнеров мебелью, оснастить превращенные в гостиничные номера комнаты сантехническим оборудованием и прочими приспособлениями, без которых современный человек не мыслит себе жизни.

8

В Эдинбурге в день возвращения Курта лил обложной дождь. Настроение у молодого человека было таким же серым и безрадостным, как погода. Войдя в свою гостиную, пустовавшую несколько месяцев, он с грустью увидел рекламные буклеты с красочными фотографиями райских лагун и островов. На Филиппины, да и в любой другой уголок земного шара, его уже совсем не тянуло.

Улегшись на широком диване, он закрыл глаза и неожиданно подумал о том, что Нэнси со своими косичками и волшебными глазами бесподобно вписалась бы в экзотические пейзажи. Ему представилось, что они отправляются на отдых вдвоем, и, в который раз воспарив над суровой действительностью, он перенесся в мир грез. Теперь его душа только там находила отдых и радость, лишь фантазии дарили ему умиротворение и покой…

Грубо вернул его к реальности, как всегда, телефонный звонок. Беря трубку, он мысленно проклинал все достижения научно-технического прогресса, и в первую очередь телефон.

— Алло…

— Здорово, старик!

Звонил Генри Хонникер. Услышав знакомый голос, Курт мысленно вернулся в тот день, когда приятель только предложил ему заняться Солуэем. Вместе с Нэнси Минтон, которую он еще не знал. Курт ясно вспомнил, что одно ее имя возбудило в нем странный интерес, и в отчаянии стиснул зубы.

— О том, что ты отправился домой, ребята сообщили мне минуту назад, — сказал Генри. — Вот я и решил тебе звякнуть, узнать, как там дела.

— Близки к завершению, — ответил Курт коротко и без особого энтузиазма.

— По-моему, ты не в духе, — заметил друг. — Заскучал по привидениям?

Он весело рассмеялся, и Курт позавидовал его жизнерадостности. Ему было совсем не до шуток.

— Нет. Просто погода унылая. Мне в Солуэе больше нечего делать, поэтому я и вернулся домой. Если потребуется мое присутствие в момент сдачи замка миссис Уиндленд, я туда подъеду.

— Естественно! Как же без тебя! — оживленно произнес Генри. — Но если ей захочется выразить тебе личную благодарность заранее, она сможет тебе позвонить? У нее есть номер твоего телефона?

— Конечно, есть, — ответил Курт, закрывая глаза.

— Кстати, о Нэнси Минтон, — сказал Генри, и его собеседника на том конце провода словно ударило током. — Она ведь больше у нас не работает, ты в курсе?

Курт как можно бесшумнее вздохнул, чтобы не выдать голосом охватившего его волнения, и тихо произнес:

— Да, перед отъездом она сказала, что собирается завязать с архитектурой. Я попытался ее отговорить, но не смог.

— Ужасно жаль, — посетовал его друг. — Мы возлагали на Нэнси большие надежды. Ей по силам крупные проекты, а это и хорошие деньги, и растущая репутация нашей конторы.

Генри, фактически являясь финансовым руководителем фирмы, воспринимал Нэнси Минтон как перспективного сотрудника. У Курта же эта женщина вызывали совсем другие эмоции, поэтому, услышав последнюю фразу приятеля, он передернулся.

— Я как раз сидел в кабинете отца, когда она явилась к нему и сказала, что уходит от нас, — произнес Генри. — Мы подумали было, что ее переманил кто-то из конкурентов. Однако она заверила отца, что работать вообще больше не будет. У нее явно какие-то проблемы — в тот день на ней не было лица. Ты случайно не знаешь, в чем там дело?

Курт облизнул пересохшие губы.

— Насколько я понял, ее муж потребовал, чтобы она оставила работу, — произнес он, старательно притворяясь, будто ему до семейных неурядиц Нэнси нет никакого дела.

— Ах да! Точно! — воскликнул Генри. — Он как-то позвонил Нэнси в тот момент, когда я с ней разговаривал. Она ответила, что сейчас занята и свяжется с ним позднее, а он, насколько я понял, стал осыпать ее не то угрозами, не то упреками. Не понимаю, какого черта Нэнси не пошлет его подальше?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужая жена"

Книги похожие на "Чужая жена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Тиммон

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Тиммон - Чужая жена"

Отзывы читателей о книге "Чужая жена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.