Майя Малиновская - Река времени Книга 9
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Река времени Книга 9"
Описание и краткое содержание "Река времени Книга 9" читать бесплатно онлайн.
Они оставили слуг присматривать за лошадьми. Эл извлекла откуда-то свой длинный лук в чехле из бархата, и они направились делать заявку на состязание.
Через час начался первый тур состязаний. Хельга потянула Теодора за рукав.
- Вам интересно, господин барон? - спросила она.
Теодор заметил скуку на ее лице.
- Я был бы рад пройтись, - подхватил он ее настроение. - У вас как будто соревнование не вызывает интереса?
- Если Элизабет ставит перед собой цель, она ее добивается, - заявила Хельга.
Ей в голову бы не пришло, что ее слова барон мог истолковать в ином смысле. Он с воодушевлением повел ее по ярмарке, ему все окружающее было знакомо с детства, ее внимание к окружающему был не поддельным, словно такое действо было ей в диковинку. Ее вопросы удивляли.
- Где вы провели детство? - спросил он. - Вы так внимательно изучаете обыденные вещи. Как ребенок, который никогда не видел козу или бычка.
- Я? Я исключительно городской житель, - смутилась она.
- А кто ваши родители? Я так и не спросил.
- О, я вовсе не родовита. Мой отец врач, поэтому я больше разбираюсь в медицине, чем в сельском хозяйстве.
- Вы мне кажетесь очень образованной девушкой, - без иронии сказал он.
- Вы так считаете? Мне, наверное, следует сказать, что это не так и покраснеть, - сказала она и улыбнулась. - Мне порой кажется, что я совсем ничего не понимаю, жизнь часто ставит меня в тупик, особенно в вашей чужой мне стране.
- Для меня эта страна тоже чужая. Я же немец. Я не люблю австрийцев, они слишком гордятся своей империей. Если бы я мог показать вам мои родные места.
- Я бы с радость, если бы это было возможно.
- Вам когда-нибудь хотелось убежать? - спросил он. - От всего. От друзей, от глупых обязанностей и обязательств.
- Да, - кивнула она беззаботно, - особенно от глупых обязанностей.
- Я подчас не знаю, что я здесь делаю, можете себе такое представить?
- Могу, эти мысли преследуют меня все чаще последнее время. Знаете, Теодор, меня сюда привезли совсем не для того, чтобы любоваться красотами.
- Я часто видел вас рядом с графом.
- Вы следили за мной?
- Признаюсь. Но вы неуловимы, или я плохой сыщик. Мне удавалось видеть вас издали, я был этому рад. Хельга, я не питал никаких надежд, вы просто озарили мою жизнь. Я несчастный мечтатель. Вы бы поехали со мной в Германию? Если бы это было возможно?
- Конечно, мне следует лучше узнать Европу.
- Правда?
Он взял ее за руку. Тут мимо них с шумом прошла компания человек из десяти.
- А где это? - спрашивал кто-то.
- Да, там. Ей богу не вру. Бьет из здоровенного лука в любую мишень.
Ольга поняла, что Теодор обнял ее, защищая от толчков прохожих.
- Осторожней! - возмутился он.
- Простите, фройлян, - извинился перед ней крепкий селянин.
- Что случилось? - спросила она.
- Там стреляют стрелами. Говорят какая-то фрау лупит так, что дух захватывает. Надо бы взглянуть. А вы бы не дороге не обнимались голубки.
Хельга подскочила на месте.
- Элизабет. Она с ума сошла?
Она выскользнула из рук Теодора и стремительно заскользила среди зевак, он не успевал за ней. Эта девушка из хрупкой статуэтки превратилась в нечто неуловимое и подвижное. Она сновала в толпе, подобрав свои юбки со скоростью неприличной для девушки. Он сначала недоумевал, а потом рассердился. Затеи его тетки постоянно выходили ему боком. Ему не было дело до того, что делает теперь графиня, но он потерял внимание Хельги, а потом не только внимание, но и ее саму, толпа отрезала ему путь. Он рассердился на всех женщин сразу. В первых рядах слышались крики и аплодисменты. Он залез на какую-то телегу, потеснив крестьян, их возмущение было не долгим, едва он признался, что потерял девушку. Ему помогли устоять, он увидел ряд стрелков. Это было дамское соревнование. Женщины стреляли с пятнадцати шагов, может быть с двадцати. Графиня стояла пятой, за ее спиной и рядом сгрудились зрители. Теодор увидел, что в ее мишени больше всего стрел, правда они не все были в центре мишени, но и того уже было достаточно.
- Робин Гуд в юбке, - сказал молодой человек в очках, по виду студент.
- Кобыла точно ей достанется, - тоном знатока сказал хозяин телеги. - Ишь ты лук какой, заморский, не иначе. Чудной, а бьет хорошо.
- Так и уметь надо.
- А чем им еще аристократам заниматься, стреляй хоть целый день. Ты гляди, снова попала.
Теодор перестал слушать реплики и сосредоточился на поисках, но в пестрой толпе он не смог различить Хельгу. Зато внезапно он заметил Грэга Макензи. Проклятье! Чтобы ее найти, придется присоединиться к тете, а этот франт непременно пойдет туда, ведь его сестра удивляет публику своей меткостью, у него будет повод гордиться. Теодор предпочел слезть с телеги, чтобы остаться незамеченным.
Хельга нашла его сама, ухватив под руку, потянула прочь от места состязаний.
- Вы не рады? - спросил он. - Фройлян Карлсон.
- Зовите меня Хельга.
- Вы чем-то взволнованы.
- Я не понимаю, о чем она только думает? - спросила она не то возмущенно, не то растерянно. Не могла выиграть лошадь без пафоса? Как это тут называется? Устраивать цирк.
Она была взволнована, обескуражена и очень хороша с этим взглядом румянцем на щеках. Локоны выбились из прически.
- Поступок графини кажется вам безрассудством?
- А вам не кажется? Вы сочтете нормальным то, что она так себя ведет? Вот скажите, Теодор, что вы думаете об этом?
- К черту условности, Хельга. Моя тетя, когда вернулась из Африки, умирала с тоски на светских приемах, сто раз пересказывая одно и тоже. Потому она и потворствует этой забаве. Она вынуждена соблюдать приличия, умела бы стрелять сама - стояла бы там. Эти две дамы стоят друг друга, они замечательная компания. Давайте убежим отсюда. Ваша графиня, пример весьма заслуживающий подражания. Смелая женщина - обаятельна и опасна. Это очень современно, уж куда лучше светских матрон. Видимо поэтому муж без ума от нее.
Теодор оживился. Грэг Макензи не найдет своей невесты, он гость и не посмеет ему угрожать. Затея казалась ему захватывающей.
- Муж будет без ума, когда узнает, что она здесь вытворяет! - нахмурилась фройлян Карлсон, перекрикивая восторженную толпу.
- Забудьте вы эти светские глупости. Давайте уйдем отсюда, купим сладостей и фруктов. Здесь полно других развлечений.
- Да, Теодор, вы правы.
Она со всей решительностью ушла с ним кататься на карусели. Грэга Макензи он больше, к счастью не видел.
Баронессу распирала гордость.
- Я ваша должница навек, моя дорогая! Боже! Какая красавица! - она провела рукой в перчатке по шее белой кобылицы.
Баронесса в надежде на победу привезла с собой одного из конюхов. Пока она восхищалась трофеем, он придирчиво осмотрел лошадь.
- Могу одно сказать, нрав у нее должно быть покладистый, - сказал он, чтобы сделать хозяйке приятное.
Он отошел в сторону. Заметил, что графиня идет следом, обернулся, изобразил почтение.
- С лошадью что-нибудь не так? - спросила она.
Он смутился. Не знаешь, что ждать от такой меткой женщины.
- Хорошая лошадь.
- Если вас что-то тревожит, говорите. Есть время вернуть приз. Что-то не так? - настаивала она.
- Хорошая лошадь, ваша светлость, но для нашей хозяйки она малость мелковата. Вот под вами хорошо бы пошла, а баронесса тяжеловата, ей бы постарше и покрупнее коня надобно. Только не говорите хозяйке, она добрая, расстроиться. Трех леток кобылка, молодая еще.
- Значит, еще вырастет, - улыбнулась ему графиня.
Баронесса не отходила от лошади. Она удалилась к экипажу и осталась там, иного удовольствия, как созерцать лошадку, она для себя не видела. Элизабет скоро пришлось вернуться к ней, Хельга и Теодор, куда-то запропастились, ходить одной было невозможно. В нее тыкали пальцами.
- Тебе помочь? - раздался рядом голос Игоря.
- Ты тут как?
- Я все уже сделал, тайники обозначил. Вот захотелось взглянуть на праздник. Здесь звучит совсем иная музыка, - он ей подмигнул.
- Невесту не ищешь?
- Я видел ее с Тео. Они очень заняты.
- Ты не ревнуешь?
- К кому? - протянул он.
Она в ответ улыбнулась.
- Ты к ужину появишься? - поинтересовалась она.
- Да.
- Смотри не попадись на глаза своей Хельге.
- Я же разведчик, - загадочно протянул он.
В одежде простолюдина он утратил свой лоск и изящество, в глазах играло лукавство, азарт.
- Ты что-то затеял?
- Я понимаю Дмитрия, незнакомая обстановка вызывает у него кураж. Кажется у меня тоже. Мои грядущие возможные казусы по сравнению с твоей стрельбой сегодня выглядят, как сущий пустяк. Александр Константинович будет недоволен.
Эл достала книжку из сумочки и хлопнула его ею в грудь.
- Читай, исследователь.
Игорь прочел строки на нужной странице. "Из африканского лука и его зеленых перьев вырастает белая лошадь", - прочел он часть фразы.
- Эл ты только сегодня увидела этот лук.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Река времени Книга 9"
Книги похожие на "Река времени Книга 9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майя Малиновская - Река времени Книга 9"
Отзывы читателей о книге "Река времени Книга 9", комментарии и мнения людей о произведении.