Боб Моррис - Багамарама

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Багамарама"
Описание и краткое содержание "Багамарама" читать бесплатно онлайн.
Багамы.
Туристский рай?
Криминальный ад!
Это хорошо знает отчаянный Зак Частин, много лет просидевший в тюрьме по ложному обвинению. И теперь он намерен жестоко отплатить бандитам, которые его подставили.
Однако ему придется временно забыть о мести — он вынужден прийти на помощь полиции, расследующей дело о таинственном исчезновении английского миллионера на Багамах. Дело, в которое случайно оказалась впутана его подруга…
Чтобы спасти ее, Зак должен стать самым отчаянным дьяволом в багамском аду!
План простецкий, а случиться может все, что угодно.
Глава 54
Итак, расставшись с инспектором, мы с Дрыщом полезли на скалу и через полчаса достигли вершины. Впереди расстилался ровный «лунный» ландшафт, не дающий никакого укрытия от беснующегося урагана. Дырка на дырке: известняк — порода хрупкая. Мы согнулись в три погибели, чтобы ненароком не сдуло ветром, и терпеливо прокладывали себе путь. Я уперся подельнику в спину, ступая за ним след в след — не ровен час, в какую-нибудь яму угодишь, тут ногу подвернуть — плевое дело.
Через пятнадцать минут мы стояли у лаза размером с крышку от мусорного бака. Дрыщ снял заплечный мешок, вынул отрез веревки футов десять длиной и привязал один конец к своей лодыжке. Другой закрепил на моей и стал спускаться. Прижав к груди винтовку, я двинулся следом.
Тьма кромешная. Тут было страх как неуютно. Всего-то пара метров от поверхности, а такое чувство, будто в центр Земли провалился. Вокруг расстилалась чернота, хоть глаз выколи. Дрыщ беспрестанно дергал веревку, понуждая меня идти вперед.
Двигаться было не так-то просто: из-под ног летело каменное крошево, и я то и дело терял опору. Пару раз думал: сорвусь и Дрыща за собой утяну.
Но вот и долгожданное дно. Индеец шарил в вещмешке, я стоял рядом. Тут что-то чиркнуло, и задрожал крохотный огонек самой обыкновенной спички. Мы оказались в полости шириной футов двадцать. В стороны ответвлялись три тоннеля.
— Вон тот — наш, — сказал Дрыщ, направляясь к самому широкому из них.
Дуновением ветерка задуло спичку, стало темно. Мы поползли на четвереньках. Через какое-то время индеец снова чиркнул спичкой, и нашим взглядам предстали стены, изрезанные кучей мелких ответвлений и отверстий. Я принюхался. Запах стоял странный — даже не знаю, с чем сравнить. Пахло соленым воздухом, гнилью и какой-то органикой. Мой спутник поминутно освещал дорогу спичками, и по мере того как мы углублялись в тоннель, вонь усиливалась.
— Нашел, — вдруг сказал Дрыщ. В паре шагов от нас под потолком тоннеля на леске болталось перо чайки — метка, оставшаяся с его прошлой вылазки. Справа вниз полого уходил небольшой ход в мягком известняке.
Мы направились к этому лазу. Оттуда повеяло холодом и влажной затхлостью с примесью аммиака.
— Фу, как смердит!
— Я его по запаху разыскал.
— Откуда такая вонь?
Дрыщ не стал распространяться. Он лег на живот и пополз в тоннель ногами вперед. Я — следом. Дно было устлано какой-то липкой грязью, будто илом, я не удержался и поехал вниз. Вцепившись в винтовку, выставил вбок свободную руку, пытаясь хоть за что-нибудь ухватиться, но поймал только пустоту. С разгону врезался в своего спутника, и мы оба полетели в неизвестность, запутавшись в веревке и полагаясь на авось. У меня разжался кулак, я перехватил винтовку, чтобы ее не уронить, и нечаянно нажал спусковой крючок. Как тут громыхнуло! На голову посыпались осколки породы. Мы вылетели из устья тоннеля, рухнули на дно и оказались в просторной пещере. В кромешной тьме грохотал помноженный эхом гул недавнего выстрела.
Вдруг стало тихо. Откуда-то потянуло сквозняком и той же отвратной вонью. Она была поистине всеподавляющей. В этот миг Дрыщ толкнул меня наземь и крикнул:
— Пригнись! Голову закрой!
Поначалу раздался просто шорох, который с каждой секундой становился громче и громче, пока не заполонил собой все. Помню, в детстве, когда у нас были ве́лики, мы с мальчишками засовывали между спиц игральные карты и гоняли, изображая из себя гонщиков. Так вот, звук был очень похожий. Цк-цк-цк-цк-цк! Дикие твари мчались на нас, неутомимо хлопая крыльями.
Летучие мыши. Сотни, тысячи летучих мышей!
Я ткнулся лицом в скользкие камни, прикрыв руками затылок: над головой проносились, заполоняя пещеру, пушистые визгливые комочки. Похоже, им не по нраву пришлось новоявленное общество: они метались и верещали от страха и паники. А может, летучие мыши всегда так себя ведут. Черт их разберет. Крохотные меховые тельца ударялись о мою спину, касались рук, покусывали кожу. И вдруг исчезли — столь же внезапно, как и появились.
— Я не стал тебе про них рассказывать, — проронил Дрыщ.
— Забыл, что ли? Или специально?
— Не забыл, просто не стал. У тебя и без того голова кругом, да еще о мышах волноваться…
— Так вот откуда запах.
— Ну да, мышиный помет, — ответил мой спутник. — Гуано. Тут им вся пещера набита.
— Выходит, мы не в грязи копошились…
— Нет, не в грязи.
— И лицо у тебя все в ранках…
— От укусов. Не ожидал я на них наткнуться. Поэтому сегодня мы спускались на животе и прикрывали головы.
— Слушай, я, конечно, не врач, — обеспокоился я, — но, насколько знаю, эти мерзавки — млекопитающие. А значит, переносчики чумки.
— Вполне возможно, — ответил Дрыщ. — На-ка, держи.
Я пошарил в темноте и наткнулся на его руку. Он протягивал какую-то мокрую губчатую дрянь.
— Что за гадость?
— Млечный мох. Матушка Клариссы снабдила. Как только порезы на лице увидела, сразу на летунов подумала. У нее в палисаднике такого добра навалом — мы там и насобирали. Жуй, пока сок не кончится. Жмых потом выплюнешь. Если у них и была чумка, в чем я лично сомневаюсь, то эта травка — отличное противоядие.
Я пожевал влажную губку, которая оказалась сладкой на вкус и чем-то напоминала персики. Это было все равно что табак жевать — сока мох выделял все больше и больше. Я жевал, глотал и старался поскорее забыть о мышах. И еще о том, как облажался с винтовкой.
— Думаешь, они слышали выстрел? — заволновался я.
— Сложно сказать. Может, и нет. До пещеры далеко.
Еще минут десять мы пробирались по хитросплетению узких лазов и наконец вышли к искомому месту. Спрятавшись за валуном, принялись осматриваться в низенькой пещере. Впереди, ярдах в пятидесяти от нас, находился тот самый вход, который видно с моря. Оглушительно грохотал шторм. Не представляю, как в таком шуме можно было расслышать выстрел.
Я всматривался во мрак, пытаясь различить тени и очертания: скалы, неровности на стенах и никого из живых. Даже мышь не прошмыгнула. Может, все спят? Хотя Дуэйн наверняка выставил бы одного из своих людей бдеть. Да и вряд ли заснешь, когда снаружи такая буря.
Дрыщ освободил нас от пут и извлек из своего мешка кожаные ножны, в которых лежал мачете — изогнутый наподобие ятагана клинок, на лету рассекавший волос. Я отщелкнул казенник, вставил патрон. Снаружи так грохотало, что нас при всем желании никто бы не услышал.
Мы разделились и ползком стали подбираться к выходу: Дрыщ по одной стене, я — вдоль другой. Двигались медленно, ярд за ярдом, прячась за укрытиями, пережидая и всматриваясь в окружающие силуэты. Винтовку я держал наготове, приложив к бедру. Мне постоянно мерещились люди, но потом я понимал, что это нагромождения камней или причудливая игра света.
Дальше камера расширялась, и я с трудом различал притаившегося у противоположной стены Дрыща. Я замер, прислушался: снаружи бушевало море. Здесь было пусто, только скалы и камни.
Галька под локтями сменилась песком; неподалеку вырисовалась какая-то куча: пластиковые бутылки, банки от консервов, картонные коробки. Я подполз поближе. Кроме мусора, здесь ничего не было. Поднявшись на ноги, я направился к прибрежному выходу. Из тени выскользнул Дрыщ и тоже пошел со мной. Волны хлестали утесы, и ничего, кроме волн. «Паскуда» сгинула без следа. А вот ураган Курт бушевал в полную мощь. Высматривать здесь было нечего.
Похитители и похищенные исчезли.
Через пять минут к нам присоединился Педерсон. Мы были мокрые и унылые. Ветер с дождем немного поутихли. Дрыщ запалил костерок из всякого сора и картонных коробок, и мы уселись греться у огня.
Мне выпало то самое место, где ютились Барбара с лордом Дауни, когда их обнаружил Дрыщ. На песке лежало одеяло — возможно, на нем и спала моя родная. Я провел по нему рукой, но это было слабым утешением.
Страшно подумать, что бедняжка пять ночей провела в этой затхлой норе, а я и пальцем не пошевелил, чтобы ее спасти. Кто ж мог подумать, что ее прячут на пустынном острове?..
Я все ломал голову, почему похитители отсюда ушли, чего испугались. Может, дело и яйца выеденного не стоит — мало ли, пустяк какой-нибудь: не захотели ураган пережидать. Может, Дуэйн нас заметил, когда мы преследовали его судно от берегов Французского Бухла. Или смекнул, что Дрыщ неспроста в скалах крутится, и решил перестраховаться на всякий пожарный. А может, они с Ортисом заодно и тот приказал сообщникам спешно сниматься с якоря.
Столько предположений. Эх, знать бы наверняка. У меня руки чесались найти Барбару и отбить ее любой ценой. И плевать на всякие домыслы.
— Когда я поднимался, лобстер-бота не приметил, — сказал Педерсон. — Как видно, опередили нас на пару часов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Багамарама"
Книги похожие на "Багамарама" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Боб Моррис - Багамарама"
Отзывы читателей о книге "Багамарама", комментарии и мнения людей о произведении.