» » » » Шихан Анна - Долгий, долгий сон


Авторские права

Шихан Анна - Долгий, долгий сон

Здесь можно скачать бесплатно "Шихан Анна - Долгий, долгий сон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шихан Анна - Долгий, долгий сон
Рейтинг:
Название:
Долгий, долгий сон
Автор:
Издательство:
Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-271-35676-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгий, долгий сон"

Описание и краткое содержание "Долгий, долгий сон" читать бесплатно онлайн.



Много лет назад юная Розалинда Фитцрой по воле родителей была помещена в специальную капсулу и погружена в искусственный сон. За это время человечество пережило множество войн, эпидемий и смутные времена, которые унесли жизни миллионов людей и изменили мир до неузнаваемости. После пробуждения 16-летняя Роуз узнает, что ее родители умерли, человек, которого она любила, пропал бесследно, а сама она является наследницей огромной империи. Роуз отчаянно пытается смириться с потерями и начать новую жизнь в непонятном для нее мире далекого будущего. Но мир не готов принять слишком странную и совсем неприспособленную к нему девушку. Прошлое не отпускает, и Роуз ничего не остается, кроме как встретиться лицом к лицу с его призраками и узнать о предательстве, которое изменило ее жизнь.






СТАТИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ВОЗМОЖНОСТЬ УКРЫТИЯ СОГЛАСНО РАЗМЕРАМ. Он запустил стратегическую программу, приготовившись систематически обыскать каждый закуток подвала, продолжая блокировать доступ к выходу.

НАЧИНАЮ СТРАТЕГИЧЕСКУЮ ПРОГРАММУ


* * *


Бесконечный лабиринт кладовых и стеллажей, заполнявших полуподвал, оказался слишком велик для моего измученного стазисным истощением организма. Очень скоро я потеряла из вида Брэна и поняла, что не могу найти коридор, ведущий к лифту. Я задыхалась, легкие лопались от натуги, поэтому я забилась в какой-то угол, спряталась за сломанным стулом и попыталась вспомнить, в какой стороне остался лифт. Внезапно чья-то рука схватила меня за плечо. Я завизжала и вцепилась в нее зубами, проклиная себя за поднятый шум. Но это оказался всего лишь Брэн.

— Почему ты не убежал? — прошипела я.

— Он вот-вот будет здесь! Не жди меня.

— Кто будет здесь? О чем ты говоришь?

— Разве твои родители не учили тебя спасаться от похитителей детей? — спросила я.

— Нет, — ответил Брэн. — С какой стати они должны были это делать?

Я просто рот разинула от такой беспечности.

— Роуз, ты объяснишь мне, что происходит? — спросил Брэн. Мне показалось, что он больше злился, чем боялся.

— Этот блестящий чокнутый пластиковый мужик однажды ночью разгромил мою студию. Я тогда решила, что мне это приснилось, но теперь выходит, что нет. Он хочет нацепить на меня контрольный ошейник и вернуть какому-то принципалу. Я не знаю, кто это! Короче, кто-то охотится за мной, и, по-моему, он не человек!

— Ясно, — Брэн встал и посмотрел в коридор. — Ты о нем говоришь?

Я проследила за взглядом Брэна. Таинственный похититель приближался, медленно, но неуклонно. Он был уже на полпути ко мне и продолжил сокращать расстояние.

— О боже! — выдохнула я. — Беги! — Я дернула Брэна за рукав. — Он же и тебя схватит!

Брэн взял меня за рукав и удержал на месте.

— Он не живой! — заявил он, как мне показалось, с оттенком высокомерия. — Это робот. Не пытайся от него убежать, он будет все время держаться между тобой и лифтом, и ты устанешь гораздо раньше, чем он.

— Он сказал, что собирается меня уничтожить! — воскликнула я. — Что мне, по-твоему, делать? Предложить ему чаю с пончиками? В прошлый раз он едва не убил мою собаку!

— А что сказали на это Патти и Барри?

— Ничего.

— То есть тебя хотели заэкстермить, а они ничего не сказали?

— Я им не рассказывала, — прошипела я.

— Но почему?

Я разинула рот, но вдруг поняла, что мне нечего ответить. Да, я убедила себя в том, что это был сон, но почему я ничего никому не рассказала сразу после происшествия?

Несколько мгновений Брэн молча смотрел на меня, потом укоризненно покачал головой.

— И это в твои-то годы, Роуз! Учись говорить! — Он встал и вытянул руку в сторону блестящего типа. — Прекратить миссию! — громко выкрикнул он. — Прекратить, прекратить, прекратить!

— Брэн!

— Прекратить! Прекратить! Вернуться на указанное место! Прекратить! Прекратить!

— Голосовое совпадение не подтверждено, — произнес бесстрастный механический голос с сильным немецким акцентом. — Второстепенная цель мешает выполнению миссии. Уничтожить второстепенную цель.

Брэн оцепенел.

— Гори ты! — прошипел он, хватая меня за плечо. — Кажется, ты впервые оказалась права. Бежим! — Он вытолкнул меня из-за сломанного стула, пихнул в коридор, а сам помчался в другую сторону.

Разумеется, блестящий урод погнался за мной. Я бежала изо всех сил, но теперь, когда механический человек четко видел меня, он двигался гораздо проворнее, чем раньше. Мое сердце сбивчиво колотилось, переутомленные наноботы протестовали против нагрузки. Внезапно целая стена полок с диким грохотом обрушилась у меня за спиной, и из треснувших коробок высыпались горы старомодной одежды и сломанных пластиковых игрушек. Но мой блестящий преследователь с безжалостной решимостью зашагал прямо через завалы, круша ногами алюминиевые стойки стеллажей. Брэн был прав — этот тип определенно не был человеком.

Это было похоже на один из моих кошмаров. Я хотела бежать, но мое истощенное стазисом тело уже исчерпало свои возможности. Легкие горели огнем, сердце вырывалось из груди, а ноги словно вязли в каком-то липком сиропе. Я просто не могла бежать быстрее.

Урод ровной трусцой семенил за мной, выставив вперед свою цилиндрическую дубинку. Внезапно одним, точно рассчитанным движением механический тип ткнул меня в спину.

Он меня не ударил. Он всего лишь дотронулся до меня своей дубинкой. Но она сделала свое дело даже через школьную форму.

Мое тело мгновенно прекратило действовать. Как будто я была механизмом, и меня просто выключили. Я хотела закричать, но не смогла. Я беспомощно упала, как тряпичная кукла, как марионетка, отрезанная от своих ниточек. Это было гораздо хуже, чем просто удар током. Пронизывающая боль разлилась по всему моему телу от того места, где меня коснулся жезл. Я не сомневалась, что удар отключил все мои наноботы. Сколько я смогу продержаться на ресурсах своего собственного организма?

Потом я почувствовала жгучее прикосновение — это мой преследователь перевернул меня навзничь. Я не могла шевельнуться. Только из моего горла продолжал рваться странный звук — крик острой мучительной боли, которую я все еще чувствовала.

Я еще могла пошевелить глазами, поэтому уставилась на контрольный ошейник, который преследователь протянул к моей шее. Я знала, что как только он застегнет на мне эту дрянь, мое тело окончательно перестанет быть моим. Но от меня уже ничего не зависело. Хорошо хоть, что он не сумел добраться до Брэна.

В следующий миг я вытаращила глаза, увидев за плечом моего похитителя то, чего он никак не мог видеть. Один из высоких стеллажей вдруг начал накреняться. Все происходило очень медленно. Сначала с полки упала коробка, потом ящик, следом еще две коробки, а потом весь стеллаж обрушился на спину моего похитителя и на мои неподвижные ноги.

Мой враг почему-то затрясся, но не отключился. А я заскулила от новой боли, обрушившейся на нижнюю половину тела. Брэн победоносно вышел из-за стеллажа, но тут же оцепенел при виде меня.

— Роуз! — Пробившись ко мне через груды рассыпанных вещей, он стал вытаскивать меня из-под нападавшего.

— Ну вот, — сказал он, опускаясь передо мной. — Нужно вытащить тебя отсюда, пока он не перезагрузился.

— Мне правда больно, — пожаловалась я. Мысли у меня путались, поэтому я не смогла придумать что-нибудь более связное.

— Я знаю, — ответил Брэн. Он приподнял меня за плечи и поднял на ноги. Но я почти не чувствовала ног, поэтому не могла как следует опереться на них. Я просто заскулила, как Завьер. — Он ударил тебя шоковой дубинкой. — Брэн порылся в груде мусора и вырвал палку из безвольной руки блестящего типа. — Нужно позвонить в полицию. У тебя сотовый с собой?

— Кажется, он остался возле кровати, — пролепетала я. Вообще-то, я не собиралась никому звонить перед тем, как впасть в стазис.

— Давай поскорее выведем тебя наверх, подальше от этой штуковины, пока она не перезагрузилась.

— Штуковина? Перезагрузилась?

Да, штуковина, — пробормотал Брэн и поволок меня через кладовую к выходу из полуподвала. Вытолкнув меня за дверь, он вытащил из кармана старомодную карточку-ключ, при виде которой на меня обрушилась волна ностальгии. Я не видела таких ключей с тех пор, как вышла из стазиса. Брэн просунул карточку в щель возле дверного косяка.

— Блокировать, Сабах, — сказал он. — Запереть.

В щели что-то тихо засвистело, потом щелкнул замок.

— Идем, — снова скомандовал Брэн. Он снова взял меня за плечи и нажал кнопку вызова лифта.

— Что ты сделал?

— У меня мастер-ключ от всех замков, — объяснил Брэн. — Теперь эту дверь смогут открыть только мои родители или я сам. — Двери лифта распахнулись, и Брэн втащил меня внутрь. Как только лифт плавно поплыл вверх, я начала задыхаться. У меня все болело. Когда лифт остановился, у меня подкосились ноги, и я упала на пол. — Гори ты! Вот, держи. — Брэн сунул мне в руки дубинку и поднял меня, как ребенка.

— Не надо, — пролепетала я, сообразив, что он собирается донести меня прямо до дверей. — Я слишком тяжелая.

— А как ты думала, я вытащил тебя из подвала в первый раз? — спросил Брэн. — Честно говоря, с тех пор ты ненамного потяжелела.

Я вытаращила глаза.

— Ты отнес меня?

— Не мог же я бросить тебя там, — буркнул Брэн.

Мысль о том, что он вынес мое безжизненное тело на руках из подвала, приводила меня в восторг и в ужас одновременно. Настоящий Прекрасный принц! Но неужели я в самом деле так мало вешу? Наверное, теннис все-таки укрепляет мышцы или, по крайней мере, воспитывает упорство. Я прижалась головой к рубашке Брэна, вдыхая запах его сандалового мыла. Какие же у него сильные руки, черт бы его побрал! Брэн ударил ногой в дверь моей квартиры. Никакого ответа. Потом изнутри послышались громкие голоса. Что там творят Патти и Барри? Неужели ссорятся?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгий, долгий сон"

Книги похожие на "Долгий, долгий сон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шихан Анна

Шихан Анна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шихан Анна - Долгий, долгий сон"

Отзывы читателей о книге "Долгий, долгий сон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.