Салли Блейк - Только по любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Только по любви"
Описание и краткое содержание "Только по любви" читать бесплатно онлайн.
Героиня романа Эми служит компаньонкой у богатой пожилой дамы, которая отправляется в Ирландию, чтобы навести порядок в делах своего непутевого племянника. Во время морского путешествия дама скоропостижно умирает, оставив более чем странное завещание, вовлекающее юную героиню в круговорот невероятных событий.
Она была переполнена то любовью к нему, то злостью. Менее опасно злиться, но как же это трудно!
— Что вы предлагаете? Я сяду к вам спиной в одном конце комнаты, а вы сядете в другом?
— Почему вы с таким упорством пытаетесь держать меня на расстоянии?
Понимая, что с каждой минутой она все более становится похожей на скандалистку, Эми тем не менее отрезала:
— Вряд ли вам надо было об этом спрашивать, но я все равно отказываюсь читать стихи.
— Я так и предполагал, но зато увидел, как сверкают ваши глаза, моя дорогая. Ладно, сжалюсь над вами и разрешу вам почитать роман, но с одним условием.
— Каким же?
Что он задумал?
— Поскольку мисс Остин[1] пишет так, что пробуждает в читателе воспоминания, нам надо устроиться поудобнее. Я сяду в кресло, а вы сядете на подушку у моих ног спиной ко мне. Таким образом, вам не придется на меня смотреть.
— Мисс Остин? — переспросила Эми.
— Вы читали ее романы?
— Конечно. Ваша тетушка любила их слушать. Просто я удивлена, что вы выбрали именно ее.
— Хороший автор — это хороший автор, — с загадочной улыбкой произнес Маркус. — Я всегда поражался проницательности этой писательницы.
И Маркус без дальнейших рассуждений протянул Эми книгу. Увидев заглавие, она скривила губы.
— Интересно, какой же из дочерей мистера Беннета кажусь вам я? Судя по недавним событиям, я наверняка так же безрассудна, как Лидия…
— И так же элегантны, как Джейн, и не менее красивы, чем Элизабет.
— Если я такой уж идеал, странно, что ни один джентльмен до сих пор меня не заметил, не правда ли? — возразила она, отказываясь принимать всерьез его игривые комплименты.
— За что я им искренне благодарен.
Да, если бы кто-нибудь ее заметил, она не была бы сейчас здесь, спасая его наследство и совершенно отчаянно влюбляясь, как упрямая Лидия Беннет из романа.
Маркус уселся в кресло, кинув к своим ногам большую подушку. Видимо, придется смириться, подумала Эми. Резким движением, будто ее перестали держать ноги, она опустилась на подушку. Платье колоколом легло вокруг нее.
— Прислонитесь спиной к моим коленям и садитесь поудобнее, — распорядился Маркус. — Прочтем несколько глав, перед тем как отойти ко сну.
— «Гордость и предубеждение», — объявила Эми бесстрастным голосом профессиональной чтицы. Открыв первую страницу, Эми начала читать немного хрипловатым голосом: — «Холостяк, если он обладает солидным состоянием, должен непременно нуждаться в жене, такова общепризнанная истина».
Эми резко прервала чтение и обернулась лицом к Маркусу. Она читала этот роман давно и не помнила первых строк.
— Вы нарочно выбрали именно эту книгу, — обвиняющим тоном заявила она.
Маркус наклонился и погладил ей шею. Дрожь пробежала по телу Эми.
— Дорогая, не стоит все переводить на себя. Мисс Остин просто констатирует факт, который ни один нормальный человек не станет оспаривать.
— За исключением того, что в данном случае холостяк только собирается завладеть богатством, — сказала она, не задумываясь над тем, какова будет его реакция.
А когда очнулась, то поняла, что нехорошо было так точно определять ситуацию. Сейчас он устроит ей разнос, и поделом. Но Маркус только рассмеялся и стал совершенно непозволительным образом гладить ее по волосам и плечам, так что по телу у нее пошла дрожь, а во рту пересохло.
— Возможно, но все остальное отрицать нельзя. Я очень нуждаюсь в том, чтобы у меня была жена.
Глава десятая
Эми лежала в постели и размышляла о том, какой это было ошибкой — согласиться читать злополучную книгу. Она с теплотой относилась к глупой и восхитительно беспомощной миссис Беннет, так отчаянно стремившейся пристроить своих дочерей. Но ее собственное положение было слишком схоже с тем, которое с таким мастерством и силой описала Джейн Остин.
Все же ситуация была другая! Хотя, если сравнивать неумелое сватовство леди Беллингем с безнадежными попытками миссис Беннет… Эми страшно устала, но сон не шел к ней. Каковы бы ни были мотивы двух дам, результат оказался одинаковый.
Она не думала о счастье, которое наконец нашли Джейн Беннет и мистер Бингли. Ее больше интересовали отношения Лиззи Беннет и Дарси, так похожие на ее собственные тем, что они были обречены.
На самом деле, размышляла она, они с Маркусом не похожи на героев Остин. Напыщенный Дарси считал мисс Лиззи Беннет не ровней себе и потому не делал ей предложение. А Эми Финч оказалась обрученной с человеком, которому она, в сущности, была не нужна: ему надо жениться, чтобы получить наследство.
Если вдуматься, вообще нет ничего общего между ней и этими выдуманными героями. Ее расстраивала сама фабула романа. Если ей снова придется читать вслух, она попросит Маркуса принести другую книгу.
Эми никак не могла уснуть, ворочаясь на непривычной кровати, а из головы не выходили слова Маркуса: «Я очень нуждаюсь в том, чтобы у меня была жена».
Его слова прозвучали убежденно и искренне. Но надо быть такой ненормальной, как она, чтобы поверить, будто Маркус говорил о чем-то личном, а не просто цитировал роман.
Эми проснулась от яркого солнечного света. Она, видимо, все же заснула под утро, но постель была в таком виде, будто по ней пронесся табун лошадей. Эми глянула на свои часики и с изумлением увидела, что уже десять.
— Почему вы не разбудили меня раньше? — обратилась она к служанке, отдергивавшей шторы. — Я обычно так долго не залеживаюсь.
— Мистер Беллингем приказал вас не тревожить, мисс. Он просит вас спуститься вниз через полчаса и позавтракать с ним. Я принесла свежей воды для умывания. Если вам еще что-нибудь надо, только скажите — я все сделаю.
Слабая улыбка мелькнула на лице Эми. Слыхал ли кто-нибудь, чтобы так обхаживали компаньонку? Или что эта самая компаньонка валяется в постели Бог знает до которого часа? До этого момента Эми и в голову не приходило, что ее положение в доме совершенно изменилось — она невеста Маркуса Беллингема!
— Спасибо, я предпочитаю все делать сама, Догерти, так вас зовут?
— Да, мисс. — Служанка вышла из комнаты, осчастливленная тем, что ее собираются звать по имени.
Вспомнив, что сегодня ей предстоит поездка по городу, Эми выбрала элегантное зеленое платье из кисеи на чехле и такого же цвета шляпку и накидку. Слава Богу, что леди Беллингем, не переносившая неряшливого или убогого вида, всегда требовала, чтобы ее компаньонка была прилично одетой.
А не было ли это еще одной уловкой? Чтобы подготовить Эми Финч к ее новой роли в жизни?
Девушка отгоняла от себя эту мысль, но никак не могла от нее отделаться. Старая аристократка вполне могла воспользоваться ее наивностью.
Эми зачесала наверх волосы и похлопала себя по бледным щекам. Впрочем, в этом не было особой нужды. Стоит Маркусу отпустить какую-нибудь немыслимую реплику или сделать ей комплимент, на самом деле предназначенный для посторонних ушей, и к ней вернется ее обычный цвет лица.
Когда она спустилась вниз, Маркус уже был в столовой. Он поцеловал ее в щеку и сжал руку, и она поняла, что ей придется привыкнуть к этим нежностям, неизбежным в присутствии слуг.
— Доброе утро, любовь моя. Хорошо спали?
— Сносно. Мне нужно время, чтобы привыкнуть к новому месту. Я не ожидала, что просплю так долго.
Маркус кивнул с таким видом, словно это была обычная беседа за завтраком. И к этому придется привыкнуть, и к тому, с каким одобрением на них посматривают слуги, поверившие в историю о «зове сердца».
— Вы покажете мне сегодня город?
— Да, но немного позже, потому что с утра у меня кое-какие дела. Я думаю, вы не будете скучать: у нас большая библиотека, а вы, насколько я знаю, любите читать.
Эми опустила взгляд. Он хочет напомнить ей о вчерашнем вечере, когда она с такой доверчивостью попалась в его ловушку.
— Я не буду скучать, Маркус. К тому же я не претендую на то, чтобы вы посвящали мне все свое свободное время.
— А вот этому я не поверю, — сказал он так тихо, что она едва расслышала.
— Что ж, именно таких слов ждет женщина от человека, за которого собирается замуж.
Маркус был явно удивлен. Но не успел ответить, так как в столовую ворвался Ронан Келли, которого по пятам преследовала миссис Монаген.
— Добрый всем день! — воскликнул Келли. — Я решил заглянуть и узнать о твоих планах на сегодня, Маркус. Хотя я понимаю, что вы, мои птички, только и мечтаете побыть наедине и сойтись поближе.
Келли довольно твердо стоял на ногах, но Эми уловила запах винного перегара и с отвращением отвернулась.
Маркус был более решителен.
— Ты пьян, парень. Так что нечего врываться сюда и отпускать глупые шутки в адрес моей невесты. Я думаю, тебе следует извиниться.
— Маркус, не надо… — попросила Эми, но он жестом остановил ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Только по любви"
Книги похожие на "Только по любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Салли Блейк - Только по любви"
Отзывы читателей о книге "Только по любви", комментарии и мнения людей о произведении.