Патрик Санчес - Привет, красотка!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Привет, красотка!"
Описание и краткое содержание "Привет, красотка!" читать бесплатно онлайн.
О, проклятый стандарт 90-60-90!
НОЧНОЙ КОШМАР каждой женщины, желающей ПРЕУСПЕТЬ В ЖИЗНИ!
Его НАВЯЗЫВАЮТ нам родители, журналы, телеэкран, модельеры…
И вот Руби ОТКАЗЫВАЕТ СЕБЕ в элементарных «маленьких вкусных радостях»«. Симона ИЗВОДИТ СЕБЯ диетами и подсчетом калорий ради славы…
Так ПОЧЕМУ же им успехи даются с таким трудом, а их подружка — СИМПАТИЧНАЯ толстушка Ванда — с легкостью делает карьеру и не знает, как ОТБИТЬСЯ ОТ ПОКЛОННИКОВ?
Может, дело совсем не в стройности?
«Обманщица, — подумала Руби. — Тощая дикторша — обманщица. Как ей удается лопать сласти и оставаться стройной? Может, у нее сверхбыстрый обмен веществ, или она поедает запасы понемногу, или… Нет, не может быть. Не станет же телезвезда искусственно вызывать рвоту после еды. Но ведь так делали принцесса Диана и Пола Абдул…»
Поборов желание стащить несколько лакомств, Руби задвинула ящик, взяла, шарф и торопливо сошла вниз. Когда она появилась в гостиной, Ванда замерла с открытым ртом.
— Руби, ты красавица, — вырвалось у нее.
— Ой, ладно, — отозвалась Руби, выразительно округлив глаза.
— Нет, правда. Ты выглядишь изумительно!
Руби снова хотела отвергнуть комплимент, но тут из кухни выглянула Дорис.
— Руби? Это ты? — спросила она как-то неуверенно.
— Да, — ответила Руби, приготовившись услышать, что боевая раскраска делает ее похожей на шлюху, что носить кричащие тона неприлично и что подстригли ее неудачно.
Дорис оглядела дочь с головы до ног, помолчала мгновение и произнесла:
— Ты выглядишь хорошенькой.
Казалось, Дорис удивилась своим словам не меньше, чем Руби — неожиданной похвале.
— Хорошенькой? — возмутилась Ванда. — Она красавица!
— Спасибо, — сказала Руби, глядя на Ванду, но в действительности адресуя благодарность Дорис. Мать еще ни разу в жизни не называла Руби хорошенькой, изредка сдержанно похваливая ее интеллект или умение печь изумительный лимонный пирог с маком. Дорис не сказала, что дочь выглядит замечательно и фантастически, но слово «хорошенькая» из уст матери стало для Руби знаковым. Если уж Дорис это признала, значит, правда.
— Пойду повешу костюм. Завтра заявлюсь в нем на работу, — сказала Руби, чувствуя себя невестой на примерке свадебного платья.
— Повесить в шкаф такой костюм? Ну уж нет, подруга, — возразила Ванда. — Мы с тобой идем веселиться.
— Веселиться?
— О да! Я все организовала. Кстати, нам уже пора.
— Куда? — спросила Руби.
— Увидишь, — ответила Ванда с лукавой улыбкой. — Бери сумочку — и пошли.
— Э-э… Хорошо, я сейчас, — ответила Руби, гадая, что задумала Ванда, но день складывался так удачно, что ей ни о чем не хотелось тревожиться. У себя в комнате Руби снова взглянула в зеркало.
— Ты выглядишь… — начала она, и слова застряли к горле. Руби никогда не говорила такого вслух. — Ты выглядишь хоро…
Нет, не верится. Слово прозвучит, и чары рассеются. Это не может быть правдой…
Руби пришлось выдержать настоящую битву с собой, но после долгих колебаний она громко повторила слова Дорис:
— Ты выглядишь хорошенькой.
Крупный план
— Добро пожаловать, — сказала очень полная дама в сверкающем платье с блестками, когда Ванда и Руби вошли в клуб «Зей» рядом с Четырнадцатой улицей.
— Привет, Итси, — поздоровалась Ванда. — Это моя подруга Руби, она здесь первый раз.
— Очень приятно познакомиться, Руби. Рады видеть вас в «Крупном плане», — отозвалась Итси, меньше всего на свете соответствующая своему имени[66].
— Спасибо.
Руби разглядывала собравшихся. Столько толстух сразу она видела только в «Красном лобстере» в Крабовый понедельник.
— А что здесь происходит? — спросила она Ванду.
— Вот. — Та подала ей цветную открытку из стопки со стола при входе.
«Крупный план»: ежемесячное собрание для общения больших девочек и мужчин, предпочитающих больших девочек.
— В первый раз о таком слышу, — призналась Руби, положив открытку обратно в стопку.
— О, наше общество существует много лет. Встречаемся в различных ресторанах и клубах раз в месяц.
Руби огляделась: куда ни посмотри, одни пышки, но ни следа привычного Руби стеснения или уныния. Все женщины в клубе одеты в дизайнерские коктейльные платья или броские костюмы от хороших модельеров, со стильными стрижками и модным макияжем. Но больше всего Руби поразило, что дамы свободно и уверенно общались с кавалерами всех сортов и видов — тощими, мускулистыми, старыми, молодыми, белыми, черными и, конечно, толстыми. В клубе было примерно поровну мужчин и женщин, и все, казалось, отлично проводили время. Вина лились рекой, музыка гремела, и зал вибрировал от несмолкающего гула голосов.
— Ванда! — окликнул из дальнего угла вошедшую высокий темнокожий парень.
— Дерой! — обернулась Ванда. — Как поживаешь?
— Неплохо, но будет еще лучше, когда ты представишь меня своей прелестной подружке.
Руби невольно оглянулась в поисках прелестной подружки Ванды.
— Моя подруга Руби Уотерс, — церемонно произнесла Ванда.
— Привет, Руби Уотерс, — протянул руку Дерой.
— Здрасьте, — пискнула Руби. Вместо рукопожатия Дерой прикоснулся губами к ее запястью.
— Руби здесь впервые, — пояснила Ванда.
— Конечно, такую красавицу я бы запомнил.
Руби залилась краской.
— Ладно, мы пойдем поздороваемся с девочками, — сказала Ванда Дерою.
— Вы оставите для меня танец? — попросил тот.
— Конечно, — улыбнулась Руби, с которой никогда прежде так не говорили. Подобная галантность предназначается стройным красоткам вроде Симоны.
— Ох, засыпал комплиментами, — призналась Руби Ванде, подходя к бару.
— Да. Похоже, ты ему понравилась, не забудь оставить ему танец. Он игрок. Не стоит рассчитывать на длительный роман, но пока вы вместе — это фантастика. У нас с ним в прошлом году было…
— Вот как?
— Угу, и скажу тебе, все, что говорят о чернокожих… Вообще-то больше врут, но в случае Лероя, что ни скажи, все будет мало.
— То есть ты хочешь сказать…
— Как у коня, — заявила Ванда. — После нашего свидания я несколько дней глотала обезболивающее.
— Боже мой! — испугалась Руби.
Ванда повернулась к бармену:
— Дай-ка мне «Толстую леди» и «Широкую кость».
— «Широкая кость»? А что это? — удивилась Руби.
— Точно не знаю, какие-то фруктовые коктейли с ромом. На вкус неплохие.
Когда бармен принес заказанное, Ванда подвинула Руби «Толстую леди», а себе взяла «Широкую кость».
— Присмотри за моим коктейлем, пока я сбегаю в туалет.
— Конечно, — неохотно согласилась Руби, не желавшая торчать в одиночестве у стойки бара. Быстро прикончив коктейль, девушка попросила у бармена еще один, когда к ней подошел ярко одетый блондин с выпуклыми зелеными глазами.
— Привет, — сказал он.
— Привет.
— Хотите партию в «Честную игру»?
— «Честную игру»? — не поняла Руби.
— Садитесь мне на лицо, я угадаю ваш вес.
Руби, онемев, уставилась на молодого человека, но тут вернулась Ванда.
— Дерк, пошел вон отсюда! — Она вытолкнула незваного гостя обеими руками. — Опять «Честную игру» предлагал? — спросила она, с неприязнью глядя ему вслед.
— Да, — призналась Руби.
— Большинство парней нормальные, но нет-нет, да и забредет придурок. Дерк приходит каждый месяц, ищет партнершу для «Честной игры». Такой идиот…
— Кто-нибудь соглашался на его предложение?
— По слухам, Морган Уотте, но она препротивная. Знаешь, у некоторых баб интересное место воняет до небес, так вот, Морган Уотте из их числа. Она переспит с охотничьим псом, если тот согласится.
Руби и Ванда продолжали болтать. Когда Руби пила уже третью «Толстую леди», к ним робко приблизился худой белый мужчина чуть старше тридцати лет, но уже с сильной проседью в волосах и поздоровался.
— Привет, — хором ответили Руби и Ванда.
— Меня зовут Карл Бек, — робко представился подошедший.
— Ванда. А это Руби.
— Рад познакомиться. Я впервые на таком мероприятии.
— Неужели? Ну и как, нравится?
— Конечно, но… Ох, столько красивых женщин сразу… Глаза разбегаются.
Это прозвучало банально, но искренне: Карл не просто делал комплимент — он действительно был ошарашен обилием роскошных дам.
— Не хотите ли потанцевать? — спросил Карл, обращаясь сразу к обеим.
— Конечно, — отозвалась Ванда. — Руби обожает танцы. — И она подтолкнула подругу к Карлу.
Руби с улыбкой пошла на танцпол. После третьего коктейля ей море было по колено. Из динамиков гремела «Рейнингмен» в аранжировке «Уивер гёрлз». Похоже, диджей ставила песни исключительно толстых женщин: «Фриуэй» Ареты Франклин сменялась композицией «Никто другой на свете» Вайноны Джадд. Руби не танцевала много лет. Изредка заглядывая в клубы, она, как правило, подпирала стенку, присматривая за сумками подруг. Ей было неловко танцевать на публике. Она любила музыку и не упускала возможности подвигаться в своей комнате, под душем или в машине, где ее никто не видел. Даже если окружающих занимали собственные дела, Руби мерещились десятки взглядов, осуждавших толстенную деваху, растрясающую жиры. Но в «Крупном плане» Руби прекрасно чувствовала себя в компании таких же «больших девочек» и мужчин, находивших рубенсовские формы прекрасными и чувственно привлекательными. Выпитые коктейли сделали свое дело: Руби увлеченно выплясывала под «Уивер гёрлз», едва сдерживая смех при виде скованности Карла (тот явно страдал музыкальной «аритмией», типичной для белых мужчин традиционной ориентации, однако Руби находила в его ошибках нечто трогательное). «Уивер гёрлз» сменила Чака Хан, и Руби вдруг осознала, что ей очень весело!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Привет, красотка!"
Книги похожие на "Привет, красотка!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрик Санчес - Привет, красотка!"
Отзывы читателей о книге "Привет, красотка!", комментарии и мнения людей о произведении.