Дин Андерссон - Воительница. Сила зверя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воительница. Сила зверя"
Описание и краткое содержание "Воительница. Сила зверя" читать бесплатно онлайн.
Вернувшая Череп, источник своей магической силы, богиня Хель идет на последний штурм мира живых. И снова Фрейядис — Песнь Крови оказывается в центре событий. Она открывает в себе способность перевоплощаться в гигантского черного зверя, перед которым не устоять даже неуязвимым всадникам Смерти — гвардии Владычицы Мертвых. Один и Фрейя покровительствуют воительнице. Но слишком велика и сильна вражья рать. Фрейядис и ее друзья все ставят на кон в отчаянной атаке на Череп.
— Помню, что положил его сюда, — бормотал он. — Только бы мне его найти, вы бы сразу увидели, какой он замечательный. Только бы мне… вот же он! — с этими словами старик резким движением достал из ларя посох.
Ульфхильда угрожающе замахнулась топором. — Еще один раз так дернешься — и останешься без головы, — грозно предупредила она.
Деревянный посох по всей длине покрывали вырезанные руны, а набалдашник был усеян разноцветными камнями, расположение которых имело особый магический смысл. Отставив посох в сторону, старик снова принялся шарить в ларе.
— Достаточно, — хотела было остановить его Песнь Крови. — Посох нашелся. Пора наружу…
— Подожди немного, нетерпеливая, — буркнул старец. — Здесь и для тебя кое-что найдется.
Из глубин ларя он медленно и торжественно извлек великолепный обоюдоострый меч с рунами, выгравированными на сверкающем клинке, и рукоятью, украшенной священным знаком Одина: солнечным диском.
— Ну как, стоило подождать? — рассмеялся старик и вновь занялся поисками. — Есть у меня кое-что и для тебя, грозная воительница, — обратился старик к Ульфхильде, и немного погодя из ларя появилось копье с крепким древком. Стальной наконечник покрывали руны.
— Подождите еще немного. — Он снова что-то искал в ларе.
— Здесь какое-то волшебство, — ощетинилась Ульфхильда. — Что за шутки ты с нами играешь, старый плут? В этом ларе не могло бы поместиться такое длинное копье!
Он оставил ее слова без ответа и мгновение спустя повернулся к женщинам, держа в руках несколько предметов.
— Можно мне теперь снова выйти наружу? — осведомился он у Песни Крови.
Она кивнула и повела мечом в сторону двери.
— Возьмите посох, копье и меч, — велел старец и направился к выходу, по-стариковски шаркая ногами.
Когда они все собрались во дворе, старец подошел к Гутрун и подал ей массивный медальон на тяжелой цепи.
— Он защитит тебя и придаст силы, — объяснил он ей, подмигивая. Это был молот Тора, на котором был выгравирован солнечный диск в окружении изображений воронов и волков[3].
Затем он взял у воительницы посох и передал его Хальд. Ульфхильда получила копье, а Песнь Крови — меч.
— В этом посохе великая сила. — Хальд почтительно поглаживала реликвию. — Как попал он к тебе, старик? Достался от Верховной Жрицы, пришедшей сюда умереть? Ни одна простая колдунья не могла бы наделить его той могучей силой, которую я в нем чувствую.
— Кто вырезал на посохе руны и вдохнул в него силу, я не знаю, — ответил старик. — Я нашел его, когда пришел сюда, наутро после того… как позабыл свое имя. Мне всегда хотелось думать, что Фрейя оставила его для меня, а может быть, он принадлежал тому, кто приходил до меня, и оставлен им в знак благодарности за танец в лунном сиянии. Я построил хижину на том месте, где его нашел. Теперь он твой.
— Благодарю тебя. — Хальд крепко сжала посох. — Думаю, он поможет мне остаться в этом мире и сражаться с Хель.
— Тогда я очень рад, что смог вспомнить о нем, — искренне ответил старик.
— А другие сокровища? — спросила Гутрун, глядя на амулет-молот, свисавший с ее шеи ниже груди. — Ты нашел их тоже?
— Я думаю, что принес их с собой много-много лет назад, — объяснил он. — Да, я почти уверен, что эти вещи когда-то принадлежали мне, кем бы я ни был. Но теперь они ваши. А для вас двоих у меня есть еще это. — Он перевел взгляд на предметы, остававшиеся в его руках. Эти были маленькие серебряные слитки. Он торжественно вручил один из них Ульфхильде, а другой — Песни Крови.
Древнее поверье гласило, что холодное оружие, когда им обменивались друзья, могло разрушить соединяющие их узы, если за него не давался выкуп. Часто тот, кто передавал оружие, вручал вместе с ним маленький кусочек серебра или золота. Если принимающий оружие не возвращал символическую плату, это означало желание разорвать дружеские отношения.
Ульфхильда без колебаний выступила вперед и обратилась к старцу.
— Может быть, нам не придется больше встретиться, старик, — с чувством проговорила она, — И кто бы ты ни был: чародей или нет, я буду дорожить этим копьем и благодарю тебя за него. — Она вернула ему слиток серебра. — Да будет наша дружба нерушимой.
Старик принял слиток и вопросительно взглянул на Песнь Крови.
Воительница пристально всмотрелась в его лицо и заткнула символический выкуп за пояс.
— Подруга! — воскликнула потрясенная Ульфхильда.
— Мама, но почему? — недоумевала Гутрун. Старец усмехнулся.
— Я чувствую, что ты меня разгадала и хочешь разорвать связывающие нас узы, — проговорил он и хмыкнул. — Гордая женщина, твоя бунтарская кровь много веков восхищает меня. Пойдем со мной в хижину. Мне нужно кое-что сказать тебе и показать наедине.
— Не думаю, что она пойдет одна, — засмеялась Ульфхильда.
— Поднимайтесь по склону и ждите меня там, — тихо велела им Песнь Крови. — Я пойду с ним в хижину.
— Нет! — крикнула Ульфхильда. — Он какой-то волшебник или безумец, если судить по его речам. И я не позволю тебе…
— Ульфхильда, — решительно остановила ее воительница. — Отведи Хальд с Гутрун по склону наверх.
— Я полагаю, что тревожиться не надо. — Хальд коснулась руки женщины-ульфбьерна. — Мне кажется, я знаю, что он хочет сделать. И это послужит нашему общему благу.
— Тогда пусть делает это здесь у всех на виду, при свете дня, — настаивала Ульфхильда. — Ни к чему хорошему это не приведет, Черная Волчица. Не знала, что ты можешь столь неразумно рисковать!
— Ульфхильда, — сказал старик, не глядя на нее, — поступай так, как желает твоя предводительница.
Что-то в его голосе охладило пыл оборотня. Но она почувствовала, как неприязнь и недоверие покидают ее. Еще несколько мгновений она колебалась и упрямо пыталась сопротивляться, подозревая, что он напускает на нее свои чары, но потом повернулась и стала подниматься по склону, а за ней и Гутрун с Хальд.
— Если она не вернется оттуда живой, на моей совести не будет ее крови, — с досадой объявила Ульфхильда, когда они завершали подъем.
Песнь Крови последовала за стариком в хижину. Она спокойно стояла перед ним с мечами в обеих руках, остриями вниз. И все время, пока он внимательно всматривался в ее лицо своими ясными, проницательными глазами, она боролась со своими чувствами, твердо намереваясь не дать ему заметить ни своего страха, ни дурных предчувствий.
* * *— Перестань ходить туда-сюда, Ульфхильда, — попросила новоявленная жрица Фрейи. Она сидела, скрестив ноги, как ребенок, прижимая к себе покрытый рунами посох. Гутрун стояла рядом, положив руку ей на плечо.
— Как долго, — ворчала Ульфхильда. — Если он ей навредит, я…
Одинокая фигура появилась в дверях хижины и, пошатываясь, вышла на свет.
— Это Песнь Крови! — вскрикнула Ульфхильда и бросилась вниз по холму.
Гутрун с Хальд не отставали от нее. Ульфхильда подбежала к подруге и обхватила ее за плечи, чтобы поддержать.
— Что он с тобой сделал? — требовательно спросила она. — Я голову ему снесу, если…
— Успокойся, я не ранена, — перебила воительница. — И я не думаю, что даже ты, Ульфхильда, смогла бы добраться до его головы.
— Мама, как ты? — с беспокойством спросила Гутрун, подходя к матери с Ульфхильдой.
— Со мной все в порядке, дочка! — ответила та.
— А он смог… прочитать руны? — спросила жрица Фрейи.
— Да, — подтвердила Песнь Крови.
— Руны? Какие? — встрепенулась Ульфхильда. — Те, что на твоей шее?
— Да, Ульфхильда, те самые.
— Но их еще никому не удавалось прочесть. Может быть, и он не смог, а только притворился, что разобрал их значение.
— Нет, здесь нет никакого обмана.
— Ты ему поверила? Это неразумно. Он не похож на человека, который силен в толковании рун.
— Я поверила, Ульфхильда, именно когда он прочитал руны на моей шее, — воительница смотрела прямо в глаза женщине-ульфбьерну, — потому что это он оставил их там.
Хижина на поляне несколько мгновений светилась мерцающим светом и вдруг исчезла, будто ее никогда и не было. И только в вышине орел и два ворона сделали круг над поляной, а затем направились на север и быстро пропали из глаз.
— Это не мог быть Один, — запротестовала Ульфхильда, заметно потрясенная увиденным. — У него же два глаза.[4]
— Нет, Ульфхильда, — ответила Песнь Крови. — Не два. Перед тем как мне выйти из хижины, он предстал передо мной в своем истинном облике. То, что я видела, длилось, слава Фрейе, всего мгновение, а потом он рассмеялся и исчез.
Еле заметно вздрогнув, вспоминая и несколько раз глубоко вздохнув, она вернула самообладание и обуздала эмоции.
— А… ты вернула серебряный слиток? — после продолжительного молчания спросила Ульфхильда, и в голосе ее не чувствовалось обычной уверенности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воительница. Сила зверя"
Книги похожие на "Воительница. Сила зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дин Андерссон - Воительница. Сила зверя"
Отзывы читателей о книге "Воительница. Сила зверя", комментарии и мнения людей о произведении.