Фэйрин Престон - Уроки соблазна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Уроки соблазна"
Описание и краткое содержание "Уроки соблазна" читать бесплатно онлайн.
Привлекательный и богатый Колин Уайн безответно влюблен в Джилл Бэрон. Девушка не знает чувства любви, единственная сфера ее интересов — бизнес. Колин идет на хитрую уловку, пытаясь научить Джилл общению с мужчиной, пробудить в ней чувственность…
— Джилл, мы уже думали, ты не придешь сегодня!
— Выглядишь замечательно! Новая прическа очень тебе к лицу!
— Платье великолепно, но это же не твой стиль! Что произошло? Что могло так резко изменить твои пристрастия в одежде?
Колин смотрел на нее, не говоря ни слова.
Теперь она понимала, о чем пела Билли Холлидей в своей песне, посвященной безответной любви. Но она не испугалась. Посмотрела ему прямо в глаза.
— Да, мне помог Колин.
— Правда? — выдохнули три женщины хором, уставившись на Колина, потом перевели взгляды на нее.
Она кивнула.
— Он решил, что я одеваюсь слишком просто и скромно и что мне нужны более открытые платья.
— Более женственные, — вырвалось у Колина. — Но я не покупал тебе это платье.
Одна из женщин взглянула на Колина:
— Ты не возражаешь, если я спрошу, почему… хм… почему ты решил заняться гардеробом Джилл?
Он не ответил, продолжая смотреть на Джилл, поэтому она ответила за него:
— Мы заключили деловое соглашение, не так ли, Колин? И, как все деловые соглашения, это тоже является профессиональной тайной. Но я могу сказать, что в него входили уроки.
На лицах женщин появилось любопытство.
— Уроки? — воскликнула одна из них.
Джилл кивнула.
— По правде говоря, все это обучение можно передать одним словом — мучение.
Выругавшись, Колин взял ее за руку.
— Леди, вы извините нас?
Женщины кивнули с открытыми ртами.
Крепко сжав ее руку, Колин направился к черному входу, но это не входило в ее планы. К тому же, как только они немного удалились от женщин, Колин стал терять контроль над собой, и она поняла, что он на грани срыва. Для нее безопаснее оставаться среди людей, подумала Джилл.
Она вырвала руку и остановилась. Ему невольно пришлось сделать то же.
— Я хочу танцевать, — сказала она.
— С чего ты взяла, что меня волнуют твои желания?
Он попытался поймать ее за руку, но она отбежала от него в тот край танцплощадки, где царил полумрак. Он последовал за ней, за что она про себя произнесла благодарственную молитву.
— Что, черт побери, означает это платье? — спросил он голосом, острым как бритва, его глаза потемнели от ярости.
Улыбнувшись, она прижалась к нему, обвила руками его шею.
— Оно означает, что у меня есть смелость и сила воли, — прошептала она ему на ухо.
Он снял ее руки с шеи и оттолкнул ее от себя.
— Мне непонятно, в какие игры ты играешь, разве что пытаешься заставить Деса ревновать. Но это у тебя не получится. Его здесь нет.
Она пожала плечами, и при этом движении ее декольте опустилось чуть ниже, открыв нежно-розовый краешек соска. Его взгляд замер на ее груди, и она увидела, как он сглотнул.
— Я знала, что его нет.
Его руки сжались в кулаки.
— Где ты была целых пять дней? Я знаю, что ты не поехала на ранчо, потому что я звонил Десу.
— Правда? Ты искал меня?
— Я… — Колин остановился и закрыл глаза, внезапно поняв, в какое состояние она привела его. Он был так зол, что мог ударить ее. Он притянул ее ближе, стараясь не касаться ее тела. — Я позвонил Десу сказать, что ты прилетаешь.
— Как заботливо с твоей стороны.
На его виске забилась жилка.
— Потом я позвонил, чтобы узнать, благополучно ли ты добралась.
Она опять пожала плечами.
— Я не говорила, что собираюсь на ранчо.
— Но ты же, черт побери, попросила Молли организовать самолет!
— Правильно. В Увальде. Я решила навестить Тесс и Ника.
— Ты… — Он сжал зубы.
— Хорошая музыка, не правда ли?
Музыканты играли старые и новые песни. Сейчас они играли романтичную балладу, которую раньше исполнял Элвис, — «And I love you so». Интересно, слышал ли ее Колин прежде? Она снова положила руки ему на плечи, двигаясь в такт музыке, хотя он продолжал стоять неподвижно.
— Что ты делаешь?
Она теснее прижалась к нему и прошептала:
— Насколько я помню, это урок номер три. Танцуй, крепко прижимаясь к партнеру. А если хочешь при этом поддерживать разговор с ним, можешь шепнуть ему на ухо… — она подождала, но он молчал. — Я все правильно делаю?
Он ничего не ответил, но его рука скользнула по ее обнаженной спине. Он снял одну ее руку со своей шеи, так чтобы держаться от нее на расстоянии.
— Но обычно в танце принимают участие два человека, — сказала Джилл.
— Обычно — да.
Его лицо напряглось и потемнело. Чувствовалось, что он готов взорваться.
— Хорошо, последний раз спрашиваю, Джилл. Что ты делаешь? Только не говори, что танцуешь или наслаждаешься вечеринкой. Ты знаешь, что я имею в виду.
Он прижалась губами к его уху.
— Я применяю на практике уроки, полученные от тебя. Урок номер один — одеваться женственней. Мне кажется, это мне удалось. Как ты думаешь?
Бессознательно его ладонь скользнула ниже ее талии. Он тут же резко отдернул руку, словно обжегся.
— Проклятье, Джилл. На тебе нет нижнего белья!
— Нижнее белье выпирало бы из-под платья. Ты научил меня этому.
Он красочно выругался.
Ему больно, но и мне тоже, подумала Джилл. Оказавшись в его объятиях, вдыхая его мускусный мужской аромат, чувствуя его руки на своем теле, она вспоминала, какие желания и мечты он разбудил в ней на острове. Да и сейчас у нее между ног было жарко. И она не могла остановиться.
— Итак, урок номер два. Позволить твоему партнеру открыть дверцу машины и помочь тебе выйти оттуда. Сегодня это нам без надобности.
— Неважно.
Группа заиграла «Лейлу», одну из самых страстных баллад в истории рок-н-ролла. Музыканты играли более мягкую, блюзовую, версию. В том же медленном, чувственном ритме, что и та песня, под которую они танцевали в ночном клубе.
Платье и отсутствие нижнего белья не позволяли ей обхватить его бедро ногами, как тогда, в клубе, хотя ей чертовски этого хотелось. Она любила эту песню, и тело ее безотчетно задвигалось в такт музыке.
Он схватил ее за плечи.
— Не делай так.
— Почему? — спросила она, не останавливаясь. Ей хотелось чувствовать его тело, то, как он возбужден, когда прижимается к ней. Ей нужно было как-то успокоить бушевавшее в ней пламя. — Так мы танцевали в ночном клубе.
— Тогда все было по-другому.
— Как именно?
— Проклятье, Джилл. — Он оттолкнул ее. — Прекрати.
Она оглянулась, но все были заняты чем-то своим, и никто не обратил внимания на их странное поведение. Она прерывисто дышала. Ей срочно требовалось добиться от него какой-нибудь реакции на то, что она делала, иначе, казалось ей, она сойдет с ума. Джилл напомнила себе, что привело ее сюда сегодня.
— В чем дело, Колин? Ты же сам учил меня всему этому!
Он потряс головой, пытаясь сообразить, что происходит. Внезапно он взял ее за талию и потащил за собой к выходу. Один из концов ее шали волочился за ними по полу.
Он вывел ее в служебный коридор и прижал к стене, держа за запястья.
— Почему ты применяешь эти уроки на практике со мной, если на самом деле хочешь заполучить Деса? — спросил он грубо. Его руки, сжимавшие ее запястья, дрожали.
Она высвободила руки и легонько оттолкнула его, чтобы он отстранился и дал ей свободно дышать.
— Прежде всего, я не хочу Деса в роли мужа. Больше не хочу. И я… я хотела узнать, способны ли твои уроки заставить мужчину забыть женщину, которую он прежде любил?
— Ты хотела?.. — Он выглядел ошарашенным.
— Ну что, Колин? Могу я при помощи твоих уроков заставить тебя забыть ее?
Он нахмурился.
— Кого?
Она вздернула подбородок.
— Женщину, которую ты любишь. Женщину, которая разбила тебе сердце. Женщину, о которой ты рассказывал мне в блюз-клубе, — закончила она, не понимая, почему до него никак не доходит, кого она имеет в виду. — Ты спросил, любила ли я кого-нибудь так, как героиня Билли Холлидей в ее песне. А я задала тебе тот же самый вопрос.
— Верно, — кивнул он, припоминая. — Я сказал «может быть». Я сказал «может быть», Джилл. Я не сказал «да».
— Но в этом был смысл. То есть, я хочу сказать, я видела, как ты отказывал женщинам последние два года. Ни одна из них не затрагивала тебя глубоко. Когда ты сказал «может быть», я решила, что ты был влюблен в женщину, которая разбила тебе сердце — или ушла, или не любила тебя.
— Ты сделала такие выводы из простого «может быть»? А потом так же просто решила, что можешь заставить меня забыть ее?
Она кивнула, наблюдая за ним. Он все еще выглядел изумленным, но ярость его прошла.
— Для чего все это, Джилл? Для того только, чтобы проверить, что уроки действуют? Этакий эксперимент?
— Нет, — медленно произнесла она, зная, что назад дороги нет. Прежняя Джилл никогда не осмелилась бы на такое. Новая Джилл, с сердцем, полным любви, готова была на все. — Дело в том, что, пока я была у Тесс, я поняла, что безумно люблю тебя.
Он задержал дыхание. Потом сделал глубокий вдох. В глазах появились золотые искры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Уроки соблазна"
Книги похожие на "Уроки соблазна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фэйрин Престон - Уроки соблазна"
Отзывы читателей о книге "Уроки соблазна", комментарии и мнения людей о произведении.