» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Комплексное использование упомянутых артерий позволит  воссоздать сквозной  коридор, объединяющий водно-транспортные сети Беларуси, Польши, Латвии, Северной Украины и Западной России. Характерно, что Евросоюз поддерживает восстановление столь важного пути: ЕС ещё 15 лет  назад включил этот проект в перечень коридоров общеевропейского значения.

Гендиректор госпредприятия «Днепробугводпуть» Иван Киевец заявил на недавнем совещании в южнобелорусском городе Кобрине по вопросам международного транзитного судоходства, что «программа развития речного транспорта Беларуси ставит задачу вхождения страны в общеевропейскую систему водного транспорта. Так, аналогичный вопрос по дунайской системе уже решён, и сегодня у Дуная есть выход на Рейн и Балтику. Вторым номером здесь  – Днепровско-Бугский канал в рамках водно-транспортного направления Днепр–Висла–Одер».

По его словам, «уже подана заявка на участие Беларуси в европейской программе приграничного сотрудничества Украины, Беларуси и Польши. Если эта заявка будет принята, ЕС решит вопрос финансирования проекта соединения Днепровско-Бугского канала с общеевропейской речной системой через Польшу и Германию. Полагаю, решение такого вопроса вскоре может состояться».

По европейскому соглашению «О важнейших внутренних водных путях международного значения» от 19 января 1996 года Днепровско-Бугский канал – составная часть Черноморско-Днепровско-Вислянского водного пути E 40 (Гданьск–Варшава–Брест–Кобрин–Пинск–Мозырь–Киев–Днепропетровск–Херсон). Этот путь обеспечит водно-транспортную связь Балтики и Чёрного моря по кратчайшему маршруту. Но пока сквозное судоходство здесь невозможно, так как участок от Бреста до Варшавы по Западному Бугу с середины 1980-х не судоходен. В 1997–2010 годах в рамках белорусской госпрограммы развития речных и морских перевозок реконструированы все шлюзы Днепровско-Бугского канала с учётом требований Европейского судоходного стандарта внутренних водных путей класса Vа. В  частности, здесь уже заменены почти  все  устаревшие гидротехнические сооружения.

Кроме того, украинско-белорусская рабочая группа по Белозерской водной системе, основной «водопитающей» системы Днепровско-Бугского канала, недавно в Пинске согласовала вопросы её водного режима. А также технические и финансовые вопросы реконструкции приграничного Жировского канала (в соседней Волынской области Украины), соединяющегося с Днепровско-Бугским.

Имеется также проект восстановления судоходства по Днепру  в Смоленской области, то есть в его верхнем течении; дорабатывается латвийско-белорусский проект судоходного канала Западная Двина–Днепр (Витебск–Орша, 85 км, инвестстоимость – до  5 млрд. долларов). Продолжаются переговоры о возобновлении регулярного судоходства между РФ и Эстонией по Чудскому озеру  и по маршруту Псков–Южноэстонский канал.

Словом, процесс идёт…

Алексей ЧИЧКИН

Статья опубликована :

№34 (6335) (2011-08-31) 5

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

«Я рос под орудийными стволами»

Совместный проект "ЛАД"

«Я рос под орудийными стволами»

ПОЭЗИЯ

Степан ГАВРУСЁВ

Один из лучших лириков послевоенного времени Степан Гаврусёв (1931–1988) родился в деревне Ново-Александровка Дрыбинского района Могилёвской области. Окончил Могилёвское педучилище, работал в республиканской газете «Звязда», редактором в издательстве «Беларусь». Лауреат премии имени А. Кулешова.  

***

Обычай есть: из урожаев новых

Хлеб выпекают на листах кленовых.

Из печи каравай возьмёшь готовый,

Как будто это солнца диск багровый.

Как солнце, что взошло

с земли подзольной,

Ещё хранящей след руки мозольной.

А исподнизу, словно знак особый, –

Кленовый лист – ладонью хлебороба.

***

Я рос под орудийными стволами,

Секундой мерил время, а не днём.

Определял свой рост не под столами –

под расчехлённой пастью, под огнём.

В том сорок первом, на загоне мёртвом,

Орудья били по врагу в упор,

И я подрос, когда в сорок четвёртом

Они огонь перенесли на бор.

Туда, туда… Отстала тень от ката –

Он так бежал, её собою зля…

Опомниться не мог…

Как ствол после отката,   

Вперёд вдруг подавалась вся земля.

И с ней мгновенно проплыли под небом

Машины, танки, острия штыков

И пекари, что первым чистым хлебом

Вдруг угостили бледных пацанов.

А тишина, как сжатое рыданье,

Пришла из деревушек полевых,

Оставив неотступное гаданье:

К нам все ль

с дорог вернутся фронтовых?

Довериться не смели ночи синей,

Стрелял, казалось, хворост у реки.

Из юнкерсов подбитых алюминий

Ломали для девчат на гребешки.

И признавались мы своим любимым,

И были им по-взрослому верны.              

Мир новым стал, а губы пахли дымом,

Ведь из снарядных кружек пили мы.

……………………………………………….

Вновь сердцу от несносной жажды

трудно.

Былое почему-то всё видней,

Когда смотрю на радостных детей, –

Но ничего я не верну оттуда.

***

Окруженцу-солдату

Нет ещё двадцати.

Он стыдился в ту хату,

Чтоб напиться, войти.

У чужого порога,

У туманной зари

Все к нему, будто к Богу, –

И малыш, и старик.

Но смотрел виновато

И взахлёб из  ковша

Он по праву солдата

Пил – святая душа.

Пусть ещё преисподней

Видеть здесь не дано, –

Ковш и медный, и полный,

Но… свинцовое дно.

***

Чёрный ворон, белый лебедь –

Далеко вам до родни.

То мой взгляд  от ночи слепнет,

То в него глядятся дни.

Чёрный ворон, белый лебедь –

Смертность жизни я постиг.

И с меня то маску лепят,

То духовно светлый лик.

Чёрный ворон, белый лебедь –

Кто сильней из вас двоих?

Но один мне руки скрестит,

А второй – разнимет их.

Чёрный ворон, белый лебедь –

Всё во сне, как наяву…

Ворон душу не заденет, –

Ею с лебедем живу.

***

Знойно. И только ль жара виновата?

Так незаметно сгущается смог…

Я бы уехал отсюда куда-то

Или ушёл, если б всё-таки мог.     

Хоть ты направо ступи, хоть налево,

Но отдалиться никак не могу, –

Не отпускает суровое дело,

Перед которым я вечно в долгу.

Любит ведь город свою дисциплину,

Вот и меня уже к ней приучил.

Если б не ветер взъерошенный – в спину,

Кто бы меня от безволья лечил?

Но и желание это нелепо,

Да и лечения лучше б не знать…

Мне бы со стога глядеть в это небо,

Мне бы в мерцаниях звёзды считать.

Пусть и летать мне уже не придётся,

Но не поддамся и этой беде…

Лилии белое-белое солнце

Вновь расплескалось в озёрной воде.

***

А может, там и есть тот берег,

Где сонно чмокает река

В туманах тех студёно-серых,

Где бархатистость лозняка?

А может, там, где всё ж невольно

Светлеет даль?.. А может, там,

Где беспредельное раздолье

И половодью, и плотам?

А может, там, где повороты

Путь упрощают?.. Может, там,

Где открываются широты

И виадукам, и мостам?

   

А может, там, где и спросонья

Со мной зашепчутся кусты,

Где радость встретится сегодня,

А может, ты? А может, ты?

На свете есть такие выси,

Куда не каждому взойти.

А ты явись и улыбнись мне,

И всё душой озолоти.

***

Сосны, золотистые с утра.       

А в глазах моих светло от сини.

Чувствую, что вот она, пора

Быть свободным, праздничным

и сильным.

Прошлое травой не поросло,     

Хоть и от него не отказаться…

Скривленное месяца чело

Вновь напомнит мне христопродавца.

Лишь услышу шорохи осин,

Зазвенят и сребреники эти…

И один ли некий сукин сын     

Продавал за звон такой же меди?

Все обиды – в памяти костёр!

Ссорюсь с безвозвратными годами…

Развернув свой бронзовый шатёр,

Дуб бубнит бессонно желудями.

В душу эхом жёлуди стучат,

Да сказать хочу совсем не то я:

Много есть предательских утрат,

Но у жизни время – золотое!

Перевод Изяслава КОТЛЯРОВА

Статья опубликована :

№34 (6335) (2011-08-31) 5

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.