» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Сейчас всё чаще стали говорить об ухудшении качества перевода. А ваша направленность далека от обычной. Вы не сталкиваетесь с определёнными сложностями при подготовке перевода?


– Вопрос в точку! Найти хорошего переводчика на специальную литературу очень и очень сложно. Либо он плохо владеет языком, либо – материалом. И ещё непонятно, что хуже. Корявый перевод можно как-то доработать (долго и дорого, ибо нормальный редактор очень неохотно берётся за переписывание чужого перевода), а вот «гладкий» текст, в котором не осталось самого главного – сути исходника, – привести к норме уже не удастся. Сейчас издатели поняли истинную ценность хорошего переводчика, все они загружены «под завязку», и иногда приходится ждать годы, пока мэтр согласится приступить к нашему заказу. В этой области попадается ещё один интересный типаж – заинтересованный переводчик. То есть переводчик со своими взглядами, отличными от взглядов автора. Такой деятель исподволь «подкручивает» текст под свои интересы. И распознать это не всегда просто. Это, наверное, самое ужасное, что может случиться: это как если бы в магазине некоторые деликатесы продавали отравленными, потому что кулинару показалось, что всё это – дурновкусие. К счастью, встречается такое нечасто. Чаще переводчики честно отказываются от предложенной работы.


Какие вы видите тенденции в книжной индустрии? И куда идут читательские предпочтения?


– Издатели научились издавать красивые и качественные с полиграфической точки зрения книги. Вроде бы это прекрасное достижение: появились великолепные альбомы по искусству, архитектуре, различным историческим и географическим достопримечательностям. Да что там говорить, превосходные иллюстрации – это так обогащает книгу! Но на этой волне появилось огромное количество эрзац-литературы: очень распространены маленькие альбомчики, где забавная картинка сопровождается изящной фразой или сентенцией. Это, как сейчас принято говорить, прикольно. Но не более. Вообще наметилась тенденция к примитивизации, к сильно упрощённой подаче материала. Обилие рисунков, диаграмм и схем считается хорошим тоном: это, мол, облегчает восприятие материала, делает его наглядным. Но при этом забывают, что у читателя атрофируется способность самостоятельно преобразовать прочитанное в образы. И может статься так, что уже в ближайшем будущем людям будет недоставать некой душевной силы для восприятия более или менее сложного текста…


Как вы переживаете кризис? Или он уже кончился?


– Переживаем как все. Нет, кризис не кончился. Более того, в этом году ситуация ухудшилась. Продажи упали примерно на треть. И это происходит на фоне некого роста стоимости полиграфических материалов и услуг. Мы надеемся, что всё же интерес к серьёзной книге останется. И издательствам, похожим на наше, ещё придётся потрудиться.


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

Звенья поколений

Библиоман. Книжная дюжина

Звенья поколений

ЧИТАЮЩАЯ МОСКВА

Александр Зорин. От крестин до похорон – один день: епархиальные очерки, Дар Валдая : Рассказы. – М.: Новый хронограф, 2010. – 432 с.: ил. – 1000 экз.

Документальная проза, неторопливая, глубокая и лиричная. Прошлое оживает перед читателем в проникновенных строках, посвящённых небольшим городкам и сёлам. И даже там, где, кажется, ничего возвышенного быть не может, автор находит некое светлое начало. Вот промзона, на территории огромного завода расположена тюрьма, а в ней – своя зона, для туберкулёзников. Казалось бы, здесь люди могут жить только бездумно, словно по инерции, но тут возвышается и православный храм, символ надежды и спасения души. Место для его строительства было выбрано неспроста – здесь «триста лет тому назад крестьяне нашли на прибрежной отмели икону Божией Матери. Обретению иконы и был посвящён первый деревенский храм. По преданию, она плыла чуть ли не из «самого Ерусалима» – по морям и океанам, по чужим немецким странам, и прибило её к чистому бережку, к русским полям… Стоит храм – белый лебедь с зелёными куполами». Обычный дом, в котором автор этого сборника провёл семь лет жизни, оказывается особенным именно потому, что «предки мои по отцу в таком жили». А сколько вечно торопящихся горожан и знать не знают о том, как и где жили их предки, как назывались те места и уже исчезнувшие с наших карт и из автомобильных атласов деревеньки…


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Правильность понимания

Библиоман. Книжная дюжина

Правильность понимания

ЧИТАЮЩАЯ МОСКВА

Бетти Эмилио. Герменевтика как общая методология наук о духе / Пер. с нем. Е.В. Борисов. – М.: Канон+, 2011. – 144 с. – 1000 экз.

Герменевтика – теория и методология истолкования текстов, иначе говоря – «искусство понимания». Изданная при участии Российской академии наук и Института философии, программная работа итальянского учёного является вторым вариантом «герменевтического манифеста», в котором Бетти ставит перед собой не только экспозиционные, но и полемические задачи – позиционируя себя в качестве продолжателя романтической герменевтики, он вступает в научный диспут с проектом философской герменевтики Х.-Г. Гадамера. «Поскольку мы противопоставили истолкование и наделение смыслом и опираемся на это противопоставление в нашей критике, мы теперь обязаны прояснить понятие наделения смыслом, которое разворачивается в эсхатологии и в котором раскрывается противоположность между эсхатологией и историей… Наделение смыслом дух осуществляет по отношению ко всему необъятному миру в целом (чего нельзя сказать об истолковании); но в некотором более высоком и точном смысле он делает это только по отношению к тому, что подобно духу». В тексте рассматриваются следующие темы: значение исторического феномена, предрассудки как условие понимания, новейшее обращение к историчности понимания и др.


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Кровь и пот власти

Библиоман. Книжная дюжина

Кровь и пот власти

ЧИТАЮЩАЯ МОСКВА

Александр Майборода. Святополк Окаянный . – М.: Вече, 2010. – 496 с. – (Всемирная история в романах). – 5000 экз.

Безжалостны схватки за власть, и в них нет места ни родственным чувствам, ни былым клятвам в дружбе и верности. В этом историческом романе описываются события, происходившие на Руси в IX–X веках: после гибели князя и выдающегося полководца Святослава его младший сын Владимир захватывает престол, убив старшего брата Ярополка и взяв в наложницы его беременную жену. Когда у неё родился Святополк, Владимир был вынужден объявить его своим сыном и выделить ему в удел Туровскую землю. В это время начались и религиозные волнения: «После того, как Владимир объявил, что принимает новую веру, старых богов было приказано забыть. Но не так-то просто забыть богов, которым поклонялось не одно поколение предков. К тому же Владимир переменчив во мнении, ещё недавно он объявлял Перуна главным божеством и приказывал приносить ему человеческие жертвы. Теперь же за поклонение старым богам им было указано: тех, кто попадается на поклонении старым идолам, бить батогами, а кто попадётся второй раз – жечь на огне или топить в воде». После смерти Владимира его дети затеяли борьбу за Киев. Погибший в бою с войсками Ярослава Мудрого Святополк получил прозвище Окаянный – за убийство братьев Бориса и Глеба, впоследствии признанных святыми…


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Записки соучастника

Библиоман. Книжная дюжина

Записки соучастника

ЧИТАЮЩАЯ МОСКВА

Александр Эксквемелин. Дневник пирата. История, легенды, приключения, сражения, сокровища / Пер. с англ. М.В. Анфимова. – М.: БММ, 2011. – 2000 экз.

Чтобы понять, чем реальные морские разбойники отличались от кинопирата Джека Воробья, нужно обратиться к первоисточникам, одним из которых и являются записки Эксквемелина. В них говорится, что автор в 1666 году как судовой врач отправился на Антильские острова, трижды оказывался в рабстве, участвовал в набегах короля пиратов Генри Моргана, выжил и написал книгу о реальной жизни пиратов. Этот текст использовали как один из главных источников все знаменитые беллетристы XIX–XX веков, писавшие о пиратах: Фенимор Купер, Г.Р. Хаггард, Рафаэль Сабатини, частично позаимствовавший некоторые сюжеты. В издание включено множество историй великого морского разбоя и величественных, но суровых, навсегда вошедших в человеческую историю джентльменов удачи. Нравы на этих быстроходных судах были просты и жестоки, пища – хуже некуда, редко кто из пиратов доживал до спокойной и обеспеченной старости. Большинство пиратов закончило свою жизнь на рее, в морской пучине или на рудниках, хотя Френсис Дрейк, грабивший города в заморских владениях Испании, волею королевы Англии Елизаветы I был пожалован в рыцари, а легендарный Морган стал вице-губернатором целого острова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6302 ( № 47 2010)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.