» » » » Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец


Авторские права

Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Художественная литература, год 1967. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец
Рейтинг:
Название:
Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец
Издательство:
неизвестно
Год:
1967
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец"

Описание и краткое содержание "Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец" читать бесплатно онлайн.



Творчество Мильтона завершает большую историческую полосу развития художественной культуры Англии, возникшей в эпоху Возрождения.

В данный том входят: поэмы на библейские сюжеты "Потерянный рай" (пер. Арк. Штейнберга) и "Самсон-борец" (пер. Ю. Корнеева), стихотворения (пер. Ю. Корнеева).






125

…Был зодчий в Древней Греции… — Гефест, архитектор Олимпа.

126

…народ // Авзонский… — Авзония — поэтическое название Италии по имени древнего народа авзонов, жившего на юго-западе Апеннинского полуострова.

127

Мульцибер — эпитет Вулкана-Гефеста.

128

…швырнул Юпитер… // Его на землю. — Этот миф объяснял хромоту Гефеста. У Гомера («Илиада», I, 590–594) падение Гефеста продолжалось целый день.

129

Пандемониум — неологизм принадлежит Мильтону; образован по аналогии с греческим «пантеон».

130

…Иль предлагали копья преломить… — Рыцарские турниры различали два вида боя: на копьях с острым наконечником (смертельная схватка) и с тупым.

Преломить копье — означает состязание в ловкости и силе без нанесения ран.

131

…пигмеи, что живут // За гребнем гор Индийских… — то есть за Гималаями. Авторы поздней античности помещали пигмеев в Индии.

132

…Луна… // Снижая бледный лет… — Согласно средневековым поверьям, ведьмы, феи и духи имели влияние на луну.

133

…В конклаве тайном. — Через указание сперва на Древний Рим (с. 42 и примеч.), затем — на католический (конклав) Мильтон приводит читателя к заключению: римский папа — Сатана — Антихрист.

134

…Сокровищниц Индийских и Ормузских… — Ормуз, город на острове с тем же названием у входа в Персидский залив, — важный торговый центр в период средних веков и Возрождения. В литературе этого времени Индия, как и вообще Восток, — символ роскоши и богатства.

135

…осыпали варварских владык // Алмазами и перлами… — здесь: и в переносном и в буквальном смысле. Известны были рассказы путешественников про восточный обычай рассыпать жемчуг и другие драгоценные камни у ног повелителя во время торжественных церемоний.

136

…державный царь Молох… — Молох (еврейск. «мелех») означает «царь».

137

…Но лжив и пуст, хоть речь его сладка, // Подобно манне… — В этой характеристике видят отзвук эпиграммы, которая ходила среди приближенных Карла I. О короле говорили, что за всю жизнь он не сказал ничего глупого и не сделал ничего разумного. Речь Велиала-софиста, в котором дан портрет придворного, построена как образец поэтического красноречия.

138

…дуновенье, // Что эти горны страшные зажгло… — Цитата восходит к словам Писания, которые понимали как пророчество ада: «Ибо Тофет давно уже устроен… дуновение Господа, как поток серы, зажжет его» (Исайя, XXX, 33).

139

…длань багровую… // Вооружит… — перефразированы слова Горация о Юпитере (1 Оды, 1, 2).

140

Так… Велиал // Не мир — трусливый предлагал застой, // Постыдное бездействие. — Считается, что в речи Велиала Мильтон воспроизводит аргументацию тех роялистов, которые после казни короля (1649 г.) и упрочения республики сочли дальнейшее сопротивление безнадежным и надеялись лишь на смягчение репрессий.

141

…Меч Михаила… — Михаил возглавлял ангельские рати в битве с войском Сатаны на небе (Откр., XII, 7).

142

Духов привлекло // Одно желанье: основать в Аду // Империю… Считается, что, приписывая такое стремление падшим ангелам, Мильтон осмеивает тщетные попытки некоторых лордов и роялистски настроенных членов Долгого парламента учредить при короле, удалившемся из столицы, другой, Оксфордский парламент, в противовес Вестминстерскому в Лондоне.

143

…плеча // Атланта… — Атлант, один из титанов, восставших против Зевса, был осужден поддерживать на плечах небесный свод.

144

…В тьме осязаемой? — Библейский образ (Исход, X, 21).

145

…огнепалящий свод… // Девятикратно окружает нас. // Врата из адаманта наверху… — Тартар Вергилия обнесен тройной стеной с вратами из адаманта и обтекаем огненной рекой («Энеида», VI, 548–554).

146

…И тягостное время скоротать // До возвращенья Сатаны. — Источниками следующей сцены считают шестую книгу «Энеиды» Вергилия («Эней в подземном царстве») и четвертую песнь «Ада» из «Божественной комедии» Данте (поэты и философы в Лимбе).

147

Пифийские игры — происходили в Дельфах в память победы Аполлона над чудовищным змеем Пифоном. Первоначально это были соревнования поэтов и музыкантов, потом к ним присоединили другие виды состязаний.

148

…две рати в облаках, // Вещая войны гордым городам, // Сражаются. Баталия в небесах предвещала смерть Цезаря и будущие войны Рима (Шекспир. Юлий Цезарь, д. II, сц. 2).

149

Так, победительный Алкид // Эхалию покинул… — Алкид — прозвище Геракла. Излагается сюжет, связанный с гибелью героя: когда, разрушив город Эхалию, он возвращался домой, Лихас, посланец супруги Геракла Деяниры, передал ему одежду, отравленную кровью кентавра Несса. Обезумев от боли, Геракл швырнул Лихаса в море с горы Эты. Сюжет обработан Софоклом («Трахинянки») и Овидием («Метаморфозы», IX).

150

…праздных дум тщета // И мудрость ложная! — Поэт отвергает любой рационализм в подходе к столь важным предметам, как предопределение, провидение, свободная воля и т. д., считая, что только божественное озарение может дать представление о божественном промысле.

151

…Вдоль русел четырех Аидских рек… — В Мильтоновом аду, как и в Дантовом, протекают реки античной преисподней: Стикс (греч.) — «ненавистный», Ахерон — «река скорби», Коцит — «плач», Флегетон — «жгучий», Лета — «забвение».

152

…топь // Сербонская… — озеро Сербонида, находящееся, по свидетельству античных историков, близ побережья Нижнего Египта, на запад от Дамиаты, города в нильской дельте. Озеро было окружено песчаными холмами, над ними высилась гора Касий.

153

Медуза (греч. миф.) — одна из трех горгон; от одного взгляда на их ужасные лица всякий превращался в камень.

154

Тантал — фригийский царь, обреченный на вечные терзания в преисподней от голода и жажды за то, что выдал тайны олимпийских богов.

155

Химера (греч. миф.) — огнедышащее чудовище с головой льва, туловищем козы и хвостом дракона.

156

Гидра (греч. миф) — многоголовая водяная змея. Вместе с горгонами, фуриями и гарпиями гидры и химеры населяли мир античной преисподней.

157

Тернат и Тидор — острова в Тихом океане из группы Молуккских Малайского архипелага. Были открыты португальцами в начале XVI в.

158

Эфиопское пройдя… — Картографы времени Мильтона помещали «Эфиопское море» то на западном, то на восточном берегу Африки. Здесь, очевидно, имеется в виду часть Индийского океана, омывающая берега Эфиопии.

159

Кап — мыс Доброй Надежды.

160

Вкруг чресел скачет свора адских псов; // Их пасти Церберские… — Цербер — трехголовый адский пес. Греховности придано сходство со Сциллой. Согласно поздним мифам, Сцилла была прекрасной девушкой. Волшебница Цирцея превратила нижнюю часть ее тела в лающих псов, влив злые соки в воду, в которой купалась Сцилла.

161

…Меж Калабрийских берегов и скал // Тринакрии… — Считалось, что Сцилла живет в пещере у пролива между Италией и Сицилией. Тринакрия (лат. «трехконечная») остров Сицилия. Калабрия — область на юге Апеннинского полуострова.

162

…свита, мчащаяся вслед // Ночной колдунье… — Ночная колдунья, Геката, — одно из мрачных божеств греческой мифологии. В средневековье она превратилась в покровительницу волшебства и всякой нечисти. Традиционно родиной колдовства считалась Лапландия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец"

Книги похожие на "Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Мильтон

Джон Мильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец"

Отзывы читателей о книге "Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.