Томас Диш - «Если», 1995 № 04

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 1995 № 04"
Описание и краткое содержание "«Если», 1995 № 04" читать бесплатно онлайн.
Томас Диш. СЛАВНЫЙ МАЛЕНЬКИЙ ТОСТЕР ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА МАРС. Повесть.
Роберт Блох. ТАИНСТВЕННЫЙ ОСТРОВ ДОКТОРА НОРКА.
Юлий Ким. ХОРОШО УЖЕ ТО, ЧТО СНОВА ПОЮТ ПЕСНИ.
Л. Рон Хаббард. ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ.
Александр Глазунов. ФИЛАДЕЛЬФИЙСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ… ПРОДОЛЖАЕТСЯ?
Джек Вильямсон. ПОДАРОК.
Дуглас Адамс. ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ГАЛАКТИКЕ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ АВТОСТОПОМ. Романы.
Юрий Борев. СМЕЙТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, КАК МОЖНО ЧАЩЕ!
Пленники сидели на Стульях Оценки Поэзии. Привязанные. Вогоны не питали никаких иллюзий относительно чувств, вызываемых их опусами. В далеком прошлом к литературе их толкало стремление доказать свою культурность, сейчас же — исключительно садизм.
Холодный пот выступил на челе Форда Префекта и потек по прикрепленным к вискам электродам. Электроды вели к целой батарее электронных устройств — к усилителям образности, модуляторам ритмики, фильтрам аллитерации и прочей аппаратуре для обострения восприятия стихов, дабы не терялся ни единый нюанс мысли автора.
Артур Дент сидел и трясся. Он понятия не имел, что его ждет, но твердо знал: во-первых, пока все случившееся ему не нравится, а во-вторых, дела вряд ли пойдут на лад.
— О, захверти хрубком… — начал декламировать вогон. По телу Форда прошли судороги — это было даже хуже, чем он ожидал. — …на хлярой холке, охреневаю мразно от маслов с наколкой.
— Ааааа! — закричал Форд Префект, запрокинув голову. Сквозь застилавший глаза туман он смутно видел извивающегося на стуле Артура.
— Фриклявым шоктом я к тебе припуповею, — продолжал безжалостный вогон, — и уфибрахать ты, курерва, не посмеешь. — Его голос поднялся до невообразимых высот скрипучести. — А то, блакуда, догоню и так отчермутожу, что до круземных фраго-перов не забудешь — чтоб мне не быть вогоном, паска!
— Ннннииаааяяяяя! — завизжал Форд Префект и обмяк на ремнях, когда электронное очарование последней строки поразило его в самое сердце.
— Теперь, земляне, — заявил вогон (он не знал, что Форд Префект на самом деле родом с маленькой планеты близ Бетельгейзе, да и знал бы — не обратил внимания), — я предоставляю вам выбор! Либо умрите в вакууме космоса, либо… — Он выдержал мелодраматическую паузу. — Либо скажите, как вам мои стихи!
Форд судорожно вздохнул, провел пересохшим языком по шершавому небу и простонал.
— Вообще-то мне понравилось, — бодро сказал Артур.
У Форда от удивления отвисла челюсть. Такой подход ему просто не приходил в голову.
Вогон приподнял брови (они надежно прикрывали нос и потому вызывали скорее приятные чувства) и с долей растерянности проговорил:
— Вот как?..
— Да-да, — заверил Артур. — Меня просто потрясла их метафизическая образность.
Форд не сводил с него глаз, пытаясь привести в порядок мысли и настроить их на этот совершенно новый, неожиданный лад.
— Ну же, дальше! — нетерпеливо сказал вогон.
— И… э-э… оригинальная ритмика, — продолжал Артур, — которая контрапунктирует… э-э…
Он запнулся, и тут ожил Форд.
— …контрапунктирует сюрреализм основополагающей метафоры…
Он тоже запнулся, но уже подхватил Артур:
— …человечности…
— Вогонства, — прошипел Форд.
— Да, вогонства чуткой души поэта, — Артур был на коне, — которая посредством самой структуры стиха сублимирует одно, освобождается от другого и находит общий язык с фундаментальной дихотомией третьего. Приходит глубокое и ясное понимание того… э-э… того…
Форд нанес завершающий удар.
— Того, о чем шла речь в произведении! — воскликнул он и добавил сквозь зубы: — Молодец, Артур, ловко сработано.
Переполненная горечью душа вогона была тронута. Но потом он подумал: «Нет, слишком поздно!» И сказал:
— Итак, вы считаете, что я пишу стихи, потому что под маской черствости скрывается ранимость и желание быть любимым? Да?
Форд издал нервный смешок.
— Все мы глубоко в душе…
Вогон встал.
— Вы жестоко заблуждаетесь. Я пишу стихи, чтобы дать волю своей черствости. Эй, охранник! Отведи пленников к шлюзу номер три и вышвырни их в космос!
Здоровенный молодой вогон выступил вперед и толстыми ручищами вырвал их из стульев.
— Нас нельзя в космос, — взмолился Форд. — Мы пишем книгу!
— Сопротивление бесполезно! — рявкнул охранник. Это была первая фраза, которой он научился в армии.
— Я не хочу умирать! — закричал Артур. — У меня до сих пор болит голова!
Охранник крепко схватил их за шеи и вытолкал в коридор. Хлопнула стальная дверь. Капитан задумался и тихонько замычал, перелистывая книжечку своих стихов.
— Контрапунктирует сюрреализм основополагающей метафоры… — произнес он и, мрачно улыбнувшись, закрыл книжечку.
Охранник волок пленников по длинному стальному коридору.
— Это замечательно, — хрипел Артур. — Просто великолепно… Отпусти, скотина!
— Не волнуйся, — сказал Форд. И тоскливо добавил: — Я что-нибудь придумаю.
— Сопротивление бесполезно! — взревел охранник.
— Не надо так говорить, — попросил Форд. — Как можно сохранять присутствие духа, когда слышишь такие слова?
— Сопротивление бесполезно!
— И ты заткнись! — рявкнул Форд.
— Сопротивление бесполезно!
— А, брось… — Форд изловчился и заглянул охраннику в глаза. Неожиданно его осенило. — Неужели тебе это нравится?
Вогон встал, как вкопанный, и выражение чудовищной глупости медленно возникло на его лице.
— Нравится? — тупо повторил он. — Что ты имеешь в виду?
— У тебя насыщенная интересная жизнь? Маршировать, кричать, выкидывать людей в космос — все это дает тебе глубокое удовлетворение?
Охранник уставился в низкий металлический потолок; его брови едва не заехали одна на другую, челюсть отвисла.
— Ну, служба нормальная… — наконец проговорил он и тут же замолчал, с видимым напряжением пытаясь разобраться в неповоротливых мыслях. — Хотя, с другой стороны, лень… — Вогон снова задумался, и для этого ему понадобилось изучить потолок. — Зато мне нравится кричать. — Он набрал полную грудь воздуха. — Сопротивление…
— Конечно, — торопливо перебил Форд. — У тебя это здорово получается. Но если лень, — теперь Форд говорил медленно, чтобы каждое слово доходило до цели, — то что тебя привлекло? Дамочки? Красивая форма? Или увлекательная задача — примириться с бездумным однообразием?
Артур ошарашенно глядел то на одного, то на другого.
— Ну, — пробормотал вогон, — э-э… не знаю. Просто делаю, как велено. Моя тетушка сказала, что охранник на корабле — это хорошо. Знаете, красивая форма, служба…
— Вот видишь, Артур, — изрек Форд с видом человека, нашедшего веский довод в споре, — а ты говоришь, что у тебя неприятности… Попробуй представить его проблемы. Несчастный парень! Всю жизнь маршировать и выпихивать людей в космос.
— И кричать, — добавил охранник.
— И кричать, разумеется. — Форд отечески похлопал по здоровенной лапище, зажимавшей его шею. — Он даже не знает, зачем все это делает!
Артур с прискорбием согласился. Но молча, так как воздуха ему не хватало.
— Сопротивление бесполезно! — гаркнул охранник. И добавил: — Видишь ли, со временем меня произведут в Старшие Кричащие Офицеры, а у некричащих и непихающих шансов сделать карьеру практически нет. — Они вошли в шлюзовую камеру.
— Но за участие спасибо.
Охранник швырнул пленников на пол и устремился прочь. Форд вскочил и уперся плечом в закрывающийся люк.
— Погоди! — вскричал он. — А как же чудесный мир, о котором ты не имеешь ни малейшего представления?! Вот, к примеру… — Форд в отчаянии выпалил первое, что пришло ему в голову, — начальные такты Пятой симфонии Бетховена: — Да-да-да-да-ам! Тебе это что-нибудь говорит?
— Если честно — нет, — признался охранник. — Но я обязательно спрошу у тетушки.
Люк неумолимо закрылся, и все звуки смолкли, за исключением приглушенного гула корабельных двигателей.
— А в общем-то с ним можно было бы поработать, — пробормотал Форд и бессильно привалился к переборке.
— Э… что теперь? — робко осведомился Артур.
— Через несколько секунд вот этот люк перед нами автоматически откроется, и мы, полагаю, вылетим в космос и задохнемся. Конечно, если набрать полную грудь воздуха, то секунд тридцать протянуть можно…
— Итак, нас ждет смерть, — подытожил Артур.
— Да. Впрочем… Нет! Подожди! — Форд внезапно прыгнул куда-то в сторону. — Что это за тумблер?! — вскричал он.
— Что? Где? — вскричал Артур.
— Шутка, — сказал Форд. — Нас все-таки ждет смерть.
— Знаешь, — проникновенно произнес Артур, — вот в такие моменты, когда я заперт в шлюзовой камере вогонского корабля вместе с жителем Бетельгейзе и готовлюсь отдать концы в пучинах космоса… вот в такие моменты я дико сожалею, что не слушал в детстве маму.
Зарокотал мотор.
Люк открылся, засвистел вырывающийся воздух, и Форд и Артур вылетели в космос, будто пробки из игрушечного ружья.
Глава 8
«Путеводитель по Галактике для путешествующих автостопом» — в высшей степени замечательная книга. За многие годы содержание статей неоднократно менялось. Статьи для «Путеводителя» писало бесчисленное множество исследователей и путешественников.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 1995 № 04"
Книги похожие на "«Если», 1995 № 04" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Диш - «Если», 1995 № 04"
Отзывы читателей о книге "«Если», 1995 № 04", комментарии и мнения людей о произведении.