Джон Браннер - «Если», 1995 № 03

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 1995 № 03"
Описание и краткое содержание "«Если», 1995 № 03" читать бесплатно онлайн.
Джон Браннер. ПОСЛЕДНИЙ ОДИНОКИЙ ЧЕЛОВЕК.
Борис Воскресенский. СПАСИТЕ ВАШИ ДУШИ.
Джеймс Маккимми. ПОСМОТРИТЕ МНЕ В ГЛАЗА!
Боб Шоу. ВЫБЕРИ СЕБЕ ВСЕЛЕННУЮ.
Иэн Уотсон. В ВЕРХНЕМ МЕЛОВОМ ПЕРИОДЕ С «ЛЕТНИМ ПЛАМЕНЕМ».
Леонид Лесков. ВЫ ЗНАЕТЕ БУДУЩЕЕ.
Кир Булычев. НОВОЕ ПЛАТЬЕ РЭКЕТИРА.
Владимир Губарев. МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ.
Роджер Желязны. ДВЕРЬ В ПЕСКЕ, роман.
«Круглый стол». MAPШРУТ, КОТОРЫЙ ЕЩЕ НАДО ВЫБРАТЬ.
Тот же старый плащ, шелковый шарф и берет… Тот же длинный мундштук… Удивительные глаза за толстыми стеклами, благодаря которым у меня складывалось впечатление, что я смотрю в аквариум. Сколько лет прошло?
— Какого черта вы тут делаете? — спросил я.
— Естественно, собираю материал для книги. Проклятие! Смотри на фотографии, Фред! Сделай вид, что ты их разглядываешь. На самом деле. Возникли проблемы. Думаю, что у тебя.
Я принялся изучать глянцевитых дамочек.
— Какие проблемы? — спросил я.
— Мне кажется, за тобой следит какой-то тип.
— А где он сейчас?
— На противоположной стороне улицы. Последний раз я видел его в парадном.
— А как он выглядит?
— Ну не знаю. Одет, как полагается в такую погоду. Большое пальто. На глаза натянута шляпа. Голова опущена. Среднего роста или немного ниже.
— Ладно, — сказал я. — Я понял.
— То, как ты отнесся к этому известию, заставляет меня думать, что оно не явилось для тебя полной неожиданностью.
— Точно.
— Могу я тебе чем-нибудь помочь?
— Что касается причин моей головной боли — вряд ли. А вот относительно непосредственных симптомов…
— Например, вывести тебя отсюда так, чтобы он этого не заметил?
— Именно это я и имел в виду.
Мерими взмахнул забинтованной рукой.
— Проще простого. Расслабься и пей спокойно. Притворись, что изучаешь фотографии.
— Что у вас с рукой?
— Что-то вроде несчастного случая… Тебе уже выдали диплом?
— Нет. Но они стараются изо всех сил.
Подошел официант, поставил на стол выпивку, бросил взгляд на фотографии, подмигнул мне и вернулся к стойке бара.
— Мне казалось, что я сумел загнать тебя в угол, когда ты изучал историю, как раз тогда я и покинул университет, — сказал Мерими, поднял стакан, сделал глоток и, поджав губы, выпил еще немного.
— Что произошло?
— Я сбежал в археологию.
— Ненадежно. У тебя было слишком много работ по антропологии и древней истории, чтобы ты сумел продержаться долго.
— Конечно. Но таким образом я получил передышку на второй семестр, что мне и требовалось. А осенью они ввели новый курс геологии. Я занимался им полтора года. Потом появились другие возможности.
Мерими покачал головой.
— Исключительно абсурдно, — сказал он.
— Благодарю вас.
Я сделал большой глоток холодного пива.
— А теперь вернемся к тому, как вы собираетесь вытащить меня отсюда…
— Здесь есть кухня, из которой во двор ведет дверь, — сообщил мне Мерими. — Мы выйдем через нее. Бармен — мой приятель. А потом я отведу тебя к себе кружным путем. Там сейчас вечеринка в самом разгаре. Можешь развлекаться, сколько твоей душе угодно, а после ложись спать в каком-нибудь подходящем теплом уголке.
— Звучит соблазнительно, особенно в той части, где упоминается уголок. Спасибо.
Мы осушили свои стаканы, и Мерими спрятал фотографии в карман. Потом подошел к бармену, они о чем-то поговорили, бармен кивнул. Мерими повернулся ко мне и глазами показал, чтобы я подошел к бару. Я встретил его у двери на кухню.
Мы вышли через заднюю дверь в темную аллею. Моросил мелкий дождь, и я поднял воротник куртки. Мерими повернул направо, я последовал за ним. Мы прошли между темными силуэтами мусорных баков, прошлепали прямо по громадной луже, так что я промочил ноги, и вышли на улицу где-то в самом центре следующего квартала.
Через три или четыре квартала мы поднялись по лестнице дома, где устроил штаб-квартиру Мерими. Из-за сырости на лестнице довольно противно пахло, а ступени под ногами пронзительно скрипели. Еще снизу я услышал слабые звуки музыки, голоса и смех.
Мы пошли на эти звуки и вскоре оказались возле двери. Мерими представил меня некоторым гостям и забрал у меня куртку. Я же довольно быстро нашел стакан, лед и какую-то выпивку, взял все это с собой и уселся в удобное кресло, чтобы понаблюдать за происходящим, и тайно надеясь, что веселье
— вещь заразная, и мне удастся допиться до такого состояния, что я окажусь в пустом, темном месте, которое непременно где-то меня ждет.
Я, естественно, туда добрался, но только после того, как вечеринка докатилась до стадии разбрасывания пепла. Поскольку все присутствующие усиленно стремились попасть туда же, куда и я, у меня не было ощущения, что я очень сильно от них отличаюсь. В табачном дыму, винных парах и оглушительном шуме все казалось совершенно естественным, достойным и невероятно ярким, даже появление Мерими, который был одет только в гирлянду из листьев и сидел на маленьком сером ослике. За ними следовал ухмыляющийся карлик с парой цимбал. На них никто не обращал внимания. Процессия остановилась передо мной.
— Фред?
— Да?
— Пока я не забыл, если ты проснешься утром, когда я уже уйду, запомни: бекон лежит в нижнем правом ящике холодильника, а хлеб я храню в шкафу слева. Яйца сам увидишь. Угощайся.
— Спасибо. Я запомню.
— И еще…
Он наклонился ко мне и тихо сказал:
— Я много думал.
— Да?
— О твоих неприятностях.
— И что?
— Не знаю, как лучше это сказать… Но… Как ты думаешь, тебя могут убить?
— Вполне возможно.
— Тогда имей в виду, — это только на случай крайней необходимости — у меня есть знакомые определенного типа. Если… Если ради твоей безопасности потребуется, чтобы какая-нибудь личность исчезла раньше тебя, позвони мне. Назови имя и место, где этого человека можно найти. У меня есть парочка должников, и они готовы оказать мне ответную услугу.
— Я… даже не знаю, что и сказать. Спасибо, хотя надеюсь, мне не придется воспользоваться вашим предложением. Я не ожидал…
— Это самое малое, что я могу сделать, чтобы защитить капиталовложение твоего дяди Алберта.
— Вы знали о моем дяде Алберте? О его завещании? Вы никогда не упоминали…
— Знал о нем? Ал и я вместе учились в Сорбонне. А потом мы продавали оружие в Африку и занимались другими делами. Я профукал денежки, а он сберег свои и умножил капитал. Немного поэт, немного авантюрист. Такое впечатление, что это ваша семейная черта. Классические безумные ирландцы.
— Почему вы никогда не говорили об этом?
— Ты мог подумать, что таким образом я пытаюсь заставить тебя закончить университет. Это было бы нечестно — это означало бы вмешательство в право свободной личности на выбор.
— Но…
— Достаточно! — воскликнул Мерими. — Да здравствует веселье!
Карлик изо всех сил ударил в цимбалы, а Мерими вытянул вперед руку. Кто-то протянул ему бутылку вина. Он откинул назад голову и сделал большой смачный глоток. Ослик начал приплясывать. Девушка с сонными глазами, сидевшая возле завешанной бусами двери, неожиданно вскочила на ноги, начала рвать на себе волосы, отдирать пуговицы от блузки, непрерывно выкрикивая при этом:
— Эвоэ! Эвоэ!
— Пока, Фред.
— Пока.
По крайней мере, я помню все именно так. Почти сразу после этого я погрузился в забвение, которое, как мне казалось, мог потрогать руками. Я откинулся на спинку кресла и позволил забытью делать свое дело.
Сон, который срывает с нас покровы забот, нашел меня позже в этом, усыпанном пеплом и мусором, месте, откуда все постепенно ушли. Я добрался до матраса в углу, устроился на нем поудобнее и пожелал потолку спокойной ночи.
А потом…
В раковину бежит вода, мыльная пена у меня на лице, в руке бритва Мерими и сам я в зеркале, туман медленно расходится и появляется вулкан Фуджи. И оттуда, расположившись в самой сердцевине недавней тьмы, возникает то, что я искал, освобожденное некоей магической силой.
ТЫ
СЛЫШИШЬ
МЕНЯ,
ФРЕД?
ДА.
ХОРОШО. МАШИНА ЗАПРОГРАММИРОВАНА ПРАВИЛЬНО. НАШИ ЦЕЛИ БУДУТ РЕАЛИЗОВАНЫ.
СЕБЯ САМОГО.
ДА!
ЖИЗНЕННО
ВАЖНАЯ
ТРАНСФОРМАЦИЯ.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ.
ИНВЕРСИЯ.
НЕОБХОДИМО. ВСЕ ТОГДА ВЕРНЕТСЯ К ПРАВИЛЬНОМУ ПОРЯДКУ.
НЕ
БОЛЬШЕ, ЧЕМ МНОГИЕ ДРУГИЕ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ ТЫ ДЕЛАЕШЬ КАЖДЫЙ ДЕНЬ.
СЕБЯ?
ПОЧЕМУ?
КАКОГО ВИДА?
А ЗАЧЕМ
ИНВЕРТИРОВАТЬСЯ?
ЭТО МОЖЕТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ МОЕГО ЗДОРОВЬЯ?
КАКИЕ У МЕНЯ ЕСТЬ ГАРАНТИИ В ЭТОМ?
ЕДИНСТВЕННОЙ
В ЧЕМ
ЗАКЛЮЧАЮТСЯ НАШИ ЦЕЛИ?
ТРАНСФОРМАЦИИ
ТЕПЕРЬ
БУДЕТ
ДОСТАТОЧНО.
НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ
Я — ХХХХ ХХХХХХХХ XXX Я — XX СПЕЙКУСПЕЙКУС СПЕЙКУСПЕЙКУСПЕЙК ХХХХХХХХХХ ПЕЙКХХХУСПЕЙХХХ
ПРОХОЖДЕНИЕ
tippprj
МОБИЛЯТОР
N-МЕРНОГО
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ.
ТЫ ЭТО СДЕЛАЕШЬ?
КАКОГО РОДА ТРАНСФОРМАЦИИ?
ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ, ФРЕД?
ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ, ФРЕД?
ДА, Я ЗДЕСЬ.
ТЫ
ОДИН РАЗ СКВОЗЬ ЭТУ ШТУКУ, И ВСЕ?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 1995 № 03"
Книги похожие на "«Если», 1995 № 03" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Браннер - «Если», 1995 № 03"
Отзывы читателей о книге "«Если», 1995 № 03", комментарии и мнения людей о произведении.