Майкл Миллер - «Если», 1993 № 07

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 1993 № 07"
Описание и краткое содержание "«Если», 1993 № 07" читать бесплатно онлайн.
4 Майкл Д. Миллер.
Покупаем Юпитер.
12 Олег Феофанов. Если у вас нет сотни тысяч…
16 Грегори Бенфорд.
18 Татьяна Никулина. Найдите пару для фараона.
Принцип синхронности.
26 Мак Рейнольдс.
36 Сергей Алексашенко. Действовать ещё можно. Но очень ограниченно.
Кланы Альфанской Луны.
93 Эммануил Гушанский. Объять необъятное.
ДИК, Филип К. (DICK, Philip К.).
Классик американской НФ. Родился в 1928 г. в Чикаго. По окончании средней школы работал диктором на радиостанции, продавцом в магазине пластинок Свои первые шаги на литературном поприще сделал в 1952 г. (дебютная публикация — рассказ «Вкус уаба» в журнале «Planet Stories», июль упомянутого года): всего же за тридцать лет писательской деятельности создал 36 романов и десятки рассказов. Среди затрагиваемых в его творчестве тем — мессианство как одна из ипостасей человеческой натуры (романы «Мир, который был создан Джонсом», «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»), наркотики («Три стигмата Палмера Элдритча», «Жди теперь прошлого года»), отделение истинного от подобия, эрзаца («Человек в высоком замке», «Предпоследняя истина»). Лауреат премии «Хьюго», обладатель Мемориальной премии Дж. Кэмпбелла. Скончался в 1982 г.
Подготовил Александр РОЙФЕ
В № 6 «Если- по вине редакции допущены ошибки.
1. Год рождения Шарля Эннеберга — 1906 (рубрика «Personalia»).
2. Строки, цитируемые в статье Степана Киселева, принадлежат Марине Цветаевой, а не Анне Ахматовой, как утверждается в журнале (рубрика «Гипотеза»).
Приносим свои извинения авторам и читателям журнала.
Примечания
1
В Америке так называют полицейских (прим. перев.).
2
Биоробот (прим. перев.).
3
Буффало — название диких быков-бизонов, во множестве обитавших в Северной Америке до появления европейцев (прим. перев.)
4
«Автором данного высказывания является немецкий драматург Йодль, хотя наибольшую известность оно приобрело в устах доктора Геббельса — Прим, перев.».
5
«Straw (англ.) — соломенный. — Прим, пер.»
6
«Искаженный эпиграф Джона Дона к роману Эрнеста Хемингуэя «По ком звонит колокол». — Прим, перев.».
7
««Банни» по-английски значит «кролик», «лапушка». — Прим, перев.»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 1993 № 07"
Книги похожие на "«Если», 1993 № 07" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Миллер - «Если», 1993 № 07"
Отзывы читателей о книге "«Если», 1993 № 07", комментарии и мнения людей о произведении.