» » » » Джуд Деверо - Аромат жасмина


Авторские права

Джуд Деверо - Аромат жасмина

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Аромат жасмина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Аромат жасмина
Рейтинг:
Название:
Аромат жасмина
Автор:
Издательство:
ACT, Астрель: Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-076021-3, 978-5-271-38502-5, 978-5-4215-2759-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аромат жасмина"

Описание и краткое содержание "Аромат жасмина" читать бесплатно онлайн.



Юная аристократка Кэтрин Эдилин — жемчужина Юга, мечта всех молодых плантаторов. Но сердце девушка молчит… до встречи с загадочным незнакомцем Алексом Макдауэллом, мужественным шотландцем, несправедливо обвиненным в убийстве.

По прихоти судьбы Кэтрин вынуждена бежать с Алексом — в неизвестность, навстречу опасным приключениям.

И самым увлекательным приключением для капризной и гордой южной красавицы станет любовь. Любовь, которую она не в силах преодолеть. Любовь, которая перевернет всю ее жизнь!..






— Сомневаюсь, что смогу описать его. Тим говорит, что он приезжает завтра, так что вы сами увидите.

— Он добрый человек?

— Он… Джеймс Грейди сам по себе. Лучше я пойду, иначе девочки неправильно меня поймут. — Она поспешно вышила из комнаты.

Кей в сердцах ударила кулаком по подушке. Все хуже, и хуже, и хуже. Ситуация стремительно катится вниз. Ей предстоит несколько недель терпеть муки от этих томящихся по любви женщин. Две преисполнены решимости женить ее на себе, а третья требует показать ей письмо, прежде чем выдать жалкий карандаш. Что ей делать все это время?

И в довершение ко всему за ней приедет не кто-нибудь, а Тэлли.

Кей снова задумалась о том, чтобы вылезти в окно, сесть на лошадь и ускакать прочь. А еще лучше самой доплыть до дома по реке. Интересно, впадает ли Сент-Джонс в реку Джеймс? Может, стоит разыскать лодку и самой сесть на весла?

Она не сдержала улыбку, представив, как встревожится Алекс, когда обнаружит ее отсутствие. Пусть это будет ему уроком, подумала Кей. Пусть испугается до смерти — не надо было обрекать ее на такие мучения, причем после того, как она спасла его жалкую жизнь!

Засыпая, Кей спросила себя, а где он устроился спать этой ночью? Ей очень хотелось, чтобы ему было плохой неуютно.

Глава 13

Кей была в плохом настроении и поэтому не задавалась вопросом, какая птица снесла яйца, которые она сейчас катала по тарелке. За последнее время она видела столько странных летающих и бегающих созданий, что уже потеряла им счет. Вчера она пыталась выяснить у девчонок, что за огромная птица кружит над головой но тех интересовала не птица, а сама Кей. Им нужно было только одно: прикасаться к ней, сидеть рядом с ней, привлекать к себе ее внимание.

— Нет, такое просто невозможно, он ошибается, — пробормотала она; вспомнив, как Алекс говорил, что так себя ведут все девчонки.

Кей никогда так себя не вела со своими многочисленными кавалерами. Она всегда была вежлива, держалась, как подобает благовоспитанной леди. Несколько раз, оставаясь наедине с кем-нибудь из троих выбранных ею претендентов, она не позволяла себе ничего предосудительного, такого, что не сделала бы на виду у матери. Не у отца, конечно, но у матери.

— Вы что-то сказали? — спросила Благодать, ставя перед ней еще одну миску.

Если она будет съедать хотя бы половину того, что ей готовят, думала Кей, она станет толстой. Интересно, развила она мысль дальше, а девчонки отстанут, если она потолстеет?

— Ваш брат пока не заходил, — сказала Благодать. — Как вы думаете, он будет завтракать?

— Я не знаю, где он провел ночь, не знаю, ел ли он и когда будет есть.

— Ясно, — спокойно произнесла Благодать.

— Я провел ночь под лестницей, — раздался от двери голос Алекса.

Кей повернулась и едва удержалась, чтобы не броситься к нему. Она была рада видеть хоть одно знакомое лицо. Она тут же стерла улыбку с лица, однако Алекс успел ее заметить.

— Мистер Йейтс, — сказала Благодать, — присаживайтесь и позавтракайте. Я принесу вам тарелку с яйцами.

Она вышла из комнаты, а Алекс сел напротив Кей.

— Скучала по мне? — Он взял тост с тарелки в центре стола.

— Ни капельки. Надеюсь, ты замерз ночью.

— Жаль, что в Шотландии лето не такое теплое, как здешняя зима. И сколько вы намерены сердиться на меня, леди?

— Прекрати называть меня леди. Благодать услышит.

— Интересно, в чем ее родители увидели благодать, когда она родилась?

Это был практически тот же вопрос, который задала себе Кей, когда Благодать представилась, однако она не стала рассказывать об этом Алексу. Она лишь бросила на него сердитый взгляд и принялась катать яйца по тарелке.

— Сегодня приезжает Грейди.

— Надеюсь, он не приедет, — сердито буркнула Кей. — Надеюсь, тебе тоже придется здесь остаться.

— Ты так хочешь, чтобы я остался с тобой, да?

— Я не хочу, чтобы ты остался со мной. Я не хочу сама оставаться в этом месте и ждать, когда приедет мой брат и станет высмеивать меня.

— У них тут, между прочим, есть почта, — терпеливо произнес Алекс, — так что можешь написать какому-нибудь другому брату и попросить его приехать за тобой. Как зовут того, красивого?

— Итан. Нет. Если Адам сказал, что за мной приедет Тэлли, значит, это будет Тэлли. Никто не смеет противоречить Адаму.

Лицо Алекса на мгновение омрачилось.

— Ты завтра проводишь меня?

— Я думала, вы отплываете сегодня. Надеялась, что вы отплывете сегодня.

— Грейди должен привести лодку с провиантом, и завтра мы отплываем. Ты будешь плакать и махать мне вслед?

— Я устрою вечеринку.

— С девочками? И будешь тайком целоваться с ними?

Кей схватила вилку и попыталась ткнуть ею Алекса, но он со смехом увернулся. В этот момент вошла Благодать.

— Надеюсь, еду приготовили так, как вы любите? — спросила она, переводя любопытный взгляд с Кей на Алекса и обратно.

— Все замечательно, — сказал Алекс, ласково улыбаясь Благодати.

Она улыбнулась ему в ответ и ушла на кухню.

— Ты флиртуешь с ней, — прошипела Кей.

— Она привлекательная женщина, — пожал плечами Алекс.

— А ты женатый мужчина.

— Нет, леди, — тихо возразил Он. — Я не женат.

— Я не хотела… — начала Кей и замолчала. Не умеет она сердиться. Даже в детстве, когда Тэлли делал ей гадости, она не могла долго злиться. Кей поставила локти на стол и уперлась подбородком в ладони, — Я не хочу оставаться здесь одна.

— Благодать показалась мне довольно милой, так что не исключено, что вы с ней подружитесь. — В голосе Алекса слышалось сочувствие.

— Она влюблена в дядю Ти-Си.

— Все еще? Кто бы мог подумать! А он в нее?

— Откуда я знаю? Я его крестница. Он не говорит со мной: о своих сердечных делах.

— Наверное, зря. Лучше бы уж говорил о сердечных делах, чем об убийцах.

Кей не смогла не улыбнуться.

— Согласна с тобой.

Потянувшись через стол, Алекс взял ее за руку.

— Я очень сожалею обо всем. Я не хотел, чтобы так случилось, да и Ти-Си не хотел. Если бы он не сглупил и не полез на крышу, то здесь сейчас был бы он, а не ты.

— И собирался бы в дорогу вместе с тобой; — сказала Кей, с мольбой глядя на него.

Алекс убрал руку и принялся есть яйца.

— Не начинай. Тебе нельзя ехать. Все, закончили.

— Он здесь! — закричала одна из близняшек, вбегая в комнату и подсаживаясь к Кей. — У-у-ух!

Кей поспешно встала.

— Кто здесь? — спросил Алекс.

Девочка даже не посмотрела на него, ее взгляд был прикован к Кей.

— Мистер Грейди.

— А-а, — без всяких эмоций произнесла Кей.

Алекс быстро доел яйцо, взял шляпу и сказал, что ему надо идти.

Кей устремилась вслед.

У двери Алекс остановился.

— Думаю, тебе лучше остаться здесь. Я не знаю, откуда приехал Грейди, вполне возможно, что он слышал новости из Чарлстона. Ты можешь вызвать у него подозрения.

— Ты забыл, что мое имя никак не связано с твоим побегом? Как раз ты в опасности, а не я.

Алекс усмехнулся.

— Молодец, ты едва не обвел меня вокруг пальца, — сказала Кей. — Я почти тебе поверила.

Алекс рассмеялся:

— Значит, мои усилия не пропали даром. — Он обнял ее за плечи. — Пошли, братишка, посмотрим, что ждет меня впереди.

— Тебя, а не меня, — мрачно проговорила Кей. — Ты же только что видел, что ждет меня.

— Эти девочки не так уж плохи, братишка. Может, когда я вернусь, меня пригласят на вашу свадьбу.

— Это не смешно.

Алекс с хохотом прижал ее к себе, но она вывернулась.

— Надеюсь, аллигатор откусит тебе ногу.

— Не поверю, что ты говоришь серьезно.

— Да, серьёзно. Я…

Кёй замолчала, потому что они подошли к причалу. Среди ящиков и корзин стоял высокий мужчина в белоснежной рубашке, темно-зеленом жилете и бежевых бриджах. На голове у него была широкополая фетровая шляпа. Хотя мужчина смотрел в другую сторону, Кей разглядела, что он молод и мускулист.

— Это он?

Заметив выражение на ее лице, Алекс нахмурился.

— Наверное. А что?

— Он кого-то мне напоминает.

— Думаю, тебе стоит вернуться в пансион. Если Грейди узнает тебя, мы погибли. Обещаю, что зайду попрощаться.

Алекс снова попытался обнять ее за плечи, но она отстранилась.

— Я вернусь туда только в случае крайней необходимости. Хорошо бы он посмотрел в нашу сторону — тогда я смогла бы увидеть его лицо.

Алекс встал перед Кей и загородил Грейди.

— Мне это не нравится. Если тебе кажется, что ты знаешь его, значит, и он знает тебя. И не примет тебя за парня.

— Если это тот, на кого я думаю, он не узнает меня, так как мы виделись с ним только один раз, когда мне было восемь.

— И все же я считаю… — начал Алекс.

— Вы Йейтс? — раздался позади него голос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аромат жасмина"

Книги похожие на "Аромат жасмина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Аромат жасмина"

Отзывы читателей о книге "Аромат жасмина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.