Раутборд Шугар - Сладость мести

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладость мести"
Описание и краткое содержание "Сладость мести" читать бесплатно онлайн.
«СЛАДОСТЬ МЕСТИ» — дразнящий и возбуждающий воображение роман о реальной жизни высшего света, о вихре блистательных балов, в котором теряются следы грандиозных банковских афер и грязных интриг. История жизни и смерти Флин, манекенщицы и супермодели, чье лицо десятилетие не сходило с обложек модных журналов. Мы погружаемся в чарующий мир премьер, презентаций, ночных клубов…, нас окружают изнеженные аристократы и собиратели древностей, пробивающиеся к славе художники и завсегдатаи ночных клубов, герои дивного повествования о всеобщем предательстве, разнузданных оргиях и СЛАДОСТИ МЕСТИ.
— Нет, — сказал он вместо этого глухо. — Флинг убили, а потом сбросили с крыши.
— Убили? Кто мог убить ее, когда весь Беддл-Билдинг напичкан охраной? — поразилась Другая.
— Это был наемный убийца.
Другая в ужасе отшатнулась к перилам, и Буффало инстинктивно поспешил остановить ее.
— Вы были очень близки?
— Она была мне как сестра.
— Были у нее враги?
— Ее любили все.
— Ну был же кто-то, кто желал ей зла?
— К Флинг никто не испытывал ревности. — Голос Другой дрогнул. — Мне хотелось быть такой же, как она, подражать ей, копировать ее внешний вид, манеры, походку. Она была нежной и доброй.
— А ваша мать? Она ее не любила.
Глаза Другой вновь гневно сверкнули.
— Моя мать живет в своем мире, своем космосе, а в этом мире ей уже не прижиться. Нью-йоркская жизнь и жизнь моего отца ей абсолютно чужды.
Марчетти приблизился на шаг.
— Для чего Флинг пришла в Беддл-Билдинг Четвертого июля?
Другая попыталась быть полезной следствию.
— В пятницу мы поговорили с ней буквально две минуты. Вид у нее был очень неважный. — Она помолчала. — Но я волновалась за нее и в субботу позвонила еще раз. Я уже подумывала, не вернуться ли домой, но Флинг развеяла все мои тревоги и вообще, судя по разговору, резко пошла на поправку. По ее словам, она собиралась прогуляться до офиса и принять решение относительно аромата.
— Какого аромата?
— Мы разработали новый аромат у себя в «Кармен». — Другая закусила губу. — Гейл думала назвать его «Навеки Флинг».
Буффало вздрогнул, вспомнив заголовок из «Нью-Йорк пост», — «Флинг, фьюить, бай!»
— Мы целую неделю ждали, пока она познакомится с новыми ароматами. По контракту последнее слово за ней. Мы разработали возобновляющуюся упаковку, как она того и требовала; кроме того — никаких животных компонентов, только натуральные цветочные ингредиенты и фруктовые экстракты. Экологически безвредная тара. — Что-то сверкнуло в прелестных глазах Другой. — Мы все очень волновались по поводу этой новинки. Дело было только за Флинг. Так или иначе, но она собиралась объявиться в офисе. Флинг очень переживала, что доставляет столько хлопот Гейл.
Предсмертная записка! О-ля-ля! Никакая она не предсмертная, оказывается.
«Прошу извинить меня за все хлопоты, которые я тебе причинила! Флинг».
Графологический анализ подтвердил, что это почерк Флинг. Оказывается, это всего лишь записка с извинениями.
— Где она должна была смотреть эту вашу парфюмерию? — продолжил допрос фараон.
— В кабинете Гейл на пятидесятом этаже.
— Чего же ради она пошла в сад на десятом этаже? Явно не для того, чтобы сигануть вниз, как уверяли газеты, но и не для того, чтобы дать себя зверски убить, о чем газеты не могли писать, потому что не знали.
— Флинг или папа время от времени выгуливали Пит Буля здесь, внизу. Тут так чудесно… было. — Она окинула взглядом фигурно подстриженный сад. Буколика в центре шумного города.
— Вам не известно, собирался ли ваш отец разводиться с Флинг или нет?
Дочь пожала плечами.
— Я никогда не знаю, что мой отец предпримет в следующий момент. Вам лучше спросить у него.
Не далее как утром Марчетти предупредили: Кингмена Беддла не трогать. Его даже в стране не было, когда произошло самоубийство, и сейчас он оплакивал любимую жену приватно — с согласия комиссара полиции и своих приятелей из мэрии.
— Когда Кингмен поглощен каким-то проектом вроде выхода «Кармен» на международные рынки, развертывания своей Европейской кабельной телесети или рефинансирования «Кингаэр», он обычно забывает о таких прозаических мелочах, как жены или дочери.
На лице у нее появилась неуверенность.
— Я к этому привыкла. — Она пожала плечами. — Папа временами мог быть холодноват.
— Мог он стремиться вывести ее из игры?
Она вновь ухватилась за свое обычное оружие — иронию.
— Говоря бессмертными словами Флинг: «Не на ту дверь лаешь, чудак».
— Я вовсе не собирался оскорблять вас. Кто-то сбросил Флинг с этого балкона и мне нужно знать по возможности все. Как вы думаете, не мог ли ваш отец ввязаться в какое-нибудь темное дело и обиженная сторона решила отыграться на его жене?
— Не знаю. Вам лучше поговорить с Кингом.
— Нет ли среди ваших знакомых кого-то, у кого есть татуировка?
Энн II отрицательно покачала головой.
— Я противозаконно припарковал свой мотоцикл на углу Пятой авеню. Могу подвезти. Вы где живете?
— В районе девяностых.
«Вот и отлично», — подумал Буффало. Его уже тошнило от восьмидесятых.
* * *Спустя три дня после похорон Флинг Тенди через курьера получила письмо от Арни Зельтцера: Кингмен сбрасывает с себя одежку за одежкой и сейчас намерен продать на сторону Косметические салоны Тенди. Ее гордость. Ее единственную опору. Девушки, работающие там, были для нее как члены семьи. И вот он опять оставляет ее в дураках, выдергивает ковровую дорожку из-под ее ног, насмехается над всей прожитой ею жизнью! Что из того, что из нее не вышло концертной пианистки? В косметическом бизнесе она была ровня Кингмену Беддлу, разве не так? Он уже отнял у нее все, так теперь хочет лишить ее визитной карточки, ее дела? Как у него духу хватает посягать на ее бизнес? Что же, выходит, это вообще не ее бизнес? Она-то думала, что сама себе хозяйка, а Кингмен — ее финансовый подстраховщик, ее партнер. И вот, оказывается, она всего лишь Тенди, вывеска на двери. Он просто использовал ее.
Безобразная реальность жизни проявлялась и в том, что Кингмен собирался продать свою — и Тенди — долю капитала какому-то японскому банку в рамках темной, но, по-видимому, полюбовной сделки. Тенди давали понять, что она не более чем служащая, такая же, как ее маникюрши, загребавшая жар руками для иностранного дяди. Ее продавали, как старую вещь из ненужного гарнитура. Она попыталась дозвониться до Кингмена, но Джойс смогла предложить ей лишь сочувствие пополам с извинениями. Кингмен слишком занят. В конце концов Джойс отослала ее к Арни, который попросил Тенди заехать и подписать кой-какие бумаги, как только она окажется в Нью-Йорке. Совместить приятное с полезным, так сказать. А что? Она в накладе не останется. Она получит кое-что наличными за свою долю и навсегда развяжется с Кингменом — Карни Эбблом — Беддлом. Боже, как ей хочется с ним рассчитаться! Видимо, высланных сержанту Буффало пленок недостаточно. Вероятно, старые убийства в счет не идут. О, этот дешевый мошенник Карни Зазывала, убивающий на лесопилке, провоцирующий самоубийства и убийства, вымогатель, бедовый обдирала Беддл-Бреддл, ввозчик контрабандных сигар, игрок на акциях, обманщик, загоняющий женщин, лжец, уклоняющийся от налогов, виртуоз взятки, торгующий секретными сведениями. ЭТО — лишь то, о чем знала она о нем наверняка. По сути, не оставалось ни одного грязного слова, которого нельзя было бы применить к нему.
«Ненавижу тебя, Кинг, ненавижу, — прошипела она. — Дрянной ты человек», — монотонно продекламировала она голосом ребенка — или сумасшедшего.
Как это сладко было бы — отомстить!
Он погубил ее подруг, погубил Энн. Погубил Флинг. Она совершенно не знала Флинг, но пользовалась одеколоном «ФЛИНГ!», так что они, по крайней мере сейчас так казалось, как бы были лучшими подругами. Энн ей не враг. Кингмен Карни — враг. Она должна отомстить.
— Ладно. Я заеду, Арни, — сказала она в телефонную трубку. — Только сделай милость, не говори Кингмену, что я приеду. Не хочу его видеть. Не хочу, чтобы он меня видел. Я ведь очень больна, между прочим.
Так говорит доктор Корбин. Мне все еще полагается находиться в Эджмиере. Моя подруга Энн опекает меня. Она никогда не была мне противницей, тем более — врагом. Я позвоню тебе, Арни, когда посмотрю бумаги в своем офисе. Ты разве не знал, что я сумасшедшая, Арни, что я в Эджмиере? Кстати, Кингмен владеет Эджмиером, а также — Энн, Боксвудом, Флинг, мной, и сейчас он всех нас по очереди продает. Это нужно остановить.
* * *Кингмен казался бледным, несмотря на свой средиземноморский загар. Когда позвонили с сообщением о гибели Флинг, он был с Сириэлл в Вилле де Жарден, фамильном замке де Реснэ, в Южной Франции. На траурной церемонии мимо вихрем пронесся человек Мишимы и гнусавым шепотом сообщил, что Флинг «порешена» — странное выражение, особенно если его произносят с сильным японским акцентом. Итак, Флинг убили, «убрали», «порешили», а все потому, что Кингмен «обесчестил» Мишиму, подсунув японцу набор подделок вместо обещанного де Реснэ.
Убивать Сириэлл де Реснэ Мишима не хотел. Разве удалось бы ему тогда с такой легкостью заполучить «Садовые пруды»? Смерти Кингмена он тоже не хотел: Кинг задолжал Мишиме слишком много денег. Ему надлежало жить и дальше, выплачивая свои долги. Кроме того, по закону иностранный гражданин не вправе владеть американской авиакомпанией, так что они обречены на сотрудничество. Оставалась Флинг, ей и надлежало умереть. В конце концов, разве не она главный подарок Кингу в этой жизни? Для Мишимы с его педантичностью и страстью к формальной логике ответ лежал на поверхности. Не так давно татуированному головорезу из команды Мишимы уже поручали убрать маникюршу, любовницу Кингмена, правда, совсем по иным соображениям: она, сама того не зная, перешла дорогу Мишиме, когда тот инвентаризировал состояние дел у своего потенциального заемщика — Кингмена Беддла. И тогда произошел этот несчастный случай.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладость мести"
Книги похожие на "Сладость мести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Раутборд Шугар - Сладость мести"
Отзывы читателей о книге "Сладость мести", комментарии и мнения людей о произведении.