Люси Гордон - Второй шанс для принца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Второй шанс для принца"
Описание и краткое содержание "Второй шанс для принца" читать бесплатно онлайн.
Очаровательная Джоанна не ожидала встретиться вновь со своим принцем через двенадцать лет. Однако жизнь распорядилась иначе…
Спустя минуту в комнату вошел Фредди, и Густаво предложил ему кофе.
— Джоанна очень щедрая женщина, правда? — обратился он к Фредди.
— О, вы слышали наш разговор? Да, она такая. Но мне приходится несладко. Вы даже представить не можете, каково себя чувствовать, когда женщина намного богаче тебя. Но я привык с этим справляться.
Густаво поморщился от отвращения, но тут же одернул себя. Какое право он имеет презирать этого мужчину за то, что он пользуется деньгами Джоанны, если сам намеревался сделать то же самое?!
Он поднялся из-за стола и, сославшись на срочные дела, быстро вышел из комнаты. На лестнице ему повстречалась Джоанна, которая извинилась за прошедший вечер.
— Я все понимаю, — произнес Густаво, пытаясь скрыть неприязнь в голосе.
— Мы говорили о Билли. Фредди давно не видел сына.
— И на это понадобилась целая ночь? Почему он не уехал вчера?
— Понимаешь, он очень хочет увидеться с Билли, и сын тоже по нему скучает, и поэтому…
— …ты пригласила его погостить в моем особняке. Когда он приедет?
— Я не знаю. Скажи, ты против?
— А это имеет значение? — усмехнулся Густаво. В этот момент они услышали раскатистый голос Фредди:
— А я думал, мы уже выезжаем в Италию.
— Мы?! — повторил Густаво.
— Да, Джо не сказала вам, что пригласила меня?
— Минуту назад Джоанна сообщила, что вы решили оказать мне такую честь, — подчеркнуто вежливо ответил Густаво. — Итак, мы едем втроем.
— Я сейчас позвоню Билли и обрадую его! — с детской непосредственностью воскликнул Фредди.
— Не надо, — поспешно сказала Джоанна. — сделаем ему сюрприз. Представляешь, как он обрадуется, когда ты войдешь вместе с нами! Я пойду заказывать билеты.
— Заказывай первый класс! — крикнул ей вслед Фредди.
— Обойдешься тем, что будет, — ответила Джоанна и вышла.
Мужчины остались вдвоем. Густаво взирал на Фредди с неприкрытым презрением, но тот, казалось, не замечал этого. Его ничто не может смутить, за исключением отсутствия денег, но с этой проблемой он легко справляется с помощью Джоанны, с отвращением подумал Густаво.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Джоанна забронировала три билета в первом классе на семь часов вечера.
— Я позвонила Билли и сказала, что вернусь сегодня вечером, — произнесла она, обращаясь к Густаво, когда самолет поднялся в воздух.
— Ты все же решила сделать ему сюрприз и не сообщила, что его отец тоже приедет?
— Нет, не хочу испортить такой приятный момент. Он будет очень рад, они обожают друг друга. Только я боюсь, что по развитию Билли скоро опередит своего отца.
— Фредди повезло с сыном. Скажи, Билли никогда не винил тебя за то, что вы расстались с его отцом?
— Ты имеешь в виду, как Рената — тебя? Нет.
Фредди ведь не исчез из его жизни. Они все время общаются.
Густаво вздохнул.
— Так и должно быть.
— Ты ничего не слышал о Кристал?
— Думаю, она веселится в Париже вместе со своим любовником.
Джоанна ободряюще сжала его руку и с сожалением вздохнула, понимая, что сейчас не время пытаться вновь наладить между ними контакт, особенно в присутствии Фредди.
Когда они приземлились в Риме и прошли таможню, Джоанна, которая шла впереди, увидела Карло и Билли. Джоанна помахала сыну рукой, призывая его посмотреть на человека, который шел за ней.
— Папа!!!
— Билли!!!
Они бросились друг к другу в объятия. Проходящие мимо люди останавливались и улыбались, глядя на такое счастье.
Смеясь от удовольствия, Джоанна повернулась к Густаво, и радостная улыбка сползла с ее лица. Не обнаружив в аэропорту Ренаты, Густаво мрачно нахмурился.
— Рената в постели, — быстро объяснил Карло. — Она плохо спала прошлой ночью, и Лаура подумала…
— Я понимаю, — произнес Густаво. — Лауре, конечно, лучше знать.
Когда все рассаживались в машине, оказалось, что места не хватает.
— Я возьму такси, — сказал Густаво.
Джоанна хотела присоединиться к нему и объяснить, что Билли сейчас не до нее, но в этот момент ее сын высунулся из машины и схватил ее за руку.
— Мам, садись ко мне и папе! Как здорово! Мы собрались все вместе!
— Конечно, милый, — ответила она, чтобы не разочаровать его.
Густаво отправился ловить такси. Джоанна искренне переживала за него, потому что понимала, как ему грустно возвращаться в дом, где его никто не ждет.
Их встретила экономка, которая сообщила Джоанне, что ее новая комната готова.
— Моя новая комната? — в замешательстве переспросила Джоанна.
— Да, его высочество позвонил и распорядился подготовить вашу комнату для мистера Мэнтона.
Когда Джоанна нашла Густаво и спросила об этом решении, он объяснил:
— Я подумал, что Фредди лучше жить рядом с сыном. Они смогут вдоволь пообщаться друг с, другом.
Нет ли в его словах какого-то скрытого подтекста? — размышляла Джоанна по пути к себе.
Вскоре в ее дверь постучали, и на пороге возник Фредди, который не упустил случая съязвить:
— Густаво сделал все возможное, чтобы твоя спальня находилась как можно дальше от моей. Он чего-то боится?
— Он всего лишь заботится о тебе и Билли. Извини, я должна идти.
Джоанна горела желанием поговорить со своей командой и узнать все новости о том, как продвинулась работа за время ее отсутствия.
Ей хотелось таким образом отвлечься от мыслей о Густаво. Она успела насладиться коротким мигом счастья, который был испорчен появлением ее бывшего мужа. Джоанна понимала, что присутствие Фредди в доме Густаво осложнило ситуацию. Хозяина раздражал незваный гость, а в отношении нее он больше не проявлял никаких попыток сблизиться. Джоанне это не нравилось. К тому же он перестал искать общества своей дочери, приняв ее отчуждение как данность.
Дело осложнилось тем, что Фредди с первого взгляда очаровал Ренату и стал полноправным членом их компании. Девочка с удовольствием помогала Билли дурачить его отца. Особенно детям нравилось шутить над манерой Фредди произносить итальянские слова.
Все вместе они приходили на раскопки, чтобы расшевелить нудную работу команды.
В один из дней Хэл обнаружил кусок расписной плитки, который вызвал повышенный интерес Джоанны.
— Судя по всему, это образец плитки, которую использовали еще в пятом веке, а это значит… — Она не была уверена, что дети поймут ее, поэтому замолчала.
Густаво стоял в стороне. Выражение его лица было, как всегда в последнее время, лишено каких-либо эмоций. Это болью отозвалось в сердце Джоанны.
За ужином он отсутствовал, но когда Джоанна собралась идти спать, он вышел из своего кабинета и попросил ее зайти.
— Ты помнишь Пьетро и Марию Фалони?
— Да, они как-то приезжали на обед, когда я еще гостила здесь. Они выглядели так элегантно…
В то время Пьетро и Мария были молодоженами, довольно приятными в общении, но слегка пафосными. Джоанне казалось, что Мария считала ее скучной и недостойной ее внимания.
— Они хотят дать прием в твою честь, — сказал Густаво. — Ты сейчас знаменитость, а Мария занимается тем, что постоянно устраивает торжества в их честь. Она мне не простит твоего отсутствия в ее коллекции.
— У меня нет подходящего наряда. Я так понимаю, что форма одежды должна быть парадная. Придется пройтись по магазинам.
Джоанне понравилась идея немного развеяться, на светской вечеринке. Ей хотелось купить себе новое платье, подобрать его так, чтобы подчеркнуть достоинства своей фигуры.
Она приобрела черное шелковое платье и пару туфель серебристого цвета. Затем подумала, что сережки с бриллиантами и колье дополнят ее гламурный образ, и заглянула в ювелирный магазин. Она вернулась в особняк с покупками и чувствовала себя совершенно счастливой, когда принесла пакеты в свою комнату.
Густаво надел черный костюм и белый галстук. Джоанна в который раз признала, что еще не встречала в своей жизни такого неотразимого мужчину, как он. Она вошла в кабинет и замерла в ожидании. Густаво долго молчал, разглядывая ее, и в его глазах светилось восхищение.
— Прекрасно выглядишь, — наконец сказал он. — Пойдем.
От Джоанны не ускользнуло, что Густаво быстро запер ящик стола на ключ, предварительно спрятав в него какие-то бумаги. Они вышли из комнаты.
У дверей их ждал роскошный лимузин с шофером. Густаво открыл перед ней дверцу. Всю дорогу они ехали молча, на его губах играла легкая улыбка.
Когда они прибыли в особняк Фалони и поднялись на лифте на третий этаж, их радушно встретили Пьетро и Мария.
Мария обняла Джоанну, потом отошла на шаг назад, окинула ее платье пристальным взглядом и кивнула в знак одобрения.
— Я бы тебя не узнала, — сказала она.
— Спасибо, — вежливо ответила Джоанна. Они поняли друг друга без слов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Второй шанс для принца"
Книги похожие на "Второй шанс для принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Гордон - Второй шанс для принца"
Отзывы читателей о книге "Второй шанс для принца", комментарии и мнения людей о произведении.