» » » » Скотт Вестерфельд - Бегемот


Авторские права

Скотт Вестерфельд - Бегемот

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Вестерфельд - Бегемот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Вестерфельд - Бегемот
Рейтинг:
Название:
Бегемот
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-52877-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегемот"

Описание и краткое содержание "Бегемот" читать бесплатно онлайн.



В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.

Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».

Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…






Да и Алек от него недалеко ушел: все твердит без умолку, что это его судьба — помочь революции, отомстить германцам, положить конец войне. Ерунда, никакое провидение не помешает султанским шагоходам слопать музейную рухлядь комитета без соли и лука.

Вынув свою тетрадь для рисования, она опять засмотрелась на парад. Элефантины выстраивались сейчас вдоль длинного пирса, приподнимая пушки для салюта боевому кораблю.

— «Гебен», — прошептала Дэрин.

Над броненосцем гордо вились новенькие багровые стяги Оттоманской империи; стальным кружевом сияла на солнце пушка Теслы. Лилит права: султан сегодня определенно бахвалится своей мощью. Даже если комитету удастся каким-то непостижимым образом сладить с боевыми слонами, он упрется в крупнокалиберные орудия «Гебена» и «Бреслау».

А может, и нет. Менее чем через месяц к Дарданеллам вернется «Левиафан», ведя за собой монстра, жадного до германских броненосцев. Адмирал Сушон, возможно, сталкивался прежде с морскими чудовищами, но не с такими, как бегемот. У этого исчадия ада, пожалуй, хватит силы на то, чтобы пустить ко дну оба новых корабля султана в течение получаса. И вот это, черт возьми, была бы подходящая ночка, чтобы разжечь пожар революции.

Жаль, что нельзя даже заикнуться об этом комитету. Если среди них затесался хоть один шпион жестянщиков, разглашение тайного плана обернется для «Левиафана» погибелью. Поэтому необходимо держать язык за зубами.

Пушки боевых элефантин пыхнули дымом, слившимся под морским ветром в одно сизое облако. Спустя несколько мгновений до слуха донесся раскат артиллерийского залпа. В ответ грянули орудия «Гебена», мощно, раз в десять громче элефантин.

Дэрин со вздохом взялась зарисовывать эту сцену.



Как много все-таки пробелов в этой чертовой мозаике. Пускай бегемот потопит германские броненосцы, но ведь он не вылезет на сушу, чтобы вступить в бой с шагоходами султана!

Между тем спор за ее спиной накалялся. Завен горячо разглагольствовал о чем-то, а Клопп в ответ лишь качал головой, скрестив на груди руки.

— Nein, nein, nein, — с упорством повторял старик.

Если б только существовал простой способ справиться со ста пятьюдесятью тоннами стали… И тут ни с того ни с сего Дэрин осенило.

— Послушайте-ка, мистер Завен! — вклинилась она. — Ну и что, что у ваших шагоходов нет пушек! Это можно исправить!

Алек в ответ устало мотнул головой.

— Да никак это не исправить. Он говорит, и орудия, и боеприпасы находятся под жестким контролем военных.

— Ну и пусть! — воскликнула Дэрин. — А вам их особо и не надо. Когда те шпионы пытались завладеть «Неустрашимым», они просто вооружились веревкой.

— Как так, завладеть? — удивилась Нене. — Разве «Неустрашимый» взбесился не из-за небрежного вождения?

Дэрин лишь хмыкнула.

— Не все правда, что пишут в газетах, мэм! — Она указала на защищенных броней элефантин. — Вон, видите, у них на каждой ноге по водителю? Те угонщики просто сдернули наших людей арканами, а сами забрались на их место. Вот так можно остановить и те металлические громадины. Вышибить пару водителей, и они встанут как вкопанные!

— Может, с «Неустрашимым» и получилось, — возразил Завен, — там водители сидят без прикрытия. А здесь они знаешь как защищены!

У Дэрин и на это нашелся ответ.

— От арканов и пуль — возможно, — сказала она. — Но у них все равно должны быть смотровые щели, как у штурмового шагохода Алека. Что, если туда запулить чем-нибудь острым?

— Каким еще острым? — опять удивилась Нене.

— Каким? — Дэрин, ухмыльнувшись, повернулась к Алеку. — Я тебе еще не рассказывал, как я спас «Неустрашимый»?

Алек промолчал.

Дэрин секунду собиралась с мыслями. Общее внимание сейчас было приковано к ней.

— В общем-то, это была моя идея. У тех дурацких дипломатов на борту не оказалось никакого оружия, и тогда я ухватил большущий кулек со специями и запустил прямо в одного из угонщиков. Тот болван просто выпорхнул из седла! А если они под броней, то им же хуже: представьте, что вы сидите в тесной будочке, а рожа у вас обсыпана специями!

— Специями, — повторил невозмутимо Бовриль.

— Тот угонщик потом всю дорогу прочихаться не мог, — вспоминала Дэрин. — Правда, и мне досталось, точнее, моему мундиру. Можно сказать, погиб.

— Молотый перец армия не контролирует, — оживилась старушка, а Алек взялся переводить услышанное Клоппу с Бауэром.

— Как думаешь, сработает? — повернулась к отцу Лилит.

— Эдак любой пехотинец может сразиться с шагоходом, — рассудил Завен. — Да комитет улицы заполонит революционерами — метателями перца!

— Ну да, — согласилась Дэрин. — Только надо мыслить масштабнее. В отличие от германских шагоходов, у ваших есть руки. Тот же Минотавр мог бы зашвырнуть перечную бомбу на полмили!

— Дальше. — Лилит улыбнулась. — Если только Алек ее не раздавит, по неуклюжести своей.

На это Алек только хмыкнул.

— Клопп говорит, он мог бы соорудить что-нибудь эдакое — вроде обоймы из бомб с пряностями. Под нами же, в конце концов, механический цех.

— Запчасти не проблема. — Завен нетерпеливо махнул рукой. — Но ведь самые жгучие специи продаются буквально по щепоткам. А нам их нужны тонны!

— А если я дам деньги, — осведомился Алек, — вы сможете их добыть?

Завен с Лилит одновременно оглянулись на Нене. Старуха подняла бровь.

— Сумма требуется немалая, ваше высочество.

Вместо ответа Алек, встав на одно колено, распустил завязки сумки, которую таскал с собой весь день, и вынул из нее нечто, похожее на обернутый носовым платком кирпич.

— Junge Meister! — выдохнул Клопп. — Nicht das Gold![10]

Алек, не обратив на него внимания, развязал платок и обнажил перед собравшимися слиток металла, поверхность которого играла желтоватыми отблесками.

Дэрин невольно сглотнула. Черт возьми, а принцы-богачи, оказывается, встречаются не только в сказках.

— Это… оно? — выговорила Нене. — Я верно понимаю?

Края у слитка были немного сточены, но на поверхности по-прежнему красовался гербовый оттиск Габсбургов.

— Разумеется, мадам, — сказал Алек. — Врун из меня, сами знаете, никудышный.

Снова возобновилась беседа на немецком, в которую живо включились Нене, Завен и Клопп, оживленно что-то планируя.

Лилит с сияющими глазами обратилась к Дэрин:

— Специи! Вот это да! Нет, ты просто гений! Ну чистой воды! — Она заключила Дэрин в объятия. — Вот спасибо так спасибо!

— Ну да, с умом у меня вроде все в порядке… иногда, — бормотала Дэрин, спеша высвободиться из объятий. — Здорово, что Алек догадался притащить сюда эту золотую чурку.

Алек кивнул, но вид у него при этом был несколько потерянный.

— Да я-то что. Это все отец. Они с Фольгером все предусмотрели.

— Да, но прихватить его сегодня сюда догадался именно ты, — сказала Дэрин. — А то бы мы его лишились.

— Это как?

— Ой, не будь Dummkopf, — сказала нетерпеливо Дэрин. — Тот таксист знает, из какого мы отеля. Нашу наружность там наверняка запомнили и все расскажут, если полиция нагрянет с расспросами. Так что нам теперь придется оставаться здесь. Не беда, в принципе. Правда, рацию мы потеряли, зато сохранили инструменты Клоппа, и Бовриля, и твое золото. — Дэрин пожала плечами. — Все самое важное. Разве не так?

Алек вдруг зажмурился и со стоном стиснул кулаки.

— Почти все. — Его голос вдруг упал до шепота.

— Вот черт. У тебя два слитка золота, что ли?

— Да нет. Просто я забыл письмо.

— Там что, говорится, кто ты такой? — сообразила Лилит.

— Открытым текстом, — ответил Алек, оборачиваясь к Дэрин. И с неожиданной твердостью добавил: — Оно хорошо спрятано. Мы можем туда пробраться и выкрасть его!

— Ну да, наверное.

— Через недельку, когда страсти поулягутся. А? Прошу тебя, скажи, что ты мне поможешь!

— Ты ж меня знаешь, — Дэрин залихватски ткнула Алека в плечо, — помочь я всегда готов!

Хотя, если честно, к чему это? Германцы уже знают, что Алек в Стамбуле; зачем лишний раз играть с судьбой в поддавки? Ну письмо и письмо. Черт бы с ним.

•ГЛАВА 34•

— Ну что ты за обалдуй! — крикнула спросонок Дэрин. — Мне такой сон снился!

— Вставай, нам пора, — сказал с тихим упорством Алек.

Дэрин тоскливо простонала. Весь день она помогала Лилит с Пауком — таскала запчасти и лотки с литерами шрифтов, так что теперь ныл каждый мускул. Неудивительно, что жестянщики вечно такие брюзгливые: поди повозись изо дня в день со всеми этими железками!

А во сне она летала. Не на «Левиафане» или медузе Гексли, а на своих собственных крыльях, легких как паутинка. Ощущение ни с чем не сравнимое.

— Что, хотя бы на ночь отложить нельзя? Я выжат как лимон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегемот"

Книги похожие на "Бегемот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Вестерфельд

Скотт Вестерфельд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Вестерфельд - Бегемот"

Отзывы читателей о книге "Бегемот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.