Джозеф Файндер - Московский клуб

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Московский клуб"
Описание и краткое содержание "Московский клуб" читать бесплатно онлайн.
Книга американского писателя раскрывает скандальные факты деятельности первых лиц бывшего СССР и КГБ. Рассказывает об их взаимодействии и противоборстве. Роман обнажает закулисную жизнь Кремля. Политические интриги влекут за собой серию убийств и самоубийств.
Чарли повесил трубку и прислонился к стеклянной стенке будки. Ее поймали. Ее арестовали. Конечно, они пришли за ним, его не оказалось, и они арестовали ее.
Была половина первого ночи, но наступило время разбудить дряхлого старика и заставить его помочь им.
Аллея навела Стоуна на мысль. Во всех отелях, которые ему приходилось видеть, существуют служебные ходы. И русские гостиницы, конечно, не исключение: вряд ли они станут выгружать мешки с картошкой и ящики с яйцами с главного входа.
Тыльной стороной отель «Националь» выходил на узкий переулок, заставленный урнами с отходами, вонючей массой гниющей пищи. Чарли сразу заметил, что рабочие кухни проходили в здание мимо этих урн, через черный ход. Даже в это время суток люди входили и выходили, хлопая дверью. Видимо, это были работники ночной смены.
Чарли уверенно, даже нагло направился ко входу. Надо прикинуться русским или, на худой конец, — очень целенаправленным иностранцем. Тогда никто не станет задавать ненужных вопросов. А он и так привлечет внимание своей разутой ногой.
Но его никто не окликнул. Ну какой чужой пойдет в отель ночью через кухню?
Очутившись внутри, Чарли увидел, что, конечно же, попал не в центральный холл. Но в «Национале», как и в других гостиницах, была черная лестница, которой пользовались в основном горничные и дежурные. Чарли шел по коридору. Кто-то выставил на порог номера ботинки: их должны были почистить. Стоуну было очень стыдно, но он надел их и пошел дальше. Немного маловаты, но ничего.
На втором этаже он без труда отыскал ленинский номер-люкс. На нем висела медная табличка. В последние годы здесь селили почетных гостей, которым, однако, не хватило значимости для того, чтобы их разместили на Ленинских горах или в Кремле.
Телохранителя, видно, не было.
Старик в шелковом халате спал. Он долго не открывал дверь, а открыв, непонимающе уставился на непрошеного гостя.
На его лице не отразилось никаких чувств.
Сотрудник ЦРУ и пресс-атташе посольства США в Москве Фрэнк Парадизо сразу узнал в посетившем его человеке Чарльза Стоуна. Когда-то у него был кратковременный роман с Шарлоттой Харпер, и он случайно наткнулся на его фотографию, лежащую в ящике стола среди разных ненужных вещей. Фрэнк тогда спросил, кто это. Она сердито забрала фото, не ответив на вопрос.
Незадолго до их прихода в посольство Парадизо получил из Лэнгли закодированную телеграмму. Она была помечена знаком «Роял». Это означало, что речь идет о сверхсекретной операции, о которой известно очень и очень немногим. В ней сообщались подробные данные о внешности и биографии Стоуна, бывшего сотрудника ЦРУ, совершившего убийство. Телеграмма была подписана директором ЦРУ Тэдом Темплтоном и предупреждала, что Стоун, возможно, попытается перейти на сторону русских. Парадизо предписывалось сделать все возможное для поимки этого человека.
Сразу после ухода Шарлотты и Чарли Парадизо послал в управление сообщение о том, что они ему рассказали. Они сразу направили в Москву человека. Он приехал в составе делегации президента под видом служащего госдепартамента и сейчас беседовал с пресс-атташе.
— Насколько достоверна твоя информация, Фрэнк? — спросил он. Его звали Кирк Джиффорд. Это был полный пятидесяти летний блондин.
— Она более, чем достоверна, — ответил Парадизо.
— Каков же источник?
Парадизо заколебался и нехотя произнес:
— Забудьте пока об источнике. Мы только что…
Тут пресс-атташе покосился на стол, и в этот момент Джиффорд быстро ударил его по затылку тяжелым металлическим предметом, похожим на маленький ломик.
После этого он воткнул в предплечье Парадизо иглу шприца и ввел быстродействующий депрессант «Версед», более надежный, чем обычное средство, применяемое испокон веку в ЦРУ, — скополам. Когда Парадизо проснется, ошалевший и отуманенный, он забудет все, что случилось с ним за последние три дня. Кроме смутных деталей, все покажется ему сном.
Дверь «пузыря» открылась, и вошли двое с носилками. У обоих был ордер от федерального судебного исполнителя США.
— Его необходимо отправить в Штаты следующим самолетом, — приказал Джиффорд. — Можете даже отослать его посылкой. Только вывезите его из Москвы.
— Ты знаешь, почему я здесь? — спросил Леман, сидя в большом кресле. В просторном номере он казался еще меньше, и это впечатление усиливалось стоящим неподалеку роялем.
— Да. Из-за Сони. Вы передали Андрею Павличенко бумагу… ну, или несколько бумаг. Взамен он обещал освободить вашу дочь. Наконец-то освободить.
Казалось, что старик не расслышал ответа Чарли. Он медленно произнес:
— Итак, ты приехал в Москву для того, чтобы найти доказательства невиновности твоего отца и твоей невиновности, верно?
— Что-то вроде этого.
Похоже, Леману этот ответ показался очень забавным.
— Слушай, Чарли, не вмешивайся дальше. Ты и так влез в гораздо более серьезное дело, чем ты себе представляешь.
— Не в вашем положении указывать мне. Вы должны мне помочь. Хотя бы ради вашей дочери, — тихо произнес Стоун.
Леман слегка расширил глаза.
— Ради Бога, только обойдись без угроз.
— Мне бы не хотелось сообщать кому-нибудь что-нибудь такое, что могло бы расстроить ваши планы.
Леман секунду поколебался и произнес:
— Мне кажется, что ты сейчас в еще более безвыходном положении.
— Шарлотта и я, мы хотим только одного — выехать из Москвы. У вас есть связи и влияние. Вы можете устроить это.
— Не думаю.
— Что вы не думаете? Что у вас есть связи и влияние?
— Я не думаю, что вы сможете выехать из Москвы, оставшись при этом в живых.
Стоун немного помолчал. Он не мог не восхищаться самообладанием старика в такой сложной ситуации.
— Неужели? — немного улыбнувшись, произнес он наконец.
Леман улыбнулся в ответ.
— Да-а-а, — протянул он. Глаза его слезились, казалось, что он находит этот разговор страшно забавным. — Ты не очень-то меня жалуешь, верно? — Голос старика был слаб, но все же звучал внушительно, в нем слышался бархат гобоя.
Стоун ничего не ответил.
— Реальность часто отличается от того, что о ней думают люди, — лукаво произнес Леман.
Чарли задумчиво посмотрел на старика и спросил:
— Уинтроп, вы ведь подставили моего отца? Тогда, в 1953 году?
— Я сделал тогда все, чтобы помочь ему, — Леман сильно закашлялся тем кашлем, который способен вызвать рвоту. — Ты что, Чарли, пришел сюда за этим? Прослушать лекцию по истории? Это все, что ты хотел узнать?
— Частично из-за этого. Он ведь был совершенно невиновен, верно?
— Конечно, Чарли, он был невиновен, — насмешливо сказал Леман. — Боже мой, Стоун, что ты себе думаешь? Ведь ты же его сын! Сын должен свято верить в невиновность своего отца.
Чарли кивнул.
— Ведь это вы виноваты в том, что его карьера была безнадежно испорчена?
Леман медленно покачал головой. Он несколько раз открыл и закрыл рот, потом наконец начал:
— Я не думаю…
— Знаете, я когда-то был очень горд тем, что знал вас, — перебил его Чарли. Он отлично понимал, что комната прослушивается, но отступать было уже поздно.
Леман продолжал трясти головой, видимо, затерявшись мыслями в темных уголках своей памяти.
— Послушайте, — сказал Стоун, — они держали вашу дочь на протяжении всей ее жизни. А у вас было что-то, что вы не отдавали им.
— Уже очень поздно…
— Документы, да? Старуха, которая когда-то была секретаршей Ленина, рассказала мне о завещании Ленина, о котором почти никому не было известно. Этот документ должен был наделать много шума в Кремле несколько десятилетий назад.
— Не самая новая новость…
— Послушайте дальше. В документе содержалось доказательство того, что Берия готовил свой путч при помощи Запада.
— Несколько десятилетий назад… Пожалуйста, не трать зря мое время. У меня его не слишком много. А у тебя, боюсь, и того меньше.
— Да, это, как вы выразились, тоже не самая новая новость. Но не совсем.
Чарли показалось, что Леман стал слушать менее внимательно.
— Не совсем, — повторил он. — Потому что в том документе были имена. Имена помощников Берии. Молодых людей, которые позже сделают отличную карьеру и которые сейчас, став большими начальниками, вряд ли хотели бы, чтобы кто-то узнал о том, что они много лет назад участвовали в заговоре против Кремля. По крайней мере, одного человека это точно касается. Я прав?
— Уходи из моего номера, — проговорил Леман, но замолчал, опять сильно закашлявшись.
— Итак, у вас есть доказательство того, что нынешний шеф госбезопасности является врагом Советского государства. Да, это, конечно, немало. — Чарли бросил на Лемана яростный взгляд. — Зачем вы приехали сейчас в Москву?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Московский клуб"
Книги похожие на "Московский клуб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джозеф Файндер - Московский клуб"
Отзывы читателей о книге "Московский клуб", комментарии и мнения людей о произведении.