» » » » Салли Уэнтворт - Учиться верить


Авторские права

Салли Уэнтворт - Учиться верить

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Уэнтворт - Учиться верить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Уэнтворт - Учиться верить
Рейтинг:
Название:
Учиться верить
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Учиться верить"

Описание и краткое содержание "Учиться верить" читать бесплатно онлайн.



После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он ее, или его поступками руководит холодный расчет?






— Давай доказывай, — разозлилась Лин. — Если можешь.

— Еще как могу! Это ничего не стоит. — Клэр улыбалась, не торопясь выкладывать свои козыри, чтобы дать сомнению Лин окрепнуть. — Я знаю, что отец купил для тебя Моргана, потому что присутствовала при этом разговоре.

— Если ты считаешь, что твои слова — это достаточное доказательство, то… — язвительно начала Лин.

— Нет, это только цветочки. Все, что тебе надо сделать, так это заглянуть в карман пиджака Моргана. Там ты найдешь чек на сто двадцать пять тысяч фунтов стерлингов, выписанный твоим отцом. — Она говорила медленно, чтобы ее слова дошли до сознания Лин. — Чрезвычайно высокая плата за ту, кто, по словам Моргана, в постели ноль без палочки.

Лин побледнела от ярости и, подняв руку, сделала шаг к мачехе.

— Только попробуй ударить! — проскрипела ее мучительница.

Лин с посеревшим лицом медленно опустила руку. Клэр с улыбкой повернулась к двери, понимая, что выиграла битву.

— А когда опять захочешь это сделать, — с издевкой сказала она, — спроси у Моргана, почему в церкви я сидела рядом с ним.

Сунув ключ в замочную скважину, она повернула его, еще раз презрительно улыбнулась Лин и вышла.

Свидетельницы, видимо, ждали прямо под дверью, потому что они появились сразу после того, как вышла Клэр. Лин стояла посреди комнаты, глядя в пространство, и не сразу заметила их.

— Что с тобой, Лин?

— Что? Ах да, ничего, все в порядке. Со мной все хорошо. — Она с трудом улыбнулась. — Надо переодеться. Морган, наверное, уже волнуется.

Почувствовав смену в ее настроении, девушки не досаждали ей больше разговорами, и Лин быстро переоделась для свадебного путешествия. Теперь на ней был бледно-серый костюм с красными аксессуарами, и выглядела она сногсшибательно. Но вместо того, чтобы отправиться со свидетельницами к столу, Лин натянуто сказала:

— Вы не попросите Моргана подняться сюда поговорить со мной?

Она дожидалась Моргана, стоя перед огромным зеркалом, во всю ширину встроенного шкафа, но не видела своего отражения и все копалась в памяти, отчаянно стараясь придумать, как опровергнуть слова Клэр.

Морган не заставил себя ждать. Он постучал в дверь и вошел, но Лин не повернулась к нему и смотрела на него в зеркало. Теперь он был в темном костюме и казался выше и стройнее. Она вглядывалась в его лицо, пытаясь отыскать хоть какие-то признаки настороженности, но, видимо, он ничего не знал о ее разговоре с Клэр. С мягкой улыбкой он смотрел на ее отражение в зеркале, потом подошел, положил руки ей на талию и дотронулся губами до волос.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он настолько искренне, что даже настороженное ухо Лин не услышало фальши.

— Спасибо.

Она взяла его за руки и слегка откинулась назад, не сводя глаз с его отражения.

— Ты хотела со мной поговорить? — спросил он, так и не дождавшись, когда она заговорит.

— Я хотела тебя спросить.

Его руки на секунду напряглись, а затем опять расслабились, и он сказал:

— Я слушаю.

— В церкви Клэр сидела рядом с тобой. Ты этого не заметил?

Он не захотел воспользоваться ее подсказкой, и на лице его опять появилось отсутствующее выражение.

— Заметил.

— Но ты же знал, что я была против ее присутствия на свадьбе. — Лин пыталась говорить ровным голосом. — Почему ты не выгнал ее? — Морган молчал, и сердце у нее упало. Медленно, с трудом преодолевая боль, она задала вопрос, который ей подсказала Клэр: — Почему в церкви она сидела рядом с тобой, а не с отцом?

Его пальцы напряглись у нее на талии, но он продолжал смотреть ей прямо в глаза.

— Клэр — моя кузина, — коротко пояснил он. — Именно она познакомила меня с твоим отцом.

В ушах у нее странно зазвенело, глаза расширились.

— Почему ты мне раньше этого не сказал?

— Ты была так против нее настроена, что, если бы я тебе об этом сказал, ты ни за что не поплыла бы со мной в Англию на корабле.

— А для тебя было важно, чтобы мы именно плыли?

Брови его дрогнули.

— Да.

Время словно остановилось, и земля перестала вращаться вокруг солнца. Лин с большим усилием оторвала взгляд от его отражения в зеркале и повернулась к нему. Тело ее налилось свинцом, и каждое движение давалось ей с трудом. Он все еще держал ее за талию, и она положила руки ему на грудь, прижимая одну к карману пиджака. В петличке у него была желтая роза из свадебного букета. Лин наклонилась, чтобы понюхать ее, но роза не пахла. Она осторожно надавила рукой на карман, но не почувствовала ничего, кроме гладкой материй. Взглянув на него снизу вверх, она сделала последнюю отчаянную попытку:

— Морган!

Но он ничего не сказал, а лицо его оставалось каменным, и, всхлипнув, она сунула руку в карман и вытащила оттуда сложенную бумажку. Это был чек на сто двадцать пять тысяч фунтов стерлингов, подписанный ее отцом.

Лин приглушенно вскрикнула и отступила назад.

— Кто тебе сказал? — грозно спросил он.

— А как ты думаешь, черт побери?

— Здесь была Клэр?

— Да. Она все мне рассказала. Все! Она бросила мне это в лицо и открыла глаза на ложь, в которой я жила. — Лин больше не могла сдерживаться, и из глаз ее потекли слезы, но тут на помощь ей пришла ярость, и она сунула чек назад Моргану в карман. — Вот! Забирай свои деньги, они тебе достались нелегким трудом. Только извини, вторую половину тебе получить не придется, я не хочу больше тебя видеть. — Пройдя мимо него, она открыла дверь. — Убирайся! Давай! И держись от меня подальше.

Глава шестая

Морган оторвал ее от двери и повернул ключ в замке. Второй раз за этот день Лин оказалась запертой вместе со своим врагом.

— Ты выслушала Клэр, теперь выслушай меня.

Лин, с влажными от слез щеками, рассмеялась ему в лицо.

— Тебя?! Лгуна и обманщика?!

— Я буду говорить правду, всю до конца, — хмуро сказал Морган.

— Зачем? Я не хочу тебя видеть, я не хочу тебя слышать. Уходи, просто уходи!

— Никуда я не уйду до тех пор, пока ты меня не выслушаешь, — твердо заявил Морган. — А затем мы поедем в свадебное путешествие.

— Какое свадебное путешествие? Ты сдурел, что ли? Я не верю ни единому твоему слову. И слушать тебя не намерена.

Лин повернулась и направилась в ванную комнату, но Морган схватил ее за руку.

— Нет, нет, сначала ты меня выслушаешь. В этом ты мне не можешь отказать.

— Не могу тебе отказать? — Лин резко повернулась и в ярости посмотрела на него. — Я тебе ничем не обязана, тебе уже за все заплатили.

Едкая насмешка в ее голосе явно разозлила его, и он воинственно выставил вперед подбородок.

— Я собирался порвать этот чек при первой же возможности. Я уже сказал твоему отцу, что он мне не нужен.

— Заткнись! — Лин вырвала руку и зажала уши. — Опять ложь. Ты просто боишься потерять вторую половину, ведь для этого тебе нужно прожить со мной полгода. Подлая свинья! Гад! — Внезапно она бросилась к телефону, висевшему около кровати, и схватила трубку. — Я из комнаты 406, — завопила она. — Пошлите немедленно охрану. Ко мне ворва…

Он выхватил трубку, не дав ей договорить.

— Извините, это просто шутка, — сказал он, держа Лин подальше от телефона. — Просто моя жена немного выпила. — Он повесил трубку и откинул назад голову, увернувшись от пощечины. Поймав ее руку, он сердито процедил сквозь зубы: — Дикая кошка. Может, все-таки помолчишь хоть немного и выслушаешь?

Вместо ответа она пнула его ногой и радостно воскликнула, когда Морган поморщился. Он отодвинул ее от себя на расстояние вытянутой руки, и из-за узкой юбки Лин никак не могла его достать. Волосы, которые она так тщательно уложила к свадьбе, в беспорядке рассыпались по ее плечам, но она даже не замечала этого. Задыхаясь, она наконец сдалась, но глаза ее по-прежнему горели яростью, смешанной с болью.

— Я ненавижу тебя! — выкрикнула она. — Слышишь? Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя.

Она начала визжать, но Морган, бледный и угрюмый, неожиданно встряхнул ее.

— Я говорил, что ты можешь мне доверять. И это не простой звук. Я и не…

— Нет! Я не хочу тебя слушать. — Лин опять начала визжать, но он еще раз встряхнул ее и отпустил ее руку, чтобы заткнуть ей рот, и она тут же оцарапала ему лицо.

Морган зло выругался, посмотрел на себя в зеркало и опять выругался.

— Ты, чертова кошка! Ну что же, ты сама на это напросилась!

Он поднял ее на руки, отнес к кровати, бросил на покрывало лицом вниз и сел на нее верхом, вдавливая ее лицо в подушку.

Лин попыталась сбросить его с себя, достать его кулаками, но все бесполезно, а крики ее были приглушены подушкой. Как сквозь туман, она слышала, что он говорит по телефону, но была слишком зла, чтобы разобрать слова. Только сейчас она сообразила, что ей надо притвориться, будто она потеряла сознание. Но обмануть Моргана ей не удалось, он по-прежнему удерживал ее в том же положении на кровати до тех пор, пока в дверь не постучали. Тут он вдруг резко поставил ее на ноги, прижал к своей груди, поцеловал и сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Учиться верить"

Книги похожие на "Учиться верить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Уэнтворт

Салли Уэнтворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Уэнтворт - Учиться верить"

Отзывы читателей о книге "Учиться верить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.