» » » » Эмма Уайлдс - Искушение герцогини


Авторские права

Эмма Уайлдс - Искушение герцогини

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Уайлдс - Искушение герцогини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Уайлдс - Искушение герцогини
Рейтинг:
Название:
Искушение герцогини
Автор:
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-075416-8, 978-5-271-37955-0, 978-5-4215-2630-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушение герцогини"

Описание и краткое содержание "Искушение герцогини" читать бесплатно онлайн.



Юная Брианна — истинная леди. Она красива, образованна, скромна и полна достоинства. О такой супруге может лишь мечтать блистательный аристократ Колтон Нортфилд, герцог Ролтвен.

Знал бы он, что ждет его в первую брачную ночь…

Совершенно случайно в руки благопристойной Брианны попала книга о том, как именно женщине следует доставлять удовольствие мужчине — и чего ждать от него в ответ. Конечно, книжонка предназначалась для дам полусвета, но новоиспеченная герцогиня мудро решила, что замужней женщине тоже неплохо бы усвоить кое-какие уроки жриц любви…






Подошел… Брианна подумала о своих чувствах к Колтону. Кому нужен подходящий муж, особенно если ты безумно влюблена в другого?

— А этот загадочный человек проявил хотя бы какой-то интерес к тебе?

— Вполне возможно, я тоже ему нравлюсь, но здравый смысл подсказывает мне, что на этом все и закончится. Скорее всего, я для него в лучшем случае временное увлечение.

— А вдруг советы леди Ротбург окажутся полезными? — Арабелла недоверчиво рассмеялась:

— Боже мой, Бри, неужели эта скандальная книжка все еще у тебя?

— Конечно, — спокойно улыбнулась Брианна. — Уверяю тебя, она просто изумительна. Я прочитала ее от корки до корки.

— Ни одна уважающая себя женщина не должна даже смотреть на эту книгу.

— Иногда хорошо побыть несерьезной. — Брианна вспомнила, каким страстным стал ее муж. Он больше не пытался сдерживаться, а в последний раз, когда вошел к ней в спальню, она даже ничего не успела сделать.

Колтон не только забыл о своей привычке тушить свечи, он взял ее на руки и буквально швырнул на кровать, словно больше не мог ждать.

Именно этого она и хотела. Чувственного влечения к ней как к женщине, а не просто супруге. К женщине, которая может и желает доставить Колтону наслаждение.

К тому же Брианна открыла новое удовольствие и для себя. Так что их близость приносила радость не только Колтону. Она искоса взглянула на Арабеллу, которая тоже не так давно вышла замуж.

— Знаешь, и тебе бы не помешало прочесть эту книгу. Она многое проясняет. Мне жаль, что я не прочла ее раньше, до того…

Щеки Арабеллы порозовели при упоминании о первой брачной ночи.

— А разве бы это помогло? Я хочу сказать, все было не так ужасно. Эндрю оказался очень внимательным и нежным, но я все равно страшно волновалась. Теперь все хорошо.

— В этом-то и дело. — Брианна почувствовала, что и сама краснеет. — Это может быть намного лучше. — Она посмотрела на Ребекку. — В книге говорится не только о близости мужчины и женщины, Бек. Целую главу леди Ротбург посвятила тому, как заставить сопротивляющегося мужчину сделать первый шаг. Будучи замужем, я решила не читать эту главу, но она так занимательно написана, и я не смогла устоять. У леди Ротбург богатый опыт, как обратить на себя внимание любого джентльмена, которого она пожелает. С помощью особых уловок она, по ее словам, добилась совершенного успеха.

— Вообще-то я надеялась, ты одолжишь мне эту книгу, — чуть дрожащим голосом произнесла Ребекка. — Возможно, если я попробую… Мои родители пришли бы в ужас, но я поняла одно: если я срочно что-нибудь не сделаю, меня вынудят принять предложение выбранного ими жениха.

— Мне кажется, это превосходная мысль. Как вам обеим уже известно, я верю в методы леди Ротбург. — Брианна поднялась. — Книга в моей комнате, сейчас я ее принесу.

Она ушла в спальню, вытащила из туалетного столика крошечный золотой ключик и извлекла из недр гардероба старинную шкатулку с орнаментом, когда-то принадлежавшую ее бабушке, — та ужаснулась бы, увидев ее содержимое. Книга лежала на выцветшем бархате, словно бесценное сокровище, каковым считала вещицу сама Брианна. Кожаный переплет с тиснеными алыми буквами, потрепанные страницы… Не раз Брианна думала о прежних владелицах книги. Она точно знала, что леди Ротбург помогла до нее не одной женщине, иначе книгу давно бы уничтожили, и она не оказалась бы в маленькой пыльной книжной лавке.

Брианна протянула томик Ребекке:

— Прочитай главу под названием «Помните: вам лучше всех известно, чего он желает больше всего».

Ребекка напряженно смотрела на книгу.

— Если бы я знала, чего желает он. Мне прекрасно известно, чего не желает мой отец, но я думала… Откровенно говоря, в последнее время я не могла думать ни о чем другом. — Ее лицо стало решительным. — Полагаю, с моими желаниями тоже следует считаться. В конце концов, это моя жизнь и речь идет о моем счастье.

Брианна прекрасно понимала ее. Именно поэтому она и купила книгу.

— Предупреждаю, совет может оказаться необычным, но леди Ротбург тебе поможет, Бек, — твердо сказала она.

Глава 12

Чем больше он старается вас соблазнить, тем сильнее вам следует сомневаться в его искренности.

Из главы «Что же это, если не любовь?»

В конце дня в гостиной, обставленной в стиле барокко, было уже довольно тепло. Или же он просто слишком волновался, признался себе Роберт. Внезапно узел шейного платка показался ему слишком тугим, и он уже дважды поправил его. Он не часто соглашался выступать на публике, пусть даже для немногочисленных гостей Брианны. Иногда Роберт играл для своей семьи по просьбе бабушки и как-то выступил на скромной свадьбе своей матери, когда она выходила замуж за итальянского графа. Естественно, Лаццаро хотел услышать Вивальди, и Роберт был несказанно счастлив, поскольку итальянский композитор был одним из его любимейших. И когда к нему подошла мать со слезами на глазах и крепко обняла его, такая молодая и прекрасная в пышном свадебном наряде, Роберт почувствовал, как его глаза тоже увлажнились, ведь он любил свою мать и был рад видеть ее счастливой после пережитой потери.

— Только представьте, самый знаменитый лондонский повеса, любитель прелестных дам и карточных игр, который постоянно находится в центре скандала, вдруг решил сыграть на сельском празднике дуэтом с невинной юной особой, лишь бы сделать приятное своей невестке.

Язвительное замечание Дэмиена прервало воспоминания Роберта. Он взглянул на брата, который не спеша вошел в комнату и остановился рядом.

— В это никто не поверит, — ответил Роберт, — так что моя дурная репутация нисколько не пострадает.

Голос Дэмиена стал вкрадчивым.

— Я и сам этому не верю. Скажи, что такого чарующего в этих синих глазах, что ты вдруг решился продемонстрировать всем свой талант? Брианна поведала мне, как она счастлива, что Ребекке удалось уговорить тебя сыграть. Но я прекрасно помню, как ты сказал Колтону, будто это Брианна попросила тебя. Ты бессовестно солгал, а это на тебя не похоже. К тому же странно, что ты решил выступить перед аудиторией. Поскольку тут присутствует образ прелестной мисс Марстон, я начинаю волноваться.

Дэмиен перегнул палку, и Роберт сердито посмотрел на него:

— Разве тебе не достаточно использовать свой ум против Бонапарта? Моя личная жизнь ничто по сравнению с его тайными происками.

— Увы, Бонапарт далеко. А ты совсем рядом, — усмехнулся Дэмиен.

И действительно, в этих синих глазах было нечто, заставлявшее Роберта совершать необдуманные, странные поступки, такие как прогулка по лунному саду.

Когда гости начали занимать места в углу огромной гостиной вокруг невысокого подиума, на котором стояло фортепиано, Роберт постарался выкинуть ненужные мысли из головы. Он исполнит эту чертову партию с Ребеккой, потому что дал ей слово, хотя и весьма обрадовался, когда она предложила ему сначала немного отрепетировать свою часть. Мелодия была ему незнакома и заинтересовала его.

Ноты, принесенные Роберту в то утро одним из лакеев, были набросаны от руки, вне всякого сомнения, откуда-то переписаны, но имя композитора указать, по-видимому, забыли. Он обязательно спросит об этом Ребекку после окончания их маленького концерта. Мелодия все время звучала у Роберта в ушах — такая нежная и сильная, лирическая и трогательная. Он точно не слышал ее прежде, а его репертуар был довольно обширен, так что это не могло не удивить Роберта. Стиль был уникальным, можно даже сказать, блестящим.

— Сегодня она необычайно мила, не правда ли? — задумчиво произнес Дэмиен.

— Да. — Роберт надеялся, что его голос звучит как обычно, но в глубине души понимал — все его попытки казаться равнодушным не увенчались успехом.

Конечно же, Ребекка вошла в комнату вместе с родителями. Пораженный, Роберт отступил в сторону и несколько мгновений не мог двинуться с места. Ее блестящие волосы были зачесаны наверх, и несколько завитков упало на изящную шею. Платье из серебристой тонкой ткани по моде того времени складками ниспадало вниз, подчеркивая полную грудь. Ребекка скромно шла между отцом и матерью, легким кивком ответив на обращенные к ней слова. Подойдя к возвышению, она села за фортепиано и выжидающим взглядом окинула комнату, наконец-то заметив Роберта, стоявшего рядом с Дэмиеном.

Вряд ли можно было остаться незамеченным с виолончелью в руках, даже прячась за дверью. Роберт склонил голову, словно отдавая дань ослепительной красоте Ребекки.

Но ведь ей не следует этого знать?

Увидев робкую улыбку на лице девушки, Роберт вдруг захотел громко выругаться, что было совершенно неприемлемо в комнате, где уже собрались гости его невестки. Однако ее улыбка теперь часто восхищала его, словно сентиментального поклонника, готового исписать все листы напыщенными одами и плохими стишками, воспевающими изгиб этих соблазнительных губ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушение герцогини"

Книги похожие на "Искушение герцогини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Уайлдс

Эмма Уайлдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Уайлдс - Искушение герцогини"

Отзывы читателей о книге "Искушение герцогини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.