Карл Май - Невольничий караван

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невольничий караван"
Описание и краткое содержание "Невольничий караван" читать бесплатно онлайн.
Действие романа «Невольничий караван» происходит в самом сердце Африки — в верховьях Белого Нила. Путь группы белых путешественников, ученых, авантюристов пересекается на традиционной торговой дороге с караваном работорговцев. Сюжет романа держит читателя в постоянном напряжении, но все кончается победой положительных героев над жестокими «ловцами рабов», и даже похищенный ими сын эмира находит своего отца.
Они пошли дальше. Совсем недалеко от лагеря, поблизости от того места, с которого Йозеф Шварц и Охотник на слонов наблюдали за мятежниками, шейх остановился и указал своему спутнику на высокие кусты, между которыми притаились три всадника верхом на верблюдах. Они держали на привязи еще одного, четвертого, верблюда, который, по-видимому, принадлежал шейху.
Отец Булавы подошел к всадникам и объяснил им положение дел. Он старался говорить как можно медленнее и четче, чтобы Шварц слышал каждое слово и мог удостовериться, что его недавний пленник действительно не имеет никаких задних мыслей.
Доры были немало изумлены, когда выяснилось, что во вражеском лагере шейх неожиданно обрел союзников. Однако, узнав подробности, они принялись с восторгом предвкушать ожидавшее их впереди приключение. Один из всадников поспешил прочь, горя нетерпением сообщить новость своим товарищам, остальные двое вместе с шейхом и немцем вернулись в лагерь.
Сын Тайны все еще пытался совладать со своей непокорной памятью. «Абу… Абу эн…» — все время повторял он, но как звучало имя дальше — вспомнить не мог. Сочувственно наблюдая за терзаниями друга, Бен Вафа спросил:
— А где ты видел этого человека, тоже не знаешь?
— Нет, — покачал головой Мазид.
— Но тогда его имя ничего тебе не даст.
— О нет! Если я вспомню, то сразу пойму, когда и где я его встречал. У меня такое чувство, будто этот незнакомец может пролить свет на мою тайну.
— Тогда напряги свою память! Я уверен, Аллах выведет тебя на правильный путь. И я тоже буду стараться тебе помочь.
— Ты? Разве ты можешь назвать мне имя, которого никогда не знал и которое даже я сам давно забыл?
— Если Аллах захочет меня вразумить, может быть, я найду его даже скорее, чем ты. Но вон тот человек возвращается вместе с эфенди и какими-то двумя неграми. На твоем месте я просто подошел бы к нему и спросил, как его зовут.
— Да, конечно, я это сделаю, но ведь люди так часто меняют свои имена и прозвища! Но попытаться все равно стоит.
Юноша поднялся с земли, сделал шаг вперед и, когда шейх поравнялся с ним, обратился к нему со словами:
— Господин, могу я попросить тебя назвать мне свое имя? Конечно, я еще слишком молод и не должен первым заговаривать со старшим, но я задаю тебе этот вопрос не из пустого любопытства. Аллах вознаградит тебя, если ты согласишься ответить мне на него!
— Да, разумеется, я тебе отвечу, — сказал шейх. — Меня зовут Абузабих.
Поблагодарив, Сын Тайны вернулся к своему другу и разочарованно протянул:
— Я так и думал! Он назвал мне не то имя, которое я имел в виду.
— Может быть, ты обознался? — предположил Бен Вафа.
— Нет, нет, я не мог ошибиться! Эту рану на лице я уже видел однажды, причем в то время она еще не зажила. С тех пор должно было пройти много лет, значит, я был тогда еще совсем ребенком.
— У моего народа такого обычая нет, но говорящие по-арабски люди, кажется, выбирают друг другу имена по каким-то особенностям, которыми они обладают? — задумчиво спросил Сын Верности.
— Да, зачастую так и происходит.
— Хочешь, я скажу тебе, как я бы назвал этого человека?
— Как?
— Абу эн-Нисфи аль-Уаджи — Отец Половины Лица.
Тут Сын Тайны ударил в ладоши и вскричал:
— Вспомнил, вспомнил! Да, ты был прав, Аллах просветил тебя раньше, чем меня. Ты сказал Отец Половины Лица? Не совсем так, его имя не было таким длинным, его звали просто Абу-эн-Нисфи, Отец Половины. Все-таки я вспомнил! Хвала Аллаху и всем Пророкам!
— Я рад, что смог тебе помочь. Но ты знаешь теперь, где ты слышал это имя и видел его обладателя?
— Да, да, знаю. Он пришел в нашу палатку, истекая кровью, и мать промыла и перевязала ему рану. Потом он долго-долго находился у нас, медленно выздоравливая. Он часто сажал меня к себе на постель и играл или разговаривал со мной. Он много шутил и просил, чтобы я всегда называл его Отец Половины, потому что теперь у него была только одна половина лица. Это, как и многие другие эпизоды, совсем стерлось из моей памяти, но при взгляде на него воспоминание снова затеплилось во мне. О, Аллах, я могу поговорить с ним о моей родине и моей матери!
— Если это действительно он!
— Это он! Этот человек не может быть никем иным, кроме Абу эн-Нисфи! Я пойду к нему!
Он хотел было бежать за шейхом, но это оказалось ненужным, так как тот услышал его последние слова и подошел сам.
— Мне показалось, ты назвал меня Абу-эн-Нисфи, — сказал он. — Можно узнать, о ком ты говорил?
— О тебе, господин, — ответил Сын Тайны. — Разве это не твое имя?
— Нет, но когда-то меня так в шутку называл один маленький мальчик. Его общество облегчало мои страдания и смягчало боль.
— Где это было? Скажи мне, пожалуйста, не скрывай!
Шварц, Пфотенхауер и некоторые солдаты тоже подошли поближе, чтобы послушать, что так взволнованно обсуждает с новым союзником Сын Тайны.
— Это было в Кенадеме, в стране Дар-Рунга.
— Кенадем, о, Кенадем! — воскликнул Сын Тайны, услышав это сладостное для его ушей слово.
— Ты разве знаешь это место? — удивился Отец Булавы.
— Нет, но не расспрашивай меня сейчас ни о чем во имя Аллаха, а отвечай, пожалуйста, на мои вопросы, хоть я и намного моложе тебя! Как ты попал тогда в Кенадем?
— Я дал обет посетить могилу знаменитого марабута[157] из Тунджура. Путь мой был очень далек и труден, но я достиг цели и совершил все обряды. Потом, освобожденный от моих грехов, я отправился назад, но между озером Рахат-Герази и Кенадемом на нас напали бандиты из разбойничьего каравана. Некоторые из нас защищались, и я был среди них. Страшным сабельным ударом один из разбойников отсек мне нос, щеку и половину подбородка. Аллах на время забрал из тела мою душу, чтобы избавить меня от нечеловеческой боли. Разбойники победили, унесли все наше имущество и ушли, я же остался бездыханным лежать на земле. В таком виде нашел меня один проходивший мимо путешественник. Он обнаружил, что во мне еще теплится жизнь, и отнес меня к себе домой, в Кенадем. Там я и очнулся, когда меня стали перевязывать.
— Как звали того человека, который тебя спас?
— Это был эмир Кенадема, Барак аль-Кади.
— А ты когда-нибудь видел его жену?
— Много раз, потому что среди женщин Кенадема не принято закрывать лицо от гостей своих мужей и повелителей.
— Опиши мне ее!
— Зачем?
— Опиши ее, пожалуйста, я прошу тебя! — упрямо повторил юноша, не замечая резкости своего тона.
— Она была доброй, мягкой и нежной, как луна, на лучах которой спускается на землю благодатная роса. Все любили ее. Ее муж, эмир, был мрачный и суровый человек, но он спас мне жизнь, за то я ему благодарен до конца своих дней. Мы открыли друг другу вены, чтобы смешать нашу кровь. Так мы побратались, и две наши жизни слились в одну. Он очень любил меня, но больше меня — о, намного больше — он любил только свою жену и ребенка.
— Их ребенка ты тоже знал?
— Их любимого сына? О да! Он был подарком Аллаха, на нем сосредоточились все мечты его матери и надежды отца.
— И что же, эти надежды сбылись?
— Этого я не знаю, потому что с тех пор я ни разу больше не бывал в Кенадеме.
— И эмир, твой кровный брат, тоже не был у тебя в гостях?
— Нет. Правда, месяц назад, когда я находился в отлучке, к нам приходил какой-то человек. Он назвался Бараком аль-Кади, эмиром из Кенадема, и спрашивал меня. Узнав, что меня нет, он в тот же день ушел. Но это, скорее всего, была ошибка, потому что многие из моих воинов узнали в пришельце известного в этих местах Охотника на слонов.
— Эмир Кенадема и Охотник на слонов — одно и то же лицо, — вскользь бросил Сын Тайны.
— Аллах! Не может быть! В чем причина?
— Скоро узнаешь. Ты помнишь, как звали сына эмира?
— Да. У него на каждой ноге не хватало мизинца, поэтому ему дали имя Мазид-эт-Тмени-Саваби-Илиджр — Мазид с Восьмью Пальцами.
— Ну, так посмотри сюда!
Сын Тайны поспешно разулся и показал шейху сперва правую, а затем левую ногу.
— Что за чудо! И у тебя на ногах только восемь пальцев! Ах, так ты, может быть…
Отец Булавы осекся на полуслове, внимательно посмотрел на Сына Тайны, а потом продолжал:
— Твои черты еще по-юношески мягкие, я не могу узнать в них черты твоего отца или твоей матери, но внутренний голос говорит мне, что ты — сын моего кровного брата. Ответь мне скорее, так ли это, подтверди, что мое предчувствие не обманывает меня!
— Да, это я, господин, я — тот самый мальчик, которому разрешено было играть с тобой и называть тебя в шутку Абу эн-Нисфи. До последнего времени я и сам не знал, кто я, и только совсем недавно я смог бросить взгляд на изображение моей родины на карте. Но едва ты появился, я сразу узнал тебя, и теперь я так уверен, что я — сын эмира из Кенадема, как будто сам Пророк сказал мне об этом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невольничий караван"
Книги похожие на "Невольничий караван" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Май - Невольничий караван"
Отзывы читателей о книге "Невольничий караван", комментарии и мнения людей о произведении.