» » » » Андрей Ваджра - UKRAINA: От мифа к катастрофе


Авторские права

Андрей Ваджра - UKRAINA: От мифа к катастрофе

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Ваджра - UKRAINA: От мифа к катастрофе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
UKRAINA: От мифа к катастрофе
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "UKRAINA: От мифа к катастрофе"

Описание и краткое содержание "UKRAINA: От мифа к катастрофе" читать бесплатно онлайн.








Украинская национальная идея, это - идея внезапных наскоков из лесу обалдевших от пропаганды и конспирации селян, идея отрубленных голов колхозных активистов, идея звенящей ненависти к «москалям» и власти «совьетов». Украинская национальная идея это вечное отрицание, это машина разрушения, перемалывающая все на своем пути. Именно для этого она и создавалась когда-то врагами России в австрийской Галиции. В ней нет позитивного, созидающего наполнения. Ее нельзя «загрузить» в ткань государства и общества в качестве операционной программы, потому что она либо разорвет государственную и общественную систему изнутри, либо направит их на самоубийственный таран очередной мишени. Она может существовать лишь в схронах бандеровцев и карцерах диссидентов, ее удел – вечная борьба против чего-то. Она не предназначена для того, что бы быть идеальной основой государства. Именно поэтому украинская национальная идея тлеет в узком слое политических маргиналов-фанатиков и лишь на словах поддерживается государственным истеблишментом, причем независимо от его политического формата.

Меня тут некоторые обвиняют в хамстве, в неуважении к «украинству». (Усмехается) Ну что вы… По сравнению с активистами «украинства», мой сарказм выглядит просто верхом учтивости, интеллигентности и толерантности. Вы думаете, что олигофрены типа Тягнибока не типичны для «укранства»? Тогда почитайте идеолога ОУН-УПА Диму Донцова (в миру Щёлкоперова). Все, что «гавкают» на митингах «свидомых» маргиналов тягнибоки, это всего лишь брутальная объективация в реальности философии «украинства», которую сформулировал в своих текстах марксист-неудачник Донцов. Чему он учил свою паству? Тому, что «певним теоретичним противникам треба відповідати не доказами, але ножем», тому, что «до емоціональности і фанатизму великих ідей, які рушають масами, треба додати ще одну їх прикмету: “аморальність”» по отношению ко всякому национально-несознательному индивиду, и тому, что «ні одна ідея не перемогла, яка не носила прикмет «романтичної» доктрини, яка не мала на своїм чолі фанатиків». [76]

Когда я вижу пацанву, завезенную из регионов в Киев для празднования очередной «ричныци», идущую в куцых колоннах маргиналов и по команде старших соратников, гавкающую тупую абракадабру, то сразу же вспоминаю его сакраментальное: «промовити ж «до сердця» нації, як старався я довести, можна лише сугестією…». [77] Вот они и занимаются внушением. Промывают мозги молодым, вбивают в них примитивные идеи, ведущие в никуда. А потом гонят в неизвестные дали «национального видродження» стада загипнотизированных баранов. Смотрю на них, а сам думаю по поводу Донцова, «чего ж ты сука в схроне-то не сдох»?!

Ладно… Теперь, что касается литературных памятников Руси.

Вся похожесть современного украинского литературного языка на древнерусский, связана с малороссийским наречием, как производным от древнерусского. То есть, современный украинский литературный язык похож на древнерусский лишь благодаря уцелевшей в нем, после огаличивания и ополячивания, малорусской и церковнославянской компонентам.

Что было понятно, я просто дословно переведу приведенный мною фрагмент «Слова о погибели» на украинский и русский, а вы в публикации нашей беседы, выделите отличия заглавными буквами. Еще раз подчеркну, я сделаю лишь примитивный перевод слов на русский и украинский языки, для того чтобы их можно было сравнить.

Привожу опять для наглядности фрагмент:

«О свътло свътлая и украшена земля Руськая! И многыми красотами удивлена єси: озеры многыми, удивлена єсы ръками и кладязьми мъсточестьными, горами крутыми, холмы высокыми, дубравомы частыми, польми дивными, звърьми различными, птицами бещислеными, домы церковьными и князьми грозными, бояры честными, вельможами многами — всего єси испольнена земля Руськая, о правовърьная въра хрестияньская!»

Вот как он будет звучать по-русски:

О светло светлая и украшеНнаЯ земля РуСская! И многИми красотами удивлена: озерами многими, удивлена реками и кладезЯми месточест_ными, горами крутыми, холмами высокИми, дубравАмИ частыми, полЯми дивными, зверьми различными, птицами беСЧислеНными, домами церков_ными и князьЯми грозными, боярами честными, вельможами многИми – все_М НАпол_нена земля РуСская, о правовер_ная вера хрести_ан_ская!

Теперь, то же самое на украинском:

О свІтло свІтла ТА ПРИКРАШЕНА земля Руська_! І БАГАТЬМА красотами ЗДИВОВАНА: озерами БАГАТЬМА, ЗДИВОВАНА рІкамИ ТА СКАРБАМИ МІСЦЕчесними , горамИ крутими, ПАГОРБАМИ високими, дІбрОвами частими, полями дИвними, звІрАМИ РІЗНИМИ, ПТАХАМИ НЕЗЧИсленними, домами церковнимИ та князями грІзними, боярами чесними, вельможами БАГАТЬМА – УСІМ НАПОВНЕНА земля Руська_, о правовІрна вІра хрИстиянська!

Как видите, комментарии излишни.

Пока на этом я ставлю точку, что бы чуть позже в своем рассказе опять вернуться к теме языка, но уже в другом контексте…

Идем дальше.

Изобразительное искусство.

До первой половины XV века включительно, оно остается в четких рамках той матрицы, которая сложилась под влиянием Византии со времен принятия христианства. Вместе с тем, благодаря немцам и полякам, параллельно интенсивно формируется также художественное направление западноевропейской ориентации. Таким образом, к XV веку византийско-балканский художественно-изобразительный стиль постепенно начинает мутировать под воздействием западноевропейского, католического.

Массовый наплыв в города галицкой земли переселенцев с Запада, утверждение там католической церковной организации, формирование новой правящей элиты, ориентированной на западную культуру, создавали объективные предпосылки уничтожения всего русского в области культуры. С середины XV века на западных землях южной Руси активно развиваются немецкая, польская и армянская художественные школы. Как вы понимаете, говорить про что-то «украинское» в данном контексте вообще не приходится.

Скульптура была развита слабо и также являлась результатом византийского и западноевропейского влияния .

Далее. Научные знания и философия.

В XV веке, как и до этого момента, основным источником научных знаний на Руси оставались греческие и южнославянские книги. В частности, большое значения для Руси того времени имел знаменитый Афон. На тот момент он был главным центром православного книгописания, иконописи и т.п. Именно оттуда к нам пришел и упомянутый мною исихазм неоплатоников, идеи которого господствовали в русской литературе XIV-XV веков. Кроме того, в Киеве активно переводились арабо-еврейские трактаты по проблемам метафизики, логики, астрологии, астрономии и т.п. Я не буду вдаваться в дальнейшие подробности. Всякий, кого интересует культура Руси X-XV веков, без труда найдет информацию о ней в массе книг, а, в крайнем случае, на страницах вузовских учебников.

Единственное добавлю, что ближе к концу XV века на территории Западной Руси формируется очень тонкое элитарное течение т.н. ученых-гуманистов, как правило, получивших образование в европейских университетах, чья деятельность отличалась утонченной интеллектуальностью и космополитизмом идей. Они были своеобразным живым отголоском европейских идей того времени.

Что интересно, именно в этой среде, уже в конце XV века на Западной Руси в Остроге, Львове, Киеве, Могилеве, Луцке, как форпосты русской духовной обороны возникают, т.н. церковные братства. Одним из таких центров, например, был Острожский коллегиум на Волыни, основанный в 1576-ом князем Константином Острожским. Он представлял собой первую на восточнославянских землях попытку создания школы высшего типа, научно-литературный кружок и издательство, которое возглавлял Иван Федоров. Именно острожские писатели-полемисты выступили с жесткой критикой теории и практики католицизма.

Понимаете, о чем я говорю? О том, что именно на западной Руси XVI века проходила линия обороны против интеллектуальной и культурной экспансии Запада! Фактически западнорусские церковные братства были центрами идейного сопротивления, своеобразными бастионами защиты русского языка, веры, русских духовных ценностей т.п. Когда в 1596-ом была объявлена церковная уния, они стали организовывать школы, чтобы противостоять ополячиванию и окатоличиванию русского населения. Наиболее мощной из них стала Киевская, которая в 1631-ом преобразовали в Киево-Могилянскую коллегию (академию).

Впрочем, процесс польско-католической ассимиляции Западной Руси братства остановить не могли в любом случае. Слишком уж неравными были силы.

Д.Р.: Хорошо. Думаю, что не стоит далее углубляться в подробности и нюансы. Все и так понятно. Если подытожить сказанное, какие вы можете сделать главные выводы относительно юго-западной Руси эпохи Речи Посполитой?

А.В.: Во-первых, процесс создания уникальной русской культуры на юго-западных территориях оборвало не монголо-татарское нашествие (оно только его замедлило), а захват их Польшей. Во-вторых, ассимилировав русскую элиту, поляки разорвали единое культурное пространство Малой Руси, локализовав его по православным монастырям и превратив, тем самым, существование самостоятельной западнорусской культуры высокого стиля в небольшие, провинциальные, изолированные феномены, подверженные очень сильному западному влиянию. И, наконец, в-третьих, в рамках Речи Посполитой окончательная гибель последних очагов православия и русской культуры стала неизбежной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "UKRAINA: От мифа к катастрофе"

Книги похожие на "UKRAINA: От мифа к катастрофе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Ваджра

Андрей Ваджра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Ваджра - UKRAINA: От мифа к катастрофе"

Отзывы читателей о книге "UKRAINA: От мифа к катастрофе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.