» » » » Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви


Авторские права

Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви
Рейтинг:
Название:
Майорка, остров моей любви
Издательство:
Новости
Год:
2001
ISBN:
5-7020-1163-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Майорка, остров моей любви"

Описание и краткое содержание "Майорка, остров моей любви" читать бесплатно онлайн.



Рихард Вегнер больше всего на свете любил свой дорогой автомобиль и красивых девушек. Но он и представить себе не мог, какой суровый урок преподнесет ему случайная попутчица Катрин Рихтер. Впрочем, для очаровательной путешественницы эта встреча тоже не прошла даром.






Прием был в самом разгаре. Он проходил, в основном, в роскошном саду четы Лорка. Сад был погружен в море света и празднично иллюминирован. На просторной террасе гости танцевали. Прислуга разносила подносы с налитками, а в столовой был организован гигантский холодный буфет. На террасе играл музыкальный ансамбль, и всем было очень весело.

Катрин еще раньше познакомилась с мужем Клаудии, а на приеме Хуан представил ей массу людей. Все с восторгом ее приветствовали, и не последнюю роль в этом сыграло белое шифоновое платье, в котором она выглядела просто восхитительно.

Клаудиа в последний момент купила ей в Иллетасе это платье, а к нему еще и золотые босоножки. Ведь Катрин прибыла только с маленькой сумочкой, а Клаудии хотелось, чтобы ее подруга произвела этим вечером фурор. Поэтому неудивительно, что мужчины падали к ее ногам.

Женщины посматривали на Катрин со смесью зависти и восхищения. В этой девушке было нечто завораживающее и очень необычное, и они это тоже чувствовали. Но сама Катрин вела себя совсем не вызывающе. Она скорее терялась среди толпы гостей. Просто не показывала внешне, что нервничает.

Но в какой-то момент она совсем забыла про Рихарда Вегнера. И не хотела о нем вспоминать. Ее вдруг охватило возбуждение и предчувствие, что этот вечер может принести ей что-то особенное. Она танцевала с приятелями Хуана, и ее английский прекрасно помогал ей общаться.

Ей делали комплименты. Пытались затеять с ней флирт. Но Катрин на флирт не шла. Ей хотелось познакомиться с кем-то, кто будет с ней ласков. Она чувствовала себя ужасно одинокой, несмотря на то что ее окружало столько людей.

Клаудиа зорко следила за въездом и входом. Она перехватит этого чокнутого Рихарда Вегнера, если он и впрямь здесь появится, и расскажет ему какую-нибудь историю, это она заранее твердо решила. Она не хотела, чтобы такой прекрасный вечер был испорчен. Хуан тоже был в курсе дела.

Но когда время подошло к одиннадцати, а Рихард еще не объявился, Клаудиа сказала себе, что он вряд ли сегодня приедет. Может, он уже получил назад свою машину, хотя вряд ли это было реально. Но случаются же иногда чудеса.

Катрин отошла немного в сторону от остальных гостей и направилась в ту часть террасы, которая выходила на море. Теплый летний ветер играл ее волосами. Она смотрела на темную воду, в которой отражалась луна.

Эта южная ночь как-то странно действовала на нее. Она слышала чужой смех, музыку, но чувствовала свое полное одиночество в этом мире. Она испытывала легкое нетерпение, словно ждала чего-то, сама не зная чего. И неожиданно вспомнила о Себастьяне Келлере, двоюродном брате Клаудии. Он появился на празднике всего полчаса назад, и они лишь обменялись друг с другом несколькими формальными фразами.

Но она не забыла чувственный взгляд серых мужских глаз, восхищение, которое он не скрывал. Этот взгляд был словно ласковое прикосновение к обнаженной коже, и Катрин внезапно ощутила острое покалывание вдоль позвоночника.

Она все еще вглядывалась в море, когда сзади раздались легкие шаги и Себастьян негромко сказал:

— Почему вы стоите здесь в одиночестве? Вы грустите?

Катрин обернулась и заметила, что он улыбается. Ветер растрепал ему волосы, и он небрежно отвел их назад.

— Я не грущу. Я только подумала, до чего же прекрасна эта ночь. Этот воздух…

— Он совсем другой, чем у нас дома, правда? — Себастьян встал рядом с ней у парапета. — Теперь понятно, чем люди здесь так отличаются от нас. Они просто беззаботнее, веселее.

Катрин кивнула.

— Здесь легко быть счастливым, — сказала она.

Себастьян повернулся, заметил мечтательное выражение на ее лице и решил, что Катрин необыкновенно привлекательная и романтичная девушка, как раз в его духе. Он легко коснулся ее руки.

— Как вы отнесетесь к прогулке под луной, Катрин? — Он показал на маленькую бухту, лежащую перед ними. — Там внизу, у моря, гораздо лучше. Мы были бы совсем одни.

Катрин улыбнулась.

— Кто сказал, что я хотела бы остаться с вами наедине?

— Мне просто самому очень этого захотелось. — Его улыбка была настолько открытой и честной, что Катрин с трудом могла перед ней устоять. Собственно, она считала, что он слишком красив для мужчины. И все же… В нем было нечто притягательное, этакое сочетание мужественности и сентиментальности.

— Я достаточно времени провела с гостями. Прогулка под луной — это неплохо. Там внизу море так близко…

Себастьян взял ее за руку и потянул за собой.

— Мы просто улизнем, — тихо сказал он. — Никто и не заметит.

Катрин негромко рассмеялась и пошла рядом с Себастьяном по каменным ступенькам, ведущим к пляжу. С каждым шагом все отчетливее ощущался специфический запах моря. Она сняла свои золотые босоножки, поставила их рядом с лестницей и вместе с Себастьяном побежала босиком по мягкому песку. Музыка звучала издалека, ее почти не было слышно. Оставался лишь шелест волн и легкий ветерок, рябивший воду…

И еще была луна, были звезды, висевшие удивительно низко, и Себастьян, который по-прежнему держал ее за руку и одарил улыбкой, коснувшейся прямо ее сердца.

— Разве здесь не прекрасно? — спросил он и остановился. — Как будто на необитаемом острове, правда?

— Да, — чуть слышно ответила Катрин. — Именно такой я всегда представляла себе теплую летнюю ночь на Майорке.

— И вы действительно приехали совсем одна? И хотите в полном одиночестве провести отпуск?

— Да, я так планировала.

Себастьян посмотрел на нее. Они стояли лицом друг к другу в лунном свете и улыбались. Он вдруг легонько коснулся указательным пальцем ее губ.

— Ты мне очень понравилась, Катрин, — сказал он. — С первого взгляда.

— Ты мне тоже нравишься, — прошептала она и опять ощутила волнение, от которого было трудно дышать.

Хрипло крикнула чайка, пролетая над ними, и Катрин тихо засмеялась. Они проводили птицу взглядами, и Себастьян спросил:

— Как ты себя чувствуешь, Катрин?

— Как будто я сбежала из дома. Классное ощущение.

Себастьян рассмеялся и повалился на песок. Катрин села рядом с ним.

Она обхватила руками поднятые колени. Посмотрела на небо, где луна и звезды висели так низко, что казалось, до них можно достать рукой.

— Что за ночь!

— Не отвлекайся, — попросил он. — Мне очень хочется побольше узнать о тебе. Ты подруга Клаудии, я знаю. Но этого чертовски мало.

Катрин повернулась к нему лицом. Ей ужасно захотелось дотронуться до него, но она лишь улыбнулась. И стала рассказывать о рекламном агентстве, в котором работала, о том, как жила в Германии, как мечтала об этом отпуске на Майорке.

Себастьян достал сигарету и закурил.

— Я мог бы показать тебе остров, — предложил он. — Я его очень хорошо знаю. Здесь есть изумительные места, где практически не встретишь ни одного туриста. Там сохранилась первозданная красота. Тебе понравится.

Катрин почувствовала, что не хочет расставаться с Себастьяном, будто совершенно необъяснимым образом привязана к нему. И это ощущение было очень сильным.

И еще она чувствовала, что он тоже расположен к ней. Она видела это по его взглядам, по улыбке, по манере разговора, и это делало ее счастливой.

— Ты настолько хорошо знаешь Майорку? Так часто навещаешь свою кузину?

— Я приезжаю сюда всегда, когда есть возможность, — ответил он. — И как раз сейчас у меня двухнедельный отпуск. Собственно, я собирался завтра лететь на Ибицу.

Катрин испытала разочарование.

— Ибица, — повторила она. — Там такая суета. И эти распущенные девицы…

Себастьян засмеялся, и оттенок его смеха Катрин понравился.

— Но теперь мне больше не хочется туда лететь, — продолжил он. — Лучше я и в самом деле покажу тебе Майорку. Клаудиа ничего не будет иметь против, если я немного у нее поживу. Ведь дом у нее большой.

— Но я-то не буду у нее жить, — заметила Катрин. — Завтра утром я сниму комнату в гостинице.

Себастьян удивленно уставился на нее.

— Но Клаудиа говорила мне совсем другое.

Лицо Катрин застыло.

— За это время кое-что произошло. Есть определенные причины, по которым я не могу здесь остаться.

— И ты не хочешь о них говорить?

Она коротко усмехнулась.

— Возможно, позже, — сказала она. Лучше ты расскажи мне, чем занимаешься, когда не находишься в отпуске.

— Я работаю в аэропорту Дюссельдорфа, — ответил Себастьян. — Я — авиадиспетчер.

Катрин прониклась к нему уважением.

— Это интересно, — признала она и улыбнулась. — Я не была знакома ни с одним авиадиспетчером.

Он сунул окурок в песок и ухмыльнулся.

— А их вообще совсем немного. Кроме того, я совершенно особенный экземпляр.

— Вполне вероятно, — согласилась она. — Наверное, это очень напряженная и ответственная работа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Майорка, остров моей любви"

Книги похожие на "Майорка, остров моей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Уильямс

Крис Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви"

Отзывы читателей о книге "Майорка, остров моей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.