Алина Феоктистова - Настоящее счастье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Настоящее счастье"
Описание и краткое содержание "Настоящее счастье" читать бесплатно онлайн.
Пути любви неисповедимы, и каждый имеет право на ошибку и на то, чтобы исправить ее.
Героиня романа «Настоящее счастье» Виолетта — студентка медицинского института — выходит замуж за своего преподавателя, как ей казалось, по любви. Но вскоре выяснилось, что чувство, которое она принимала за любовь, было всего лишь увлечением. Ее муж оказался человеком грубым и деспотичным.
Случай сталкивает Виолетту с Валерием — человеком, круто изменившим ее судьбу. Они полюбили друг друга, но обретают настоящее счастье не сразу, а пройдя через многие жизненные испытания.
Но Виолетта продолжала сидеть в оцепенении. Ей казалось, что она сходит с ума. Она никак не могла поверить, что все происходит в реальности.
— Виолетта, возьмите себя в руки. Посмотрите на вещи трезво, — в голосе Преображенского послышалась спокойная усталость, словно он безуспешно старался объяснить что-то непонятливому ребенку. — Вы только что восхищались гением Шекспира. Его пьеса заставила вас плакать и смеяться. А его имя должно было бы наводить на вас такой же ужас, с которым вы сейчас смотрите на меня. Но вы ведь читаете его книги, смотрите его трагедии. Миша, прочти, пожалуйста, нашей очаровательной даме сороковой сонет Шекспира. Может быть, ее хоть немного успокоят его великие строки.
— Хорошо, — послушно кивнул головой Майкл.
Он отсел от Преображенского на другой конец дивана и стал декламировать стихотворение. В его взоре, устремленном на режиссера, в его чуть дрожащем голосе была неподдельная любовь.
Все страсти, все любви мои возьми —
От этого приобретешь ты мало.
Все, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.
Тебе, мой друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем, чем я владею,
Нет, лишь в одном тебя я упрекну,
Что пренебрег любовью ты моею.
Ты нищего лишил его сумы,
Но я простил пленительного вора,
Любви обиды переносим мы
Трудней, чем яд открытого раздора.
О ты, чье зло мне кажется добром,
Убей меня, но мне не будь врагом.
Звонкий голос Майкла смолк. Но юноша продолжал, не отрываясь, смотреть на Преображенского. Александр Анатольевич улыбнулся ему и жестом попросил сесть на прежнее место, рядом с собой.
— Ты так прекрасно читал, малыш, что я даже почувствовал себя в чем-то виноватым перед тобой. Словно эти строки были адресованы мне, настолько убедительно ты их произносил. Если ты сумел достичь такого актерского мастерства, то я клянусь, что помогу стать тебе великим актером. А если ты произносил их искренне, вспоминая наши с тобой недоразумения последних недель, то, повторяю, ты не прав. Я действительно был очень поглощен предстоящей премьерой, и не моя любовь к этой девушке, которая сидит сейчас рядом с нами, заставляла меня не встречаться с тобой. Я мог, я должен был думать только о спектакле, о том, чтобы он состоялся. Так что твоя ревность была необоснованной, — сказал Преображенский.
— Я действительно адресовал сонет вам, — вскинув ресницы вверх, Майкл заглянул режиссеру в глаза.
— Ну ладно, мы поговорим об этом позже, — потрепав Майкла по кудрям, засмеялся режиссер и обратился к Виолетте: — Ну как, понравился вам сонет?
— Да, это очень красивый сонет, — согласилась Виолетта.
— Он не просто красивый. Он один из лучших сонетов, какие только были когда-либо написаны поэтами. И речь в нем идет о любви мужчины к другому мужчине. И подобных сонетов у Шекспира много. Кроме того, в стихотворениях, где объектом любви является женщина, пол адресата был выбран переводчиком произвольно. Понимаете ли, Виолетта, в английском языке у прилагательных нет рода. И невозможно определить, к женскому или мужскому роду оно относится. Поэтому некоторые стихотворения, где переводчик чаще всего не хотел, чтобы любовные признания были превратно истолкованы, присутствует женский род. Я не смею утверждать, в каких отношениях состоял классик со своим другом. Это пошло, грязно и никого не касается. Исследователи его творчества потратили много красноречия, чтобы убедить порядочного читателя в платонической любви Шекспира к мужчинам. Они писали, что в эпоху Возрождения дружба ценилась наравне с любовью. Я не хочу дискутировать на эту тему. О жизни Шекспира ничего точно не известно. Но любовь была… И она вдохновила его на прекрасные стихи. Я ведь недавно давал вам, Виолетта, читать сборник его сонетов. Неужели вы осуждаете Шекспира за эти строки? — поинтересовался Преображенский.
— Нет, но это другое, — возразила Виолетта.
— Другое? Вы думаете, что его поэзия была в самом деле навеяна платонической дружбой? Допустим, что вы правы, — согласился режиссер. — А Оскар Уайльд? Я на днях порекомендовал его вам для чтения. И вы с увлечением читали «Портрет Дориана Грея» и «Счастливого принца». И чуть не плакали над «Тюремной исповедью». Вы ведь не бросились жечь его книги. А относительно того, кто и что вдохновило писателя на эти произведения, сомнений быть не может. Он любил прелестного Бози, Альфреда Дугласа и даже сидел в тюрьме за свою любовь. Понимаете ли, в Англии девятнадцатого века в вопросах морали царили такие же догмы, как в вашей прекрасной головке. Так будьте же современны. Не уподобляйтесь старушке Англии. А если вам мало свидетельств художественной литературы, я призову на помощь философию. Возьмем хотя бы «Диалоги» Платона. Вы читали их когда-нибудь?
— Нет, — призналась Виолетта.
— Тогда я немного расскажу вам о том, что в них написано по поводу происхождения любви. В очень давние времена люди были трех полов. Мужчины, женщины и андрогины, совмещающие в себе мужской и женский пол. Все эти три типа были не похожи на нас. Они были круглой формы, у них было по четыре руки, четыре ноги, по два лица и так далее. Они обладали большой силой и мощью и, много возомнив о себе, стали посягать на власть богов. Боги разгневались и решили наказать их, уменьшив их силу. Они разделили каждого из них на две половины. И каждый из нас — это половинка одного прежнего человека, поэтому каждый ищет соответствующую ему половину. Мужчины, получившиеся при разрезании двуполого андрогина, стремятся любить женщин. Женщины этого же происхождения стремятся к мужчинам. И то, и другое — распутная любовь. Женщины, представляющие собой прежде половинку прежних женщин, тянутся к себе подобным. Это лесбиянки. Мужчины, которые были раньше половинками мужчин, испытывают, как вы понимаете, тоже влечение к своему полу. У Платона написано, что это самые лучшие из людей, они — самые мужественные и сильные, храбрые и смелые. И нет ничего порочного и бесстыдного в том, что такой человек тянется к своему подобию, он любит не только тело — ведь для этого достаточно было бы иметь связь с женщиной, — но и душу. Это истинная любовь, ведь она не вызвана инстинктом продолжения рода, не связана с деторождением. Она идет от ума. Если взрослый человек любит юношу за его красоту, за его молодость, его совершенство, а юноша отвечает ему взаимностью, восхищаясь его мудростью и добротой, в этом нет ничего унизительного и позорного. А для юноши это даже полезно, потому что, общаясь со старшим другом, он сам становится умнее и добродетельнее. Так написано у Платона. Так происходит и у нас с Мишей. Я, как Оскар Уайльд, ценю его красоту и юность, его зарождающийся талант. И я стараюсь сделать все, чтобы развить его, не дать ему угаснуть. Кроме того, я ведь не принуждаю Мишу любить меня за то, что я помогаю его карьере. Он ведь сам говорил вам, что боготворит меня. Так что успокойтесь, Виолетта. Ничего грязного и пошлого в нашей с Мишей любви нет, если смотреть на нее с точки зрения древних греков. А они были люди гармонично развитые. Ориентируйтесь на них, а не на наше общество. Я, правда, не разделяю мнения Платона, что любовь мужчины к мужчине более возвышенна, чем любовь мужчины и женщины. Но, мне кажется, каждый имеет право выбирать то, что ему больше по душе. Хотя, представьте, если бы не было любви, которая привела вас в состояние неподдельного ужаса, мы бы с вами никогда не услышали большей части произведений Чайковского, его удивительной музыки, на которую его тоже вдохновила любовь к мужчине. Да мало ли еще имен… Так что возьмите рюмку, Виолетта, и поддержите мой тост. Ничего страшного не произошло. Все останется по-старому. Вы станете моей женой — женой для общества. А Миша останется моим любимым. Я не думаю, что вы будете ревновать его ко мне. Как мужчина я вам не нужен. Вы ко мне равнодушны так же, как и я к вам. Мы — хорошие друзья, и разве мои отношения с Мишей могут помешать нашей дружбе? Нисколько. Правда, признаюсь вам, я несколько удивлен, что вы ни о чем не догадывались раньше. Я чуть ли не открытым текстом все давно объяснил вам. Я не мог говорить с вами откровенно, я плохо знал вас и боялся, что вы не согласитесь жить со мной, а потом станете рассказывать обо мне, пороча мое имя. Но мне казалось, что вы поняли мои намеки и согласились быть прикрытием моей жуткой извращенности. Так, кажется, характеризовали бы меня обыватели? — Преображенский улыбнулся.
Все окончательно смешалось в голове у Виолетты: Платон, Шекспир, Оскар Уайльд, Чайковский, убедительно звучащий голос Преображенского, впечатления от спектакля «Ромео и Джульетта» и сам Ромео, который сидел напротив нее, слегка захмелевший от коньяка и крюшона и уже без стеснения положивший голову на плечо режиссера, — внимательно слушал его, ловя каждое слово.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Настоящее счастье"
Книги похожие на "Настоящее счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алина Феоктистова - Настоящее счастье"
Отзывы читателей о книге "Настоящее счастье", комментарии и мнения людей о произведении.