Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — ландесфюрст

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ричард Длинные Руки — ландесфюрст"
Описание и краткое содержание "Ричард Длинные Руки — ландесфюрст" читать бесплатно онлайн.
Можно ли быть большим роялистом, чем король, и большим папистом, чем папа? Верный паладин Господа Ричард, истребляющий колдунов, магов и чародеев, ощутил себя настолько окрепшим, что готов отстаивать свои взгляды и против всесильного Ватикана!
Ибо теперь, кроме убеждений, у него есть и меч. И королевская корона уже в руках.
— Едем? — спросил я рыжеволоску. — Или останетесь?
— Ну, я не знаю…
Я прервал:
— Леди, вы исключительно красивая женщина! Даже очень. Но абсолютно не в моем вкусе.
— Что-о?
— Не люблю рыжих, — объяснил я с подчеркнутой чистосердечностью. — Они все ведьмы. Так что с моей стороны вам ничего не грозит. Ведьмы почему-то красивые, вы не знали?.. Или безобразные, середины ну вот нет как нет. Во всяком случае, я не видел, а уж ведьм почему-то насмотрелся и нагляделся. А ваше богатство и земли я не взял бы, даже если бы мне еще и доплатили.
Она чуточку успокоилась, но сказала с некоторым вызовом:
— К счастью, вы простой рыцарь.
— И что? — спросил я задето.
— Такой брак, — объяснила она, — все равно признали бы недействительным.
— Вот видите, — сказал я с облегчением, — как мне повезло!
Она покосилась недовольно.
— Да? Вас в самом деле мое состояние не прельщает? Не врите, очень даже любезный сэр.
— А чем прельщаться?
— Мои родовые, — отрезала она, — и неотчуждаемые владения впятеро превосходят земли короля!
— Эх, Ваше Величество, — сказал я. — Как говорил один мудрец, мой ишак: хочу еду, хочу е… иду. Разве свобода стоит королевства? Ну с какой стати я стал бы обременять себя землями, замками, поместьями, деревнями, городами?
— Как это, с какой?
Я пояснил:
— Нужно обо всех думать, заботиться, а эти наглые твари, что для них ни сделай, все равно поливают экскрементами… ну, это говном, по-вашему, и ни на какой козе к ним не подъедешь… Нет уж, свобода странствующего рыцаря — превыше всего!
Она смотрела на меня несколько странно.
— Вы были в услужении знатного сеньора, — сказала она уверенно, — и слышали его жалобы! Только вы зря приняли их всерьез.
— Почему?
— А почему он не бросил свои земли, — спросила она, — и не пошел, вот как вы, странствовать?
— Ну-ну!
— Ведь не бросил же?.. Не бросил, знаю. Между красивыми стремлениями и реализацией — дистанция…
— …огромного размера, — договорил я задумчиво. — Может быть, вы и правы, леди… тьфу, Ваше Величество.
Она поморщилась.
— Плеваться неприлично.
— Дык я ж не во дворце, — объяснил я чистосердечно, — и никогда в нем не буду. У меня дворцефобия, я натурист и нигилист, природу люблю. Надо ее спешить любить, пока еще можно, а то постареет, станет такой неопрятной, даже не представляете… Ладно, я бы не хотел слишком задерживаться в этом лесу, что-то он не совсем нравится…
Она так вздрагивала, что не попадала ногой в стремя, я помог ей взобраться, а затем вскочил в седло, не касаясь стремени. Раны уже затянулись, а повыпендриваться перед женщиной святое дело.
Дальше мы двигались галопом через обширное поле, вклинившееся в лес и разбившее его надвое, хотя там, ближе к горизонту, лес все-таки сходится, как края заживающей раны.
Бобик насторожился, начал смотреть влево, быстро зыркнул на меня, я видел, как глаза быстро налились красным огнем.
— Зайчик, — сказал я, — стой!..
Мои пальцы коснулись рукояти меча, однако дальняя стена леса распахнулась, словно трава. Оттуда выметнулись два громадных чудовища, похожие на псов, но размером оба с быков.
Двигаются оба с огромной скоростью, я с холодком успел подумать, что как же повезло, что на этот раз застали нас не в лесу.
Я торопливо накинул тетиву и, наложив стрелу, поспешно прицелился в ближайшего, что обогнал другого на полкорпуса.
Стрела с щелчком исчезла, я ухватил вторую и выпустил в другого зверя, потом начал хватать и стрелять, стрелять, стараясь не слышать истошный визг Ротильды.
Оба чудовища продолжали нестись на меня, но с ними происходило нечто странное: стрелы выпали на землю, одно начало прихрамывать и отстало, но первое на огромной скорости налетело на меня, я ощутил смрад, в глазах на короткое время потемнело.
Когда оглянулся, чудовище рассыпалось, как если бы грязный туман превратился в песок, а тот взвился дымом и пропал.
Другое чудовище рассыпалось, не добежав. Я подобрал стрелы, пусть Ротильда не догадывается, что у меня за лук.
Она провизжала:
— Это же Черные Гразды!
— Ух ты, — сказал я. — Надо же!.. А что это за Гразды?
— Псы Войны! — прокричала она, дрожа всем телом. — Их могут вызвать только очень сильные колдуны!.. И копить мощь на такое черное дело нужно годами!
— Значит, того стоило, — сказал я и, посмотрев на нее, уточнил, — с точки зрения этих идиотов.
Она стояла бледная и с прижатыми к груди руками.
— Значит, — прошептали ее губы, — они сумели привлечь на свою сторону самого Керенгеля. Это самый могучий маг… Нам не уйти.
— А вот и неправда, — ответил я жизнерадостно. — Я от бабушки ушел…
Вдали послышался грозный гул. В том же месте, откуда выскочили эти два пса-нежити, напролом выметнулись всадники в дорогих доспехах, с пышными султанами и на покрытых богатыми попонами конях.
Я насчитал двенадцать человек, все выглядят очень даже серьезными и озабоченными. Завидев нас, они начали сдерживать коней — хороший знак, прямую атаку двенадцати рыцарей мы вряд ли выдержим.
— Бобик, — сказал я, — охраняй вот ее. Разрешаю убивать.
Бобик замахал хвостом, кровавый огонь в глазах разгорелся так, что зловещий отсвет пал и на морду.
Всадники с галопа перешли на рысь, а с нее на шаг, приблизились на такое расстояние, чтобы успеть закрыться щитами, если попробую ссаживать с помощью стрельбы.
Передний прокричал:
— Кто бы ты ни был, мы приветствуем тебя, сумевшего остановить наших Псов Ночи!.. Я — сэр Агинарк, глава королевский охраны. А это мои люди.
— Ричард, — назвался я, — странствующий рыцарь, который ищет смысл жизни и свое место в ней.
Агинарк крикнул:
— У тебя должно быть могучее средство от нежити?
— Есть, — скромно сказал я. — Я сам это средство.
Он коротко хохотнул.
— Хорошо сказано. А теперь о деле. Мы преследуем эту женщину, она выкрала нечто важное из королевского дворца. Она принадлежит нам.
Я перевел взгляд на леди Ротильду.
— Так вот в чем дело? — протянул я озадаченно. — А я смотрю, в той картине, что вы нарисовали, многое не сходится…
Она сказала отчаянным голосом:
— И что? Да, я соврала. Но эта вещь принадлежит мне!
Всадник возразил спокойно:
— Эта вещь принадлежала королю Гергенту Великому.
— Это был муж! — воскликнула она. — Теперь принадлежит мне!
Всадник покачал головой:
— Нет.
— Это достояние королевской семьи!
Он отрубил тверже:
— Это достояние королевства.
— Я — королева!
— Уже нет, — ответил всадник и обратил взгляд на меня. — Кто бы вы ни были, отважный герой, но правда и право на нашей стороне. К тому же нас двенадцать, с оружием обращаться умеем. За лук вы схватиться, конечно, успеете, но больше двух выстрелов сделать не дадим, как вы понимаете. Все мы тверды в желании вернуть сокровище в королевскую казну. Даже если убьете кого-то из нас, да хоть половину, остальные зарубят вас…
Я сказал медленно:
— Последний довод особенно… убедителен. Хорошо, передаю эту весьма обременительную ношу вам. Бобик, ко мне! У нас своих дел невпроворот.
Конечно, мне бы в самом деле ехать, дел невпроворот, но я политик только на словах да в громадье планов, а на самом деле весь из себя оскорбленная на глазах женщины ранимая сущность, прям поэт трепетный и легкокрылый…
Проскакал милю на случай, если за мной следят каким-то образом, затем вернулся по их следу, понял, в каком направлении движутся, что не такая уж и задача, послал Зайчика по взгорью и вскоре увидел весь их отряд внизу в долине.
Так и есть, руки Ротильды свободны, однако длинный повод ее коня привязан к седлу едущего впереди всадника. Более того, ее ноги, как я заметил с изумлением, связаны прочной веревкой друг с другом под конским брюхом. Едет она гордо, ни на кого не смотрит, да с нею и не заговаривают, их дело привезти ее обратно и получить награду.
— Не спеши, — шепнул я Бобику. — Ищи место для засады…
К моему удивлению, он посмотрел серьезно и помчался вперед по гребню. Зайчик понял и ринулся за ним.
Этот псяка в самом деле отыскал удобное местечко: долина сужается, много свалившихся камней затрудняет дорогу, а в мою сторону есть узкая тропка между отвесными скалами.
Я спешился, огляделся. Зайчик сразу отошел на задний план, выбил копытом что-то вкусное из валуна и начал с хрустом грызть.
Я потрепал Бобика по лобастой башке.
— Да ты умница, — сказал я потрясенно, — я не знал, что такой хитрый… Может быть, ты и кофе делать умеешь?
Он хитро улыбнулся, лизнул мне руку и лег на камни. Я приготовил лук, а вдали уже послышался приближающийся стук копыт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ричард Длинные Руки — ландесфюрст"
Книги похожие на "Ричард Длинные Руки — ландесфюрст" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — ландесфюрст"
Отзывы читателей о книге "Ричард Длинные Руки — ландесфюрст", комментарии и мнения людей о произведении.