» » » » Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати


Авторские права

Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати
Рейтинг:
Название:
Репортаж не для печати
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Репортаж не для печати"

Описание и краткое содержание "Репортаж не для печати" читать бесплатно онлайн.



В истории цивилизации было два Ковчега – Ноев и Ковчег Завета, в котором Моисей храьил каменные таблички с десятью заповедями. В Библии говорится, что Ковчег Завета обладал удивительной силой и мощью. Ковчег хранился в Храме царя Соломона. А потом он исчез. О неизвестных страницах истории, о поисках Ковчега Завета Васко да Гамой, Бартоломео Диашем, Христофором Колумбом, орденом тамплиеров и др. рассказывается в книге «Репортаж не для печати» События книги, посвященные загадке Библии, насчитывающей две тысячи лет, разворачиваются в США, Эфиопии, Египте, Израиле, Франции, Шотландии.






Но что?

Внутри часовни не было ни единой живой души. Она была пуста, как пустынно кладбище в полночь. Мы бродили с Питером из угла в угол часовни, рассматривая детали украшений и какое-то торжественное и необъяснимое чувство нарождалось у меня в груди.

Необъяснимое ликование, какое бывает у золотоискателя, тщетно ищущего драгоценный песок в устье реки с неизвестным ранее названием – Эльдорадо. И я никак не мог вразумительно сформулировать причины такого ликования. Мне казалось, что я присутствую при весьма важном моменте своего расследования.

– Могу ли я вам помочь? – позади меня раздался любезный и, одновременно, несколько тревожный голос.

Я резко обернулся.

Передо мной стояла миловидная женщина лет сорока-сорока пяти. В прошлом она была красива, но годы, увы, уже избороздили ее лоб морщинами. Ее глаза пытливо и настороженно смотрели на меня, словно пытались угадать, что от человека, зашедшего в часовню, можно ожидать.

Я улыбнулся самой любезной улыбкой, какую только имел в своем арсенале.

– Мы журналисты. Интересуемся церковной архитектурой.

Она мгновенно нахмурилась.

– Журналисты?

Мне показалось, что в ее голосе звучали враждебность и подозрительность одновременно. Я придал своему голосу такую приветливость, с какой капитан Кук обращался к туземцам только что открытых островов, пытаясь убедить их в благородности своих намерений.

– Да-да, журналисты, – торопливо сказал я. – Из телекомпании Си-Эн-Эн. Меня зовут Стив Маклин, а моего друга – я кивнул в сторону Питера, показавшегося из-за колонны, – Питер Арнетт.

Женщина вся внутренне подобралась, как перед выходом на тропу войны.

– Еще одни журналисты, – язвительно обронила она. – Как и те два сомнительных человека.

Я так и застыл на месте.

– Какие два человека?

– Ваши коллеги, – с плохо скрываемым недовольством сказала она. – Если я правильно запомнила, они заявили, что тоже работают в телекомпании Си-Эн-Эн.

– Наши коллеги? Из Си-Эн-Эн?

– Здесь были журналисты вчера вечером. Сказали, что они те самые двое, которые спаслись от террористов.

Я не смог удержаться от восклицания.

– Спаслись от террористов! Ты слышишь, Питер, – обратился я к моему другу, который уже подошел к нам и внимательно слушал разговор.

Он молча достал свои документы и протянул их женщине.

– Питер Арнетт, телекомпания Си-Эн-Эн, город Атланта, штат Джорджия, – прочитала она вслух.

– Как выглядели те двое? – спросил Питер. Она замялась.

– Средних лет, ближе к сорока. Ничем особенно не примечательные. – Она вдруг спохватилась. – Знаете, меня немного удивило: с чего бы это сразу два человека с восточной наружностью ездят в командировку в европейскую страну.

– Они выглядели по-восточному? – осведомился я. Она подтвердила мою возникшую догадку.

– Я бы даже выразилась так: по-арабски.

– Вы хотите сказать, что они были арабами?

– Совершенно точно.

– И они назвались журналистами?

– У тех двоих документы были такие же, как и у вас.


2


Викария Росслинской часовни звали Джаннет Бейкер, и нам пришлось потратить некоторое время на то, чтобы рассеять ее подозрительность и тревогу. Мы объяснили, что прилетели в Шотландию специально для того, чтобы побывать в Росслине, но нас, очевидно, опередили люди из «Черного сентября». Именно с ними, выдававшими себя за журналистов, Джаннет и беседовала накануне.

Замок Росслин, защищенный с двух сторон водой и находившийся на некотором расстоянии от часовни, был построен в тысяча триста четвертом году. Именно здесь, сорок пять лет спустя после завершения строительства, родился Генри Синклер.

Он был рожден юной шестнадцатилетней девушкой в уже свободной стране – Шотландия, долгие годы боровшаяся за независимость от колониальных устремлений англичан, добилась победы. Хотя начало четырнадцатого века не предвещало никаких радужных перемен для шотландцев – раз за разом они терпели поражения в битвах против англичан. Я отметил любопытную деталь: внезапное усиление шотландского войска произошло спустя несколько месяцев после того, как на тамплиеров спустили, по приказу папы и французского короля, всех собак.

Одни из самых известных представителей старинного англо-шотландского дворянского рода Брюсов – Роберт Брюс – поднял восстание в тысяча триста шестом году и короновался под именем шотландского короля Роберта Первого. Он выдержал упорную войну против англичан, и только после блестящей победы под Бэнокбурном в ноябре тысяча триста четырнадцатого года, Роберт Брюс действительно мог считаться королем.

Битва вначале складывалась далеко не в пользу шотландцев, пока на поле боя не выступил неизвестный полк, который и решил итог схватки в пользу Роберта Брюса. Согласно историческим документам, загадочные воины шли в атаку с флагом тамплиеров – рыцарей храма царя Соломона!

Но был еще один совершенно поразительный факт, также подтверждаемый документальными свидетельствами. Маршировавшие шотландцы несли перед собой миниатюрную модель Ковчега Завета!

В тот же самый год, когда сожгли живьем Жака де Моле, битва под Бэнокбурном была выиграна с помощью рыцарей-тамплиеров, в первых рядах которых шел в атаку Великий магистр шотландских храмовников сэр Вильям Сент-Клер.

За участие в победном сражении сэр Вильям был щедро вознагражден новыми земельными владениями в дополнение к уже имевшемуся поместью в Росслине. За несколько месяцев до своей кончины Роберт Брюс высказывал острое желание отправиться в Иерусалим и защищать христианство в яростных схватках против полчищ сарацинов.

Но из-за тяжелой болезни он не успел этого сделать. В знак бесконечного уважения, которое питали к шотландскому королю рыцари-храмовники, Великий магистр сэр Вильям, перед отправлением в крестовый поход, взял с собой забальзамированное сердце бывшего монарха.

– Увы. – сказала Джаннет, – сердце Брюса так и не побывало в Иерусалиме.

Я закашлялся.

– По какой причине? – прохрипел я, стараясь прочистить горло.

– Накануне отправления в Иерусалим, сэр Вильям Сенклер был убит в сражении возле Андалусии. Великого магистра похоронили в Росслине, а сердце Брюса – в Мелроузском аббатстве.

– Простите меня за, возможно, глупый вопрос, – вмешался Питер, – но в часовне отсутствует алтарь?!

– Да, – подтвердила Джаннет.

– Но почему? – удивился Питер. – Ведь в часовне невозможно молиться в этом случае.

Джаннет скрестила руки на груди и поежилась, точно от холода.

– Здание не предназначалось для молитвы, – сказала она.

Я разинул рот.

– А для чего же? Какой смысл заключался в том, чтобы потратить огромные средства на возведение часовни и не использовать ее по прямому назначению?

– Часовня строилась долго. Очень долго. Сорок пять лет.

– Когда ее начали сооружать? – полюбопытствовал Питер.

– В середине пятнадцатого века.

– А точнее?

– В тысяча четыреста сорок первом году.

Мне оставалось только напомнить Питеру, что строительство часовни было завершено за шесть лет до путешествия Колумба в поисках новых земель и Ковчега Завета. Затем я извинился перед Джаннет и потащил Питера за рукав к двери у входа.

Когда мы очутились на улице, оставив растерявшуюся Джаннет внутри часовни, Питер рассерженно выдернул рукав своей легкой летней курточки и зашипел на меня:

– Что ты делаешь?

– Смотри, – с этими словами я показал ему разные украшения под аркой, на которые я обратил внимание еще когда мы, спасшись от дождя, отряхивались и приводили себя в порядок перед тем, как войти внутрь часовни.

– Куда? – непонимающе прорычал Питер.

– На стене возле двери – изображение кустов алоэ, а дальше, под аркой, – отчетливые рисунки на камне…

– … кукурузы… – угадал Питер, еще ничего не понимая. – К чему ты ведешь?

Я торжественным голосом произнес:

– Куст алоэ и индейский маис – он же американская кукуруза – были растениями, абсолютно неизвестными за пределами Америки. До путешествия Колумба никто не мог знать об их существовании.

Питер прищурился, соображая.

– То есть даже если допустить, что Колумб обнаружил алоэ и кукурузу во время самого первого своего путешествия, то, учитывая сроки начала и завершения строительства Росслинской часовни…, – он умолк, пораженный мелькнувшей догадкой.

– Ты абсолютно прав, – подтвердил я. – Часовню строили, когда Христофор Колумб был еще мальчишкой. Но в ее фасаде использовали изображения растений, которые были абсолютно неизвестны в те времена на Старом континенте. Кто-то другой отправлялся в Америку и возвращался обратно с растениями задолго до путешествия Колумба и предполагаемого открытия новых земель.

– Кто-то из Сент-Клеров, – согласился Питер.

Мы вернулись внутрь часовни, и я еще раз извинился перед Джаннет за наше внезапное исчезновение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Репортаж не для печати"

Книги похожие на "Репортаж не для печати" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Харитонов

Дмитрий Харитонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати"

Отзывы читателей о книге "Репортаж не для печати", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.