» » » » Джоанна Лэнгтон - Я все нашел… (Фиктивная помолвка)


Авторские права

Джоанна Лэнгтон - Я все нашел… (Фиктивная помолвка)

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Лэнгтон - Я все нашел… (Фиктивная помолвка)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Лэнгтон - Я все нашел… (Фиктивная помолвка)
Рейтинг:
Название:
Я все нашел… (Фиктивная помолвка)
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1029-7, 978-5-7024-2705-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я все нашел… (Фиктивная помолвка)"

Описание и краткое содержание "Я все нашел… (Фиктивная помолвка)" читать бесплатно онлайн.



История героев этого романа – лишнее подтверждение тому, что любовному искушению противостоять трудно. Цепь трагических обстоятельств вынуждает героиню романа пойти на сделку с преуспевающим бизнесменом, решившим заключить с ней фиктивный брак. Но в жизни всегда есть место чудесному случаю: герой страстно влюбляется в свою «ненастоящую» жену и она отвечает ему взаимностью. Однако на пути к счастью стоят серьезные преграды, преодолеть которые нелегко…

– -------------------

В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.

Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…






Тонкие пальцы Филиппа крепко сжали ее руку.

– Пока мы одни, давай-ка поговорим кое о чем другом, – пробормотал он. – Когда мы занимались любовью…

Одри, словно загнанный зверь, попыталась защищаться:

– Я полагала, что мы больше не станем это обсуждать!

– В последний раз… – Филипп пристально смотрел на нее. – Мне вдруг пришла в голову чертовски странная мысль, что, возможно, вовсе не похоть всему виной.

Одри покраснела, она почувствовала себя униженной после этих слов, но была полна решимости показать, что провести ее Филиппу не удалось.

– Тебе вовсе незачем беспокоиться по этому поводу, Филипп. Я не так глупа и вовсе не считаю, что испытывать физическое влечение к кому-то равносильно тому же, что и любить. Для меня по-прежнему существует только Келвин!

Филипп выпустил ее руку и язвительно ухмыльнулся.

– Ты провела ночь со мной, а не с ним!

– И мне до сих пор стыдно, – пробормотала Одри.

– А как же иначе! – неожиданно грубо подтвердил Филипп. – Позволь сказать, что, если бы ты была влюблена в меня, я бы постоянно держал рядом с тобой вооруженного охранника. Я не смог бы оставить без присмотра такую ветреную особу, как ты!

– Но у меня ничего не было с Келвином! – попыталась оправдаться она.

– Если это хоть в малейшей степени зависит от меня, то никогда и не будет! – холодно бросил Филипп.

Ошеломленная этим обещанием, Одри все же нашла в себе силы поднять на него глаза. Филипп кипел от возмущения. Она боялась пошевелиться под пристальным взглядом его глаз, в которых застыла угроза.

– Ты использовала меня, – заявил он, – а я никому не позволяю этого делать.

– Каким образом я тебя использовала?! – изумленно воскликнула Одри, плохо понимая, чем могла так разозлить его.

– Святая простота… Тем, что решила сделать пробный шаг перед Келвином. Подумать только, а я еще волновался, что не предпринял никаких мер предосторожности! – Филипп бросил на нее полный презрения взгляд.

– Предосторожности?

– Ты, конечно же, пользуешься таблетками, готовя себя для Келвина, – с еще большим презрением заявил Филипп. – Ты вряд ли стала бы подвергать себя риску случайно забеременеть, и я признателен тебе за это… не думай, что нет! Но, когда все это закончится, я хочу, чтобы ты навсегда исчезла из моей жизни.

Окончательно сбитая с толку всеми этими обрушившимися на нее неожиданными обвинениями и оскорбительными намеками, Одри посмотрела вслед удалявшемуся Филиппу, который сейчас, казалось, всем своим видом источал враждебность. Она медленно последовала за ним. Одри не пользовалась контрацептивами – ей даже в голову не пришло, что она рискует забеременеть. Подобная ужасная перспектива лишь еще больше обескуражила ее.

Неожиданно Филипп повернулся и направился к ней. Взяв ее снова за руку, он тяжело вздохнул и с мрачной улыбкой взглянул Одри в глаза.

– Извини. Я не имел права набрасываться на тебя.

От этого произнесенного грубоватым тоном извинения Одри лучше не стало, но она прошептала:

– Все в порядке. Я понимаю.

– Думаю, что нет.

Но Одри действительно все прекрасно понимала. За последние двенадцать часов многое изменилось. Неожиданная близость смела разделяющие их барьеры, которые теперь необходимо восстановить. Неудивительно, что Филиппа весьма волновало то, что она могла забеременеть. Одри решила, что ему лучше продолжать заблуждаться относительно такой возможности. Она уговорила себя, что единственный опрометчивый поступок вряд ли повлечет за собой зачатие, и перестала волноваться по этому поводу. Сегодня утром она должна улыбаться и изображать влюбленную женщину, которая недавно обручилась. Ни единым намеком в присутствии Максимилиана нельзя показать, что ее и Филиппа что-то разделяет.

Максимилиан ожидал их на залитом солнцем дворе, сидя в тени огромного платана. С улыбкой на морщинистом лице он поднялся им навстречу.

– Только не говорите, что мне нужно лежать. За обедом к нам присоединится отец Кристоф.

Услышав эту новость, Филипп, выдвигавший стул для Одри, замер, а Максимилиан как ни в чем не бывало продолжал:

– Он придет с тем, чтобы мы могли согласовать дату свадьбы, нам нельзя терять времени. Жак хочет, чтобы в ближайшие две недели я лег в клинику!

Оставаясь в блаженном неведении, что на «жениха» и «невесту» его сообщение произвело эффект разорвавшейся бомбы, Максимилиан с довольным видом опустился на свой стул.

8

Максимилиан бодрым голосом стал предлагать Филиппу наполнить вином бокалы, а Одри тем временем изо всех сил старалась скрыть охвативший ее ужас.

– Не надо на меня так неодобрительно смотреть, мой мальчик, – мягко пожурил крестника Максимилиан. – Один бокал вина мне не повредит. Сегодня у нас особый день.

– Максимилиан, я испытываю серьезные сомнения, что вся эта шумиха со свадьбой пойдет сейчас тебе на пользу. – Филипп уверенными движениями наполнил хрустальные бокалы вином.

– Чепуха! Я вовсе не хочу, чтобы у вас создалось впечатление, будто надо все отложить до тех пор, пока я не поправлюсь после операции! Для участия в небольшом семейном торжестве я чувствую себя сносно. – Максимилиан посмотрел на Филиппа, затем на Одри, и легкое смущение появилось на его морщинистом лице. – О Господи, неужели я позволил себе слишком большую вольность, пригласив отца Кристофа?

Филипп улыбнулся ему, и от этой улыбки Одри стало не по себе.

– Конечно нет. – Филипп бросил мимолетный взгляд на Одри. – Максимилиан и деревенский священник – старые приятели, дорогая. Вот Максимилиан и решил с ним с первым поделиться радостной новостью.

Неожиданно Одри четко уяснила для себя две вещи. Максимилиан с жаром ухватился за идею со свадьбой, ибо хотел отвлечь себя от грустных мыслей о предстоящей операции. Он, видимо, всерьез опасался, что с хирургического стола отправится прямиком на кладбище.

– Все будет хорошо. Не считая недомогания с сердцем, для своего возраста вы в прекрасной форме, – так, словно Максимилиан вслух высказал свои страхи, обратилась к нему Одри.

– Одри читает мои мысли, – самодовольно бросил старик Филиппу.

– Вы частенько и думаете одинаково, – безразличным тоном заметил тот.

В этот момент появился отец Кристоф. Двое пожилых людей вели себя за столом весьма оживленно. Одри заметила, что грустные мысли постоянно отвлекают ее от завязавшейся беседы. Она с благоговейным трепетом наблюдала за Филиппом, отмечая его железное самообладание и умение не выказать страха по поводу положения, в котором они оба оказались. Одри ожидала, что он вот-вот уцепится какой-нибудь подходящий предлог, позволивший бы отложить свадьбу, но Филипп не сделал ни малейшей попытки.

К тому времени, когда отец Кристоф собрался уходить, была достигнута договоренность, что церемония бракосочетания состоится через пять дней. Максимилиан отправился в дом вздремнуть. Когда стихли его шаги, Одри встала из-за стола и побрела по двору, жадно хватая ртом горячий воздух: неимоверное напряжение отступало, сменяясь неверием. Остановившись на смотровой площадке, она молча любовалась склонами гор, покрытых густыми лесами. Сейчас Филипп, должно быть, скажет, что иного выбора, кроме как пожениться, у них нет.

Остановившись неподалеку, Филипп наблюдал за Одри из-под полуприкрытых век.

– Ты злишься на меня?

Она повернулась к нему, в ее глазах застыл немой упрек.

– Ты все это затеял. И я наивно полагала, что тебе удастся выпутаться из этого положения.

– Если бы я стал спорить, Максимилиан мог заподозрить, что у меня есть сомнения по поводу женитьбы, и наверняка расстроился бы. Я не хотел рисковать.

– Максимилиан мне очень дорог, но, даже чтобы успокоить его, я не отважусь на венчание в церкви! – воскликнула Одри.

– Потом мы сможем объявить о нашем разрыве. – Филипп бесшумно приблизился к ней, его глаза под длинными черными ресницами искрились серебром. – Я знаю, такого уговора у нас не было, и вовсе не собираюсь угрозами принуждать тебя. Я понимаю, что требую от тебя огромного одолжения.

Не в силах отвести глаз от его лица, ставшего очень серьезным и напряженным, Одри вдруг почувствовала, как что-то внутри нее начало потихоньку оттаивать.

– Пожалуйста, мне очень нужно, чтобы ты это для меня сделала, – откровенно признался Филипп.

Одри ощутила прилив страстного желания, отозвавшегося мучительной болью на невозможность снова оказаться в объятиях этого мужчины. Ошеломленная этим чувством, она вздрогнула и отвернулась.

– Хорошо… но всего на несколько недель. Потом мы вернемся в Лондон и сообщим Максимилиану, что расстаемся.

– Клянусь, ты не пожалеешь о своем великодушии!

Напряженность на красивом лице Филиппа сменилась обезоруживающей улыбкой, и Одри, снова ощутив прилив тепла, поспешно опустила глаза, напуганная тем, с какой легкостью Филиппу удается лишить ее душевного покоя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я все нашел… (Фиктивная помолвка)"

Книги похожие на "Я все нашел… (Фиктивная помолвка)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Лэнгтон

Джоанна Лэнгтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Лэнгтон - Я все нашел… (Фиктивная помолвка)"

Отзывы читателей о книге "Я все нашел… (Фиктивная помолвка)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.