» » » » Андрей Бадин - Сборник "Лабиринт смерти"


Авторские права

Андрей Бадин - Сборник "Лабиринт смерти"

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Бадин - Сборник "Лабиринт смерти"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство АВЛАД. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Бадин - Сборник
Рейтинг:
Название:
Сборник "Лабиринт смерти"
Издательство:
АВЛАД
Год:
неизвестен
ISBN:
5-87512-024-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник "Лабиринт смерти""

Описание и краткое содержание "Сборник "Лабиринт смерти"" читать бесплатно онлайн.



В сборнике :

1. Лабиринт смерти (повесть)

2. Никто не вернется живым (роман)






— Куда мы едем? — задыхаясь от ярости, прохрипел Джон.

— Вниз, вниз мы едем, — заорал оглохший от выстрелов Стивен.

— К машине нельзя, там засада, тормози здесь, — гаркнул Джон.

Стив, не поднимаясь, протянул руку и нажал на несколько уцелевших кнопок. Кабина плавно остановилась. Изуродованные пулями двери, скрежеща, стали раздвигаться. Джон и Стив выставили вперед стволы автоматов, готовые в любую секунду открыть огонь, но за дверьми никого не было. Там стояла гробовая тишина, было светло и даже как-то уютно.

— Пошли, — скомандовал Джон. Стив вскочил, и они с Джоном молниеносным броском ринулись из кабины. Прижавшись спинами к стене, оба стали водить стволами, как бы простреливая опасные участки. Однако вокруг стояла полнейшая тишина. Никого не было.

Джон опустил автомат и пошел обратно в лифт. Его взору предстала ужасная картина: Макс лежал в луже крови. Пуля вошла ему в лоб, прямо между бровей, и вышла из левого теменного бугра. Джон наклонился, чтобы разглядеть, что с радистом. Тот лежал неподвижно, раскинувшись и хрипя. Изо рта у него шла кровь — очевидно, было задето легкое. Увидев наклонившегося над ним Джона, Майкл попытался приподняться, но не мог даже двинуть рукой. Облизав окровавленные губы, он силился что-то сказать. Джон хотел приподнять его, подавленно бормоча:

— Майкл, я тебя вытащу, крепись, дружище, крепись! Мы отомстим за тебя, за Макса, крепись, крепись! Но Майкл еле слышно прошептал:

— Не надо, Джо. Мне конец. Я тебе… должен сказать… это очень важно… — Он захрипел. Джон прильнул ухом к его губам. — Я здесь не случайно. Вы тоже. Вас забросили, чтобы вы все увидели своими глазами, и потом… — Майкл стал терять сознание. Глаза у него закатились, он застонал, но все-таки собрал в кулак остаток силы и снова заговорил: — Я не Майкл… Вернее, Майкл, но не радист вертолета… Я послан, чтобы страховать вас…

— Кем послан? — вырвалось у Джона.

Майкл весь напрягся, широко раскрыл глаза, сделал последний вздох — и… его обмякшее тело, дернувшись, замерло навсегда. Джон поднялся, посмотрел на него, потом перевел взгляд на Макса. Ком лютой, безжалостной ярости огненной волной подкатил под горло. Он передернул затвор автомата и резко обернулся, готовый разрушить все, что попадется ему под руку, но путь ему преградил Стивен.

— Джо, ради ребят — не надо. Я слышал все. Раз мы посланы сюда для чего-то большего — мы же разведчики! — так давай выясним, что здесь. Взорвать эту шарашку мы всегда успеем.

Стив спокойно, дружески положил руку на плечо Джона. Тот опустил голову. «Стивену ведь тоже нелегко, Макс был и его другом», — подумал он и сказал:

— Ладно. Мы отомстим за вас, ребята. Они вышли из лифта.

— Что будем делать? — в раздумье спросил Стив. Джон пожал плечами.

* * *

— Идиоты! Они ушли, — заорал Алан Ламберт, когда двери лифта захлопнулись и дальнейшая стрельба стала бессмысленной. Он и Боб ринулись к профессору, который вышел из-за мусорного контейнера, отряхивая свой изрядно испачканный халат.

— Ну что, доигрались? — зло сказал Алан.

— Еще не все потеряно! Они наверняка поехали вниз, к грузовику, — нервно подергивая головой, сказал Джим.

— Они что, дураки, по-вашему? — усмехнулся Боб.

— Ну, значит, они где-то в лаборатории. Я сейчас передам Тине, чтобы она их встретила. — Профессор достал миниатюрную рацию и нажал кнопку.

— Тина, вы меня слышите? Ответьте мне.

— Да, сэр, — раздался участливый голос его ассистентки.

— Эти парни от нас сбежали. Очень может быть, что они где — то в лаборатории, рядом с тобой.

— Сэр, но что я должна делать, если их увижу?

— Тина, пройди в отсек С-12 и заблокируй его изнутри, а мы попробуем добраться до лаборатории по вентиляционному каналу — лифт сломан. Ты жди нас, поняла?

— Да, сэр, — ответила девушка, и связь прервалась.

Профессор быстро пошел среди ящиков к темной стене. По пути он поднял с пола кусок трубы, размахнулся и ударил ею по тонкой вентиляционной решетке. Решетка изогнулась и упала на пол. В обнажившееся квадратное отверстие легко мог пролезть человек.

— Там, в углу, веревка. — Профессор махнул рукой, указывая, где искать веревку.

Когда ее, наконец, принесли, он обмотал один конец вокруг пояса и накрепко затянул узел.

— Вы хотите идти первым? — спросил Боб.

— Но, ведь только я знаю нужный ход! А вы покрепче закрепите другой конец, чтобы я не упал — там довольно высоко.

Сев на пол, профессор спустил ноги в дыру. Двое солдат помогли ему, взяв под руки, и он плавно скользнул вниз. Веревка натянулась.

— Спускайте! — раздался глухой голос. Четверо солдат стали стравливать конец.

— Боб, дело принимает неприятный оборот! Пожалуй, пора сообщить боссу, — озабоченно сказал Алан.

— Вот доберемся до лаборатории, тогда и сообщим, — ответил Боб, обвязываясь другой веревкой.

— Хватит! — раздался из дыры далекий голос. Солдаты закрепили конец, и через полминуты веревка обвисла.

— Он там, теперь моя очередь, — скомандовал Боб и спустил ноги в вентиляционную трубу.

* * *

Джон и Стив шли, держа оружие наперевес. Прижимаясь к стенам, они внимательно вглядывались в хаотическое на непосвященный взгляд нагромождение всевозможных приборов. Лаборатория тянулась метров на сто в Длину и в ширину. Высота была чуть меньше — метров шестьдесят. Стеллажи, забитые доверху разными «умными» ящиками, разделяли узкие проходы, в которых двоим не разойтись.

У одного из таких проходов ребята в нерешительности остановились. По его бокам на приборах мигали тысячи маленьких разноцветных огоньков. Каждый прибор попискивал, потрескивал и светился на свой особый манер.

Обменявшись взглядами, разведчики решительно двинулись по проходу: впереди Джон, за ним Стив. Через минуту проход вывел их на большую площадку, в центре зала.

Приборы вокруг нее образовывали высокую стену. В середине высилось странное сооружение, в виде цилиндра или широкой трубы, упирающейся в потолок. Сквозь прозрачные голубоватые стены цилиндра отчетливо просматривались два огромных блестящих шара. Они лежали один на другом, словно теннисные мячики в пластиковом стакане. Шары были явно металлические. В нижнем виднелось овальное отверстие, похожее на люк.

— Это что, летающая тарелка? — с изумлением спросил Джон Стивена, который тоже во все глаза разглядывал огромное сооружение.

От приборов к цилиндру вело множество одинаковых полупрозрачных трубок, по которым внутрь подавался какой-то газ. Сверкание трубок завораживало.

Вдруг разведчиков насторожил явный шум шагов. Они быстро переглянулись и, стараясь не шуметь, спрятались в нишу среди приборов.

К их изумлению, на площадку вышла молодая красивая девушка в белом фосфоресцирующем комбинезоне. Она подошла к одному из приборов, вставила кварцевую трубку в тоннельное отверстие и потянула за еле выступающую ручку. Раздался легкий щелчок — и открылась дверца пульта, переливающегося всеми цветами радуги. Девушка нажала несколько кнопок, и за приборами раздался мерный гул. Разведчики не могли видеть, как из стен лаборатории выехали огромные шлюзовые ворота и наглухо задраили все выходы. Но интуитивно они поняли, что снова оказались в ловушке.

Сигнал возвестил, что команда выполнена. Девушка захлопнула дверцу, вынула кварцевую трубку и подошла к стеклянному цилиндру.

Джон понял, что пора действовать. Почти не дыша, он начал приближаться к девушке, которая спокойно стояла к нему спиной, положив руку на стеклянную броню цилиндра. Стив, поняв маневр Джона, так же бесшумно двинулся за ним.

Разведчикам удалось приблизиться к девушке почти вплотную. Они остановились, ожидая ее дальнейших действий. Вдруг стекло цилиндра под рукой девушки замерцало зеленовато-голубым светом и растворилось. Из образовавшегося отверстия дохнула теплая, покалывающая волна воздуха. Девушка шагнула внутрь цилиндра и, развернувшись, вскрикнула от неожиданности, увидев прямо перед собой двух здоровенных парней с автоматами наперевес.

Джон и Стив, не дав ей опомниться, одним прыжком вскочили вслед за ней, слегка оттолкнув. Тина — это была она — вскрикнула и стала пятиться, пока не уперлась спиной в блестящий шар. Однако через секунду она уже оправилась от потрясения и, прищурившись, взмахнула руками как птица, приняв кошачью стойку каратэ. Джон усмехнулся, в то же время внимательно наблюдая за наивными пассами красивой незнакомки. Однако он не успел отреагировать на еле заметное движение ее пальцев, и ему в грудь внезапно ударила невидимая энергетическая волна. Джон отлетел на метр и, ударившись спиной о стекло цилиндра, стал сползать на корточки. Стив ошалело глядел на него. Тина, повернувшись к нему, медленно, с шумом вдыхала воздух. Пока Стив соображал, что делать, она, дрожа от напряжения, нанесла и ему бесконтактный энергетический удар. Стив уже успел психологически подготовиться к нему, и волна не сшибла его с ног, а только оттолкнула. Ударившись о стекло, он бросился на девушку. У нее не было времени сконцентрироваться, но все же она успела резко увернуться вправо. Стив ударил ногой в обшивку шара в том месте, где она только что стояла. Тина рванулась к противоположной стенке цилиндра и быстро убежала за шар. Стив, оглядевшись, подошел к Джону. Тот уже поднялся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник "Лабиринт смерти""

Книги похожие на "Сборник "Лабиринт смерти"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Бадин

Андрей Бадин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Бадин - Сборник "Лабиринт смерти""

Отзывы читателей о книге "Сборник "Лабиринт смерти"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.