» » » » Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках


Авторские права

Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках

Здесь можно скачать бесплатно "Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Совершенно секретно, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках
Рейтинг:
Название:
Дело о «левых» кроссовках
Издательство:
Совершенно секретно
Год:
1994
ISBN:
5-85275-091-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело о «левых» кроссовках"

Описание и краткое содержание "Дело о «левых» кроссовках" читать бесплатно онлайн.



Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей «Братья Харди».

Юные сыщики — Фрэнк и Джо Харди — уже знакомы нашим читателям. Теперь вам предстоит узнать о новых приключениях братьев в наши дни. В этот раз Фрэнку и Джо удается разоблачить аферистов, изготавливающих поддельные кроссовки.






— Послушай, Фрэнк, — сказал Джо, увидев брата. — Я только что спросил Марджори, не проходили ли через ее магазин поддельные кроссовки.

— Я, конечно, слышала, что такая проблема возникла и она беспокоит фирму в целом, — отвечала Марджори, — но у нас здесь ничего подобного не случалось. Это фирменный магазин при самой фабрике. Ведь товар поступает к нам прямо с фабричных складов. Мы не похожи на те магазины, что выставляют целые груды обуви и чуть ли не каждый день получают новый товар из самых разных мест.

— Я вас понял, — сказал Джо. — Вам труднее подсунуть подделку.

— Точно. И наша система контроля за качеством напрямую связана с компьютером корпорации «Вумбэт». Когда я звоню и делаю очередной заказ, он немедленно передается в главное управление. И любая махинация сразу же всплывет.

— Ну а как насчет бракованной обуви? — задал свой вопрос Фрэнк, все еще чувствуя некоторое головокружение. Ему хотелось также рассказать Джо про Девина, но он не мог этого сделать в присутствии Марджори.

Марджори впервые слегка занервничала.

— «Вумбэт» по качеству своей продукции имеет очень хорошую репутацию в этом бизнесе.

— И вы ничего в последнее время не замечали? Относительно качества? — спросил Джо.

— Ничего по этому поводу не могу сказать, — ответила она и добавила: — Послушайте, друзья, я бы с радостью продолжила наш разговор, но меня ждет еще куча дел.

Фрэнк поймал взгляд Джо и кивнул на дверь.

— Конечно, конечно, Марджори, — сказал Джо, — большое спасибо, что уделили нам столько времени. Вы очень нам помогли. И если не возражаете, мы бы хотели прийти как-нибудь еще. В процессе нашей курсовой работы могут возникнуть новые вопросы.

— Приходите. Если я не буду занята, помогу чем могу.

Как только они вышли наружу, Джо сказал:

— Она действительно охотно отвечала на все наши вопросы и многое объяснила. Сомневаюсь, чтобы здесь устраивались какие-либо махинации.

— Не спеши с выводами, — ответил Фрэнк на это. — Марджори была очень мила, любезна и казалась довольно откровенной до того момента, пока мы не спросили о бракованной обуви. По-моему, у нее на складе что-то происходит, хотя она может об этом и не знать. — Фрэнк рассказал Джо о разговоре Девина с главой шайки и о последовавшей за этим драке.

Джо нахмурился.

— Не представляю, как эти крутые парни вписываются в общую картину.

— Я тоже, — признался Фрэнк. — Но я не упомянул еще об одном факте. Они приехали сюда на черном джипе.

Тут Джо нахмурился еще сильнее.

— Эрик Дрессер! — воскликнул он, ударяя кулаком по ладони. — Я знал, что он замешан в этом деле.

— В нашем районе не один черный джип, — напомнил Фрэнк. — Но ты, наверное, прав. Работа у Бенлоу предоставляет Эрику ключевую позицию.

Оглянувшись, Фрэнк увидел, что Марджори наблюдает за ними из окна. Судя по всему, ей не нравилось, что они все еще продолжают стоять у дверей магазина.

— Пошли, поговорим в машине, — сказал Фрэнк, бросая ключи Джо.

Когда они выезжали со стоянки, Фрэнк заявил:

— Как мне представляется, существуют два способа, с помощью которых мошенники могут поставлять поддельные вумбэтки в магазины. Один из них — заплатить кладовщику, чтобы он размещал на полках поддельные вперемешку с настоящими.

— Тогда мошенникам пришлось бы договариваться с каждым кладовщиком в каждом магазине, — возразил Джо. — А я не верю, что можно подкупить всех, кто работает в магазинах спорттоваров.

— Есть и другой способ, — сказал Фрэнк.

— Какой?

— А что, если фальшивки идут прямо со склада компании? Их легко перемешать и отгрузить вместе с настоящей обувью. Кладовщики и оформители оптовых поставок могут даже и не подозревать, что происходит за их спиной.

— Это вполне возможно, — согласился Джо. Они подъехали к автостраде, и Джо остановился, чтобы дождаться перерыва в потоке машин. Когда они влились в этот поток, он продолжил: — Если это так, то ключ ко всей операции надо искать в складских помещениях на фабрике. Только оттуда мы можем проследить путь поддельных вумбэток. Но для этого надо туда попасть.

— Совершенно верно, — откликнулся Фрэнк. Джо на несколько минут задумался, а потом предложил:

— Что, если один из нас поступит туда работать и будет как бы тайным агентом внутри, а другой продолжит поиски извне? В таком случае, даже если наша версия ошибочна, мы все равно хоть немного продвинемся вперед. Вопрос лишь в том, не засветимся ли мы раньше времени. Если мошенники работают на складе, не смогут ли они нас вычислить?

— Я тоже об этом думал, — сказал Фрэнк. — Слушай. Пока еще никто не усомнился в нашей легенде о курсовой работе. Мошенники могут и не знать, что мы ведем следствие. Эрик мог бросить мяч вчера, разозлясь на тебя. Что же касается Джерри и его шайки, они могли просто отомстить за то, что я их подслушивал. Во всяком случае, это не служит доказательством их участия в мошенничестве. Кроме того, они не знают, что мы сыщики.

— А если знают, то видели они тебя одного, — добавил Джо. — Так что, похоже, именно мне придется работать тайным агентом на складе. Это будет надежнее.

Когда они добрались до дома, Фрэнк тут же позвонил Карле Ньюхаус. Рассказав ей о возникшей у них идее, он спросил, не может ли она устроить Джо грузчиком на складе.

— Не знаю, смогу ли, — унылым голосом ответила Карла. — Люди в отделе кадров не любят, когда кто-нибудь пытается дергать за ниточки. А ведь я, вы знаете, человек здесь новый, и мне надо ходить очень осторожно, чтобы не наступить кому-нибудь на ногу.

— Я вас понимаю, — терпеливо вел свою линию Фрэнк. — Но буду вам очень признателен, если бы вы все-таки попробовали. Мы с Джо ведем расследование, которое может повлиять на все будущее компании, и для дела очень важно, чтобы Джо поработал на складе.

— Я попробую и позвоню вам сама. — И прежде чем Фрэнк успел сказать «до свидания», она повесила трубку.

Примерно через час раздался телефонный звонок. Трубку поднял Джо.

— Добро пожаловать на «Вумбэт», — сообщила Карла. — Завтра в восемь утра представься заведующему складом Линкольну Метари. Я сказала ему, что ты принят на работу в соответствии с нашей новой программой подготовки старшеклассников к профессиональной деятельности. Это звучит более правдоподобно. Мне пришлось взамен кое-что обещать.

— Спасибо, — поблагодарил Джо. — Мы будем держать вас в курсе. — Повесив трубку, он повернулся к Фрэнку. — Я получил работу. Начинаю с завтрашнего утра. Как нам лучше провести мой последний свободный вечер перед переходом в мир труда?

— Можем купить пиццу и сходить в кино. Или взять напрокат видик, — предложил Фрэнк.

— Идет, — сказал Джо, снимая с вешалки свою куртку.

На следующее утро Фрэнк отвез Джо на работу в Холман-хиллз. Склад «Вумбэта» находился в том же промышленном районе, что и фирменный магазин. Фрэнк остановился за квартал от главного входа на фабрику.

— Лучше, чтобы нас не видели вместе, — сказал он. — Встретимся на этом же месте в полдень. Можем где-нибудь перекусить и обменяться информацией.

— Само собой, — ответил Джо. — До встречи.

И он побежал через заставленную машинами стоянку к фабрике. Это было современное двухэтажное здание с большими светящимися буквами на крыше: ВУМБЭТ — ОБУВЬ ДЛЯ ЧЕМПИОНОВ. Склад, примыкающий к одной стене фабрики, был размером не меньше футбольного поля.

Джо нашел вход для сотрудников. Было без пяти восемь. Он поднялся по узкому пролету металлической лестницы и вошел внутрь. На высоком стуле у стойки под часами сидел охранник в обычной одежде. Он спросил у Джо его имя и фамилию, проверил по списку и объяснил, как пройти к заведующему складом.

За стеклянной стеной кабинета стояли двое мужчин. Один из них, широкоплечий здоровяк лет сорока с небольшим, вопросительно посмотрел на Джо, когда тот вошел в кабинет.

— Мистер Метари? — спросил Джо.

— Это я, — ответил мужчина. — А ты, должно быть, тот малец, о котором мне звонили? Собираешься здесь поработать пару недель?

— Да, сэр. Меня зовут Джо Харди.

— О'кей, и без сэра, пожалуйста. Меня это нервирует. Ты когда-нибудь имел дело с компьютером или работал на погрузчике?

— Профессионально — нет, но умею обращаться и с тем, и с другим.

Заведующий какое-то время скептически его разглядывал, потом кивнул.

— Ладно, посмотрим. Это Рей Бин, наш диспетчер. Он тебе все покажет и объяснит, что надо делать.

Хмурый мужчина лет тридцати с пышными светлыми усами повел Джо к выходу из кабинета. Но на полпути остановился и взял со стола какой-то листок.

— Это схема складских помещений, — сказал он, передавая листок Джо, — не потеряй ее. Тебе она будет очень нужна.

Уже через две минуты Джо понял, что имел в виду Рей. Склад представлял собой сложное переплетение проходов между стеллажами шириной в восемь футов, заставленными до самого потолка большими картонными коробками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело о «левых» кроссовках"

Книги похожие на "Дело о «левых» кроссовках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франклин Диксон

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках"

Отзывы читателей о книге "Дело о «левых» кроссовках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.