» » » » Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках


Авторские права

Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках

Здесь можно скачать бесплатно "Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Совершенно секретно, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках
Рейтинг:
Название:
Дело о «левых» кроссовках
Издательство:
Совершенно секретно
Год:
1994
ISBN:
5-85275-091-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело о «левых» кроссовках"

Описание и краткое содержание "Дело о «левых» кроссовках" читать бесплатно онлайн.



Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей «Братья Харди».

Юные сыщики — Фрэнк и Джо Харди — уже знакомы нашим читателям. Теперь вам предстоит узнать о новых приключениях братьев в наши дни. В этот раз Фрэнку и Джо удается разоблачить аферистов, изготавливающих поддельные кроссовки.






Там никого не было, кроме мужчины с отвислыми щеками и седыми усами. Он стоял спиной и раскатывал тесто для пиццы. Услышав звук открываемой двери, обернулся и кивнул Фрэнку:

— Чем могу служить? Что-нибудь закажете?

— Кусок пиццы с грибами, пожалуйста, и кока-колу, — сказал Фрэнк, выдвинул высокую табуретку и сел за стойку.

— Сейчас будет готово. — Мужчина снял с подноса кусок теста, посыпал его грибами, положил на противень и поставил в духовку. Потом взял стакан, бросил в него кусочки льда, налил кока-колу и пододвинул стакан Фрэнку.

— Вы и есть Анджело? — спросил Фрэнк.

— Точно, — ответил мужчина.

— Я так и подумал. Один знакомый парень сказал, что вы делаете самую лучшую пиццу в округе.

— Приятно слышать, — произнес мужчина, вытирая руки о фартук. — А кто это сказал?

— Да зовут его Девин, — ответил Фрэнк, как бы не придавая имени никакого значения. — Он, по-моему, живет где-то тут поблизости.

— Девин Портер? Такой костлявый малец с черными волосами? Да он сюда ходит с тех пор, когда еще до стойки не доставал. Живет тут неподалеку, на Бьюфорд-стрит. А он что, твой ДРУГ?

— Да нет, просто недавно познакомились, — небрежно произнес Фрэнк.

— Вообще-то он хороший парень, — сказал Анджело, — но в последнее время связался с дурной компанией. С одним тут типом, Джерри Дрессером и его шпаной. Это из-за них у Девина в прошлом году были неприятности с полицией.

— Даже так? — спросил Фрэнк, навострив уши. В глазах Анджело промелькнула тень беспокойства, и он сказал:

— Да это никакой не секрет, к тому же все давно кончено и забыто. Девин тогда взял без спроса у соседа машину куда-то съездить. Просто не повезло, полиция стала проверять документы.

— И что потом? — спросил Фрэнк. Анджело пожал плечами.

— Все обошлось. Хозяин машины не стал предъявлять иск. Но Девин здорово струхнул. У бедняжки матери чуть инфаркт не случился, когда ее единственного сыночка назвали вором. После всего этого он поступил на работу и завел компанию получше. Надеюсь, в ней и останется.

Анджело длинным ухватом достал из печки противень с пиццей и выложил ее на тарелку.

— Вот, давай ешь, — сказал он Фрэнку.

— Спасибо, — машинально произнес тот; мысли его были полностью заняты тем, что он только что услышал. Откусив пару кусков и запив их глотком кока-колы, он спросил:

— Вы, кажется, сказали, что главу шайки звали Дрессер? Я знаю одного Дрессера из здешней округи, но это, наверное, однофамилец. Он учится в хайскул[5] и известен как великолепный легкоатлет.

Анджело взял в руку тряпку и вытер стойку.

— Это ты говоришь про Эрика, младшего брата Джерри. Он действительно завоевывал разные медали. И если будет продолжать в том же духе, то сможет даже выиграть стипендию для колледжа. Лишь бы только его не затянуло в компанию непутевого братца. Тогда все лопнет.

Дверь открылась — в пиццерию с шумом ворвалась группа школьников-подростков, и, сдвинув рядом два столика, они расселись за одним общим столом. Анджело пошел к ним принять заказ. Фрэнк доел свою пиццу и положил деньги на стойку.

— До встречи, — бросил он Анджело, направляясь к выходу. Хозяин пиццерии приветливо махнул ему рукой.

До фабрики «Вумбэт» и ее склада было всего десять минут езды. Когда Фрэнк подкатил к наружным воротам, Джо уже ждал его. Как только он залез в фургон, Фрэнк начал рассказывать об открывшейся ему связи между Карлой Ньюхаус и Девином Портером.

— Это что ж, выходит, боссом шайки может быть Карла, а исполнителем операций Девин? — высказал предположение Джо.

— Не исключено, — ответил Фрэнк. — Но ты слушай дальше. Парень, который вчера сшиб меня, оказался старшим братом Эрика Дрессера.

Несколько минут Джо молчал, переваривая и эту новость, потом сказал:

— Так! Все начинает склеиваться в единое целое. Карла — важная фигура в управлении «Вумбэта», но она член новой административной команды. Может, чувствуя непрочность своего положения, она придумывает эту аферу, чтобы заработать большие деньги на случай, если ее уволят. Она привлекает к этому делу Девина и Эрика. Оба работают кладовщиками в магазинах, оптом покупающих товар у «Вумбэта», поэтому имеют идеальную возможность пускать подделки в торговый оборот. А брат Эрика и его шайка обеспечивают безопасность операции своими мускулами. Я правильно понял твою версию?

— Почти что так, — ответил Фрэнк. — Но для меня во всем этом есть еще много неувязок. Например, ты говоришь, что Карла хочет положить в свое гнездышко золотое яичко. Каким образом она может это сделать?

— Продавая подделки, а как еще? — ответил Джо.

— Ладно. Тогда объясни, каким путем идут к ней деньги. Она же не сама торгует товаром. Кто-то в этой цепочке должен быть посредником, должен передавать ей деньги. Ей лично или ее сообщникам. Кто? И как?

— Я понял тебя, — произнес Джо, нахмурив брови. — Она не может выписывать счета-фактуры.

— Вот именно, — сказал Фрэнк. — Объясни также, кто подсыпал порошок в мой стакан? Ты уверен, что это была мужская рука?

— Ну-у… Скажем, на девяносто девять процентов, что это не Карла. Это мог быть кто-то из мужчин ее команды. Например, Девин, или Эрик, или кто-нибудь из шайки Эрикова брата.

— Тут ты прав, — согласился Фрэнк. Он свернул на дорожку перед их домом и остановился.

— Тогда ответь еще на один вопрос, — продолжал Фрэнк. — Кто сегодня свалил на тебя коробки? Ведь подозревать в этом Девина, Карлу, Эрика или его брата нет никаких оснований. Их не было на складе.

Джо пожал плечами.

— Очевидно, в этой афере участвует и кто-то из работников склада. Например, Линк Метари или Рей Бин. Оба знали, где я нахожусь в тот момент. Может, когда Карла позвонила на склад и сказала, что пришлет им нового работника, она попросила заодно припугнуть меня.

Пластмассовый стакан с отравленной водой все еще стоял в специальной корзиночке для бутылок, прикрепленной к стенке фургона. Фрэнк вытащил оттуда стакан и сказал:

— Давай после ужина сделаем анализ. Мне хочется знать точно, чем меня хотели угостить за обедом.

Мистер и миссис Харди вместе с тетей Гертрудой ушли в тот вечер на какое-то благотворительное мероприятие, так что Джо и Фрэнк были предоставлены сами себе. Первое, что они сделали, это разыграли с помощью соломинок, кому готовить еду. Джо проиграл. Он быстро соорудил незамысловатое блюдо — спагетти с томатным соусом, которое братья так же быстро съели.

Вымыв посуду, они спустились в свою лабораторию. Джо с помощью пипетки накапал в несколько пробирок отравленную колу из пластмассового стакана. А остальное вылил в стерильную мензурку, запечатал ее и сделал наклейку. Тем временем Фрэнк достал набор специальных химикатов, с помощью которых можно было определить, есть ли в исследуемой жидкости какой-нибудь из пятидесяти наиболее распространенных ядов или вообще какое-либо опасное вещество.

Они уже давно не пользовались этим набором, поэтому Джо стал вслух читать инструкцию, а Фрэнк выполнял все действия пункт за пунктом и записывал результаты. Через полтора часа они начали изучать результаты анализов.

— Кроме кофеина в самой кока-коле, — объявил Джо, — здесь присутствует какой-то анилиновый краситель. Считается вредным, но в незначительном количестве не смертелен.

— Другими словами, — подхватил Фрэнк, — если бы я выпил этот стакан, то мог бы покрыться багровыми пятнами, но остался бы жив. Как-то даже отлегло от сердца. — Фрэнк подошел к книжному шкафу и достал химический справочник. — Анилиновые красители, — начал он читать. — Дальше идет масса формул… разработаны в девятнадцатом веке… Та-та-та… используются главным образом для окраски тканей и кожи.

— Кожи? — повторил Джо, бросив взгляд на Фрэнка. — Например, кожаной спортивной обуви. Так?

— Вполне возможно, — ответил Фрэнк. — А это означает, что твои дружки с фабрики все еще имеют шанс добиться успеха… — Неожиданно Фрэнк замер в молчании. — Ты что-нибудь сейчас слышал? — спросил он через минуту. — Какой-то шум снаружи?

Джо прислушался, потом покачал головой.

В этот момент они услышали легкий шуршащий стук по стеклу одного из окон первого этажа, будто кто-то бросил горсть щебенки.

Братья переглянулись.

— Надо пойти посмотреть, — сказал Джо. Поднимаясь по лестнице из подвала, Фрэнк тихим голосом предложил:

— Выйдем незаметно через кухню и с двух сторон обогнем дом.

— О'кей, — согласился Джо, а когда они открыли дверь на задний двор, он тронул Фрэнка за плечо и показал налево. Тот кивнул головой и осторожно двинулся к розовым кустам за углом дома. Джо с минуту подождал, потом, крадучись, направился к въездной дорожке.

Уличные фонари были уже зажжены, но ближайший из них стоял перед домом напротив и его загораживал высокий дуб. Легкий ветерок колыхал ветки дуба, и от этого по дорожке ползали причудливые тени. Однако другие темные контуры оставались неизменными: кусты азалии по одну сторону дорожки и низенькие елочки по другую, а на самой дорожке, носом к выезду, виднелся темный силуэт джипа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело о «левых» кроссовках"

Книги похожие на "Дело о «левых» кроссовках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франклин Диксон

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франклин Диксон - Дело о «левых» кроссовках"

Отзывы читателей о книге "Дело о «левых» кроссовках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.