» » » » Барбара Картленд - Охотницы за мужьями


Авторские права

Барбара Картленд - Охотницы за мужьями

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Охотницы за мужьями" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Охотницы за мужьями
Рейтинг:
Название:
Охотницы за мужьями
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-001253-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотницы за мужьями"

Описание и краткое содержание "Охотницы за мужьями" читать бесплатно онлайн.



Три очаровательных сестры Мелдон прибыли из провинции, чтобы взять штурмом светский Лондон. Только один сезон был в их распоряжении для того, чтобы сестры могли найти себе мужей.

Но все пошло не так, как им представлялось. Черил совершает безрассудный побег с женатым мужчиной, Шарон влюбляется в красивого, но небогатого дипломата, а Андрина получает предложение от знатного, но старого развратного лорда.

Неужели радужным планам сестер не суждено сбыться?






— Но как же… немедленно… — повторила Андрина, — это же невозможно…

— Возможно, если вы согласитесь на мое предложение.

— Какое?

— Вы выходите за меня замуж, и мы квиты.

Если б все звезды, сияющие на черном небе за окном библиотеки, упали бы на землю, то все равно Андрина меньше бы удивилась.

На какой-то момент она решила, что ослышалась.

Потом она вскочила с кресла, он тоже встал. Они смотрели друг на друга молча, между ними протянулась невидимая, но горячая, словно живая, нить.

Наконец герцог сказал:

— Я жду от вас ответа, Андрина. Вы хорошо меня расслышали? Я попросил вас выйти за меня замуж.

— Но почему?!

— Интересный, но неожиданный вопрос.

Герцог покачал головой, прошелся по комнате и встал в свою излюбленную позу спиной к камину. Он явно подбирал нужные слова.

— Скажем так — мне нужна супруга. Такой ответ вас удовлетворяет?

— Я вас понимаю, но вы можете в любой момент найти себе жену.

Она произнесла это очень тихо, но он ее все равно услышал.

— А я хочу именно вас.

— Но почему?

Вряд ли Андрина сознавала, что заставляет ее задавать столь глупый вопрос. Все тело ее пронизывала дрожь, горячая волна ударила ей в голову. Скудно освещенная библиотека словно заполнилась солнечным светом, и ангельский хор, который она утром слышала в церкви, вновь зазвучал в ее ушах.

— Должен ли я вдаваться в объяснения? — суховато спросил герцог.

Андрине показалось, что он уже начинает сердиться.

— Я попросил вашей руки, Андрина. По-моему, этого вполне достаточно.

Она не отрывала взгляда от его лица. Если он и говорил с ней сейчас сурово, то в глазах его явно читалось совсем иное чувство.

Однако герцог стал проявлять нетерпение.

— Я жду от вас ответа! Неужели вы не понимаете, как удобно и выгодно для вас выйти замуж, когда ваши сестры, слава Богу, благополучно пристроены? Вы не можете жить в одиночестве в деревне, и поэтому очевидно, что вам срочно нужен супруг.

— Боюсь, мне не из кого выбирать, — пробормотала Андрина. — Никто не делал мне предложения… разве только лорд Кроухорст был так любезен…

— Но почему же? — сказал герцог. — Среди соискателей вашей руки было два пэра, один баронет, а также еще несколько весьма состоятельных холостяков, правда, нетитулованных. Да, я еще забыл, был еще один чертовски наглый, но красивый французский граф.

Глаза Андрины расширились в удивлении.

— Это значит… что вы всем им дали отставку?

— Как ваш опекун, я счел их для вас неподходящими женихами, — невозмутимо сказал герцог.

— Как вы осмелились?

И все же она хоть высказала ему свое возмущение, но в глубине души понимала, что он поступил именно так, как ей бы хотелось.

Даже если бы все те мужчины, от брачных поползновений которых герцог ограждал ее, упали разом перед ней на колени и признавались в любви, она бы нашла их столь же неприятными, как и лорд Кроухорст.

Потому что в мире существовал только один человек, которого она любила, который, как она давно поняла, заполнил собой всю ее жизнь и стал предметом ее мечтаний… И вот он просит ее выйти за него замуж — но в очень странной форме.

Но Андрина могла его понять, ведь секрет его поведения открыл ей в ночной беседе мистер Робсон.

Вероятно, когда-нибудь герцог сам поведает ей о том, что ему пришлось пережить.

— Но все же вы… не имели права запрещать… этим джентльменам… хотя бы поговорить со мной… — произнесла она почти жалобно, понимая, что ее слова не имеют никакого смысла.

— Но вы же были рады избавиться от Кроухорста, — резонно заметил герцог.

— Но там… там было все по-другому, — сказала Андрина. — Вы же сами сказали, что он мерзкий тип.

— Заверяю вас, другие были не лучше. Впрочем, муж вам все равно требуется. И для вас лучшим выходом из положения было бы выйти замуж за меня.

— А вам действительно хочется жениться? — осмелилась спросить Андрина.

— Я не вижу другого способа приглядывать за вами. Вы же не можете жить в моем доме — это возбудило бы столько сплетен. Кроме того, я после некоторых размышлений пришел к выводу, что в жизни каждого мужчины наступает такое время, когда ему пора обзавестись женой и прекратить искать приключения на стороне.

Опять на его лице появилась так хорошо знакомая Андрине усмешка.

— Честно говоря, после долгих поисков я понял, что более хорошенькой девицы среди моих знакомых нет. К тому же, вы сможете воздать должное нашим фамильным бриллиантам, которыми до сих пор пренебрегали. Ну так как мы решим, Андрина? Я жду ответа, и поверьте, с нетерпением.

Тон его был бесстрастен, но это ее совершенно не смутило.

Она крепко сжала руки, набралась мужества, произнесла негромко, но так, чтобы каждое ее слово было отчетливо слышно:

— Я благодарю вашу светлость за предложение. Оно, конечно, очень лестно для меня, но я должна… но я должна отказаться от чести быть вашей супругой.

Андрина набрала полную грудь воздуха. Ей безумно хотелось закрыть лицо руками от его пронзительного взгляда, убежать, спрятаться, но она мужественно осталась сидеть прямо напротив него.

— Почему?

— Потому что я… люблю вас… — выпалила она. — Потому что я больше всего на свете хочу сделать вас счастливым… потому что я буду принадлежать вам… как вы того хотели еще в первую ночь, как мы встретились…

Кровь прилила к щекам Андрины, она была смущена, но не опускала взгляда.

Выражение его лица изменилось. Он произнес каким-то странным голосом:

— Вы хоть понимаете, что сейчас говорите?

— Понимаю… но… потому что вы никогда не поверите… что я выхожу за вас замуж… по любви, а не из-за ваших титулов, я вынуждена… отказаться… Но вы единственный, кого я полюбила…

Голос ее дрогнул. Герцог не шевелился, как будто ее слова обратили его в камень.

И тогда Андрина сделала невозможное. Она шагнула к нему, встала совсем близко.

— Пожалуйста, любите меня… — прошептала она. — Не делайте благодеяний… а просто любите…

Очень медленно, словно во сне, руки герцога приподнялись и обвили ее стан.

Он смотрел на нее так, будто не верил своим глазам. Затем медленно, очень медленно, его губы коснулись ее губ.

Огонь обжег ее, и это было похоже на то, что она испытала, когда герцог впервые поцеловал ее. Но тогда наслаждение смешивалось со страхом и гневом, а сейчас ей хотелось, чтобы этот поцелуй длился бесконечно.

Лишь бы только эта сказка была реальностью, лишь бы солнечное сияние в библиотеке не угасло и не вернулась туда ночная тьма.


Андрина сидела на огромной кровати и ждала мужа.

Горничные покинули спальню после того, как помогли ей раздеться и, пробормотав: «Спокойной ночи, ваша светлость!», удалились с реверансами. Неужели она когда-нибудь привыкнет к своему новому положению?

Ей все еще было трудно представить, что она вышла замуж и что герцог ее муж, а она его жена.

Как это свойственно для него спланировать все заранее до мельчайших деталей. Он даже имел заготовленное разрешение на брак.

Сразу же после их горячего поцелуя герцог достал лицензию из ящика письменного стола.

— Но я же сказала, что люблю вас, но не намерена выходить замуж… — выразила Андрина слабый протест.

— Вы станете моей женой! — заявил он даже с некоторой угрозой. — Неужели вы думаете, что я пойду на риск потерять вас, позволив другим мужчинам ухаживать за вами? Вы должны быть со мной и днем и ночью.

— Значит, вы решили жениться на мне не сегодня… а раньше?

— Да!

— А когда?

Он немного поколебался, потому что, как ей показалось, не хотел раскрывать себя до конца.

— Вероятно, тогда, когда вы прервали наш поцелуй в придорожной гостинице. А я не люблю оставлять дело незаконченным.

— Но вы же не сделали никаких попыток увидеть меня вновь?

Герцог сделал паузу, но все-таки решил сказать правду.

— Если это вас так интересует, то как только я вернулся в Лондон, то сразу же послал слугу в ту гостиницу, чтобы навести о вас справки. Конечно, он расспрашивал о мисс Морган, и пока он, бедняга, этим занимался, мисс Мелдон появилась в моем доме.

— Значит… тот поцелуй показался чудесным не только мне… — тихо, как бы про себя произнесла Андрина и добавила уже громко: — Но ведь вы презирали меня, и, что бы я ни делала, вас злило…

— Это легко объяснить — я ревновал…

— Почему же вы мне этого не сказали раньше?

— Потому что вы были так настойчивы в проявлении ненависти ко мне. Впрочем, меня это не удивляло, я этого ожидал. Но я хотел обладать вами, и я не собирался дать возможность какому-нибудь мужчине приблизиться к вам. Всех этих ваших многочисленных поклонников я выдворял прочь под тем или иным предлогом.

— А не кажется ли вам, что вы вели игру не по правилам? — заметила Андрина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотницы за мужьями"

Книги похожие на "Охотницы за мужьями" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Охотницы за мужьями"

Отзывы читателей о книге "Охотницы за мужьями", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.