Мартин Гринберг - Шерлок Холмс на орбите

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шерлок Холмс на орбите"
Описание и краткое содержание "Шерлок Холмс на орбите" читать бесплатно онлайн.
26 оригинальных историй, специально написанных для этого сборника одними из лучших писателей-фантастов, рассказывают о новых приключениях Шерлока Холмса. Меняются времена и обстоятельства, появляются компьютеры и путешествия во времени, но ум, профессионализм и хладнокровие великого детектива позволяют справиться с самыми запутанными делами.
— Но в то время, когда я начинал работу над Проектом 221-Б, положение вещей было иное. Итак, о работе. Я регулярно использовал модем для выхода в другие системы, собирая всю доступную мне информацию о вашей деятельности. В те дни мне не удалось понять, что, работая над вами и создавая программу, которая вызовет вас к жизни, я также создавал и электронную личность Мориарти. И действительно, согласно порядку реконструкции программы 221-Б, я должен был сначала отладить подпрограмму Мориарти. Но когда я в очередной раз вышел на внешнюю систему, чтобы найти описание одного из ваших самых знаменитых дел, то эта подпрограмма… хм-м… исчезла.
— Исчезла? И куда она направилась?
— В этом-то и состоит проблема, сэр. Боюсь, что не знаю.
Мы оба незамедлительно принялись за поиски Мориарти. По просьбе Холмса я включил модем, позволяя ему тем самым посетить удивительный электронный мир, который прозвали киберпространством. Он радовался своей вновь обретенной свободе.
— Там так много информации, по-настоящему полезной информации, — заметил он, вернувшись из одного из первых путешествий.
Виртуальный Холмс попросил создать ему электронные копии плаща с капюшоном и охотничьей шляпы для таких экскурсий. В этой одежде он выглядел несколько абсурдно. Откуда возьмется грязь и копоть в современной электронной системе?
— Вы знаете, что в Вашингтоне, округ Колумбия, есть компьютер, единственное назначение которого — хранить отпечатки пальцев всех преступников? Огромная организация под названием Федеральное бюро расследований посылает эти отпечатки во все суды и полиции мира по простым телеграфным проводам! А в городе Колумбусе, штат Огайо, стоит электронная система, позволяющая общаться друг с другом людям из всех стран мира! Да что там, даже в Англии…
Выслушав несколько таких отзывов, я должен был пресечь его красноречие. Я просто напомнил ему о тех печальных событиях, вследствие которых он был вынужден отправиться с киберпространство. К его чести будет сказано, открывая для себя новый мир, Холмс не забывал об основной цели своих поисков. Новая информация, конечно, интересовала Холмса, но больше всего ему хотелось свести старые счеты с Мориарти.
В какую бы систему ни попадал Холмс, прежде всего он искал следы профессора. Предположив, что деятельность Мориарти должна выражаться, как работа компьютерного вируса, я описал Холмсу несколько признаков, по которым можно догадаться, подвергалась ли данная система атаке.
Через несколько недель Холмс стал ведущим специалистом по компьютерным вирусам. Он мог узнать и отличить друг от друга все вирусы от «Антракса-б» до «Жеркова» — около 2500 примеров злонамеренного или просто неумелого программирования. Мне выпало на долю анонимно предупредить представителей власти о возможности выхода из строя практически каждого узла Интернета в ночь на 28 декабря — по всей видимости, этот день был выбран потому, что он совпадал с днем рождения Джона фон Ньюмана, — но именно Холмс обнаружил безобидный обрывок кода, который бы и вызвал катастрофу, в резервных копиях студенческих архивов небольшого университета на Среднем Западе.
Но через три месяца поисков мы так и не смогли обнаружить следы деятельности Мориарти.
— Может быть, я ошибался с самого начала. Может, идея о том, что Мориарти — часть вашей первоначальной программы, всего лишь продукт моего болезненного воображения. Не я первый прихожу к мысли, что электронные фантазии могут казаться реальнее окружающей действительности. Все-таки общаться целые дни с компьютерами и электронными системами — это довольно нудное занятие.
— Должен ли я принять ваше замечание на свой счет?
— Ах нет. Я говорил не о вас, сэр. Поверьте мне, эти месяцы были просто чудесными. Не могу вспомнить, когда я еще так радовался жизни. Просто мне начинает казаться, что я ошибся насчет этого Мориарти. Может, он и в самом деле был живым человеком, гением преступного мира, умершим более сотни лет тому назад, как вы предполагали изначально.
— Приятная гипотеза, если бы она оказалась правдой. Но, к несчастью, это не так. Мориарти где-то здесь. Я знаю, что он здесь. Я знаю это так же, как знаю, что мы находимся в данной комнате; в данное время и обсуждаем его существование.
— Почему вы так уверены? Вы прочесывали киберпространство целыми неделями, но так и не нашли никаких признаков его присутствия. Если бы он был на самом деле, к настоящему моменту должны были появиться хотя бы малейшие следы!
— Вы не знаете профессора, молодой человек. Мориарти необычайно скрытен. Он всегда находится в тени и редко, если вообще когда-либо, выползает из своего укрытия. Если он и сейчас руководит многими преступлениями, то, напротив, было бы удивительно, если бы мы вычислили его сразу.
— Но если вы не нашли следов и даже не предполагаете их найти, то почему вы так уверены?
— Вы должны понять, что мы с профессором — противники особого рода. Наши жизни и судьбы переплетены настолько, что в нас выработалось особое чувство, мы знаем о присутствии и намерениях друг друга. Разве не я много лет назад осознал, что все преступления направляет рука Мориарти, задолго до того как другие — скажу честно, менее способные, чем я, — заметили первые признаки его существования? Я знаю, что Мориарти где-то здесь. Затаился и выжидает. Перебегает из тени в тень, как злобное порождение ночи. Мне не нужно доказывать эту гипотезу на опыте. Я чувствую его.
Вскоре после приведенной выше беседы исчез и Холмс. Он отсутствовал около двух недель. Каждый день все это время я одиноко ходил по рабочей комнате и размышлял, вернется ли он и если вернется, то когда. Каждое утро, проснувшись — ибо в отличие от Холмса мне необходимо было спать, — я открывал дверь в эту комнату, надеясь увидеть ее жильца, его такое успокаивающее лицо и получить небрежное приветствие знакомым голосом. Но каждый раз меня ожидало молчание и одиночество.
Должен признаться, что к концу второй недели его отсутствия я начал утрачивать веру в прославленного детектива. Я даже поймал себя на мысли, что с ним произошло нечто непредвиденное и, как бы мне ни было больно признаться себе в этом, я допускал возможность того, что Холмс никогда не вернется. От такого предположения мне стало очень грустно.
«Жить хорошо с закрытыми глазами, не понимая, что ты видишь…» Я проснулся от очередного судорожного сна, в котором мне послышались эти слова. В течение некоторого времени, находясь в сером и сумеречном царстве на границе сна и яви, я не мог определить их источник. Затем я понял, что это слова песни, которая меня и разбудила.
— Холмс? — пробормотал я, сбрасывая одеяло и вскакивая с кровати. Я пробежал по коридору и распахнул двери.
Это и в самом деле был Холмс! Стоя посреди комнаты, зажав подбородком скрипку и держа смычок в руке, он, казалось, все внимание уделял мелодии, которую старался скопировать.
— Холмс! — крикнул я.
Услышав мой голос, он прервал игру и повернул голову. На первый взгляд с ним не произошло ничего плохого за все это время. Но при более тщательном рассмотрении я обнаружил, что его черты то слегка расплываются, то снова фокусируются, словно изображение в видеокамере, перед тем как настроить ее на нужный объект. А каждые несколько секунд что-то еще более неуловимое искажало его облик.
— Доброе утро, молодой человек. Чем дольше я играю эту мелодию, тем больше она мне нравится. Вы как-то сказали, что два молодых композитора, ее написавшие — Леннон и Маккартни, — родом из Ливерпуля?
Я молча кивнул, все еще не придя в себя от внезапного возвращения Холмса.
— Приятно осознавать, что подданные ее величества сохранили свои традиционно высокие стандарты искусства за время моего отсутствия.
Его голос звучал тихо и слишком высоко — в нем не было басов. Каждый раз, как голограмма мерцала, речь искажалась. Все это походило на не настроенный как следует телевизор.
— Но я опять думаю только о себе, не правда ли? Я снова разбудил вас раньше времени.
— Да все в порядке! Не стоит извиняться. Рад вас снова видеть, сэр, а то я уже начал было беспокоиться.
— Я ведь ушел довольно неожиданно и без предупреждения? Вам, должно быть, любопытно, где же я побывал.
— Немного, — сказал я скромно.
— Я выслеживал Мориарти.
Не могу сказать, чтобы его заявление удивило меня. По мере того как тянулось время, я все более приходил к мысли, что причиной отсутствия Холмса является преследование его заклятого врага.
— И как всегда, при всей моей ненависти к профессору, я должен признать его гениальность. Он выбрал такое место для своего укрытия, что я мог бы десятилетиями искать его и испытывать только разочарование, продолжай я поиски в первоначальном направлении.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шерлок Холмс на орбите"
Книги похожие на "Шерлок Холмс на орбите" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мартин Гринберг - Шерлок Холмс на орбите"
Отзывы читателей о книге "Шерлок Холмс на орбите", комментарии и мнения людей о произведении.