Алистер Маклин - Когда пробьет восемь склянок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Когда пробьет восемь склянок"
Описание и краткое содержание "Когда пробьет восемь склянок" читать бесплатно онлайн.
- Вот и все,- сказал я.- Я отчаливаю.
- Что вы?..- Ее серо-голубые глаза распахнулись, брови опять исчезли под волосами, но на этот раз в тревоге, а не от изумления.- Вы уходите и оставляете меня здесь?
- Оставляю. Если вы думаете, что я задержусь хоть одну лишнюю минуту в этом проклятом замке, то вы с ума сошли. Я уже наигрался. Иди вы хотите, чтобы я дождался смены караула?
- Но у вас есть пистолет,- сказала она простодушно.- Вы можете арестовать их, разве нет?
- Арестовать кого?
- Караульных. Они на втором этаже. Они, наверное, спят.
- Сколько их?
- Восемь или девять. Я точно не знаю...
- Восемь или девять! Она точно не знает! Я что, по-вашему, супермен? Или вам хочется, чтоб меня убили? Вот что, Сьюзан, не говорите никому, что я был здесь. Даже отцу. Никому, если хотите, чтоб здесь когда-нибудь гуляли ваши дети. Понятно?
Она положила ладонь на мою руку и тихо, со страхом в голосе, сказала:
- Вы можете взять меня с собой?
- Могу. Я могу взять вас с собой и все поломать. И точно так же, если я хоть раз пальну в охрану наверху, тоже все будет кончено. Все зависит от того, узнают они или нет, что здесь кто-то был. Если только они это обнаружат, если у них возникнет хотя бы намек не подозрение,- они тут же соберут чемоданы и испарятся. Сегодня же ночью. А я, видимо, ничего не смогу сделать до вечера. И вы, конечно, понимаете, что они не уйдут, пока не убьют всех, кто сидит в подвалах. И вашего отца - тоже. И они заглянут в Торбей и позаботятся, чтобы сержант Мак-Дональд не смог дать свидетельских показаний против них. Вы этого хотите, Сьюзан? Бог знает, как бы мне хотелось забрать вас отсюда, я ведь сделан не из железобетона, но если я это сделаю, зазвонят все колокола тревоги и они выдернут чеку. Неужели вам это не понятно? Если они вернутся и увидят, что вас нет, вывод будет только один: маленькая Сьюзан сбежала с острова. И ясно, с какой целью. Вы не должны исчезать.
- Хорошо.- Теперь она была спокойна.- Но вы кое-что упустили.
- Я самый большой старый растяпа. Что именно?
- Гарри. Он-то ведь исчезнет. Он не может не исчезнуть. Вы же не можете допустить, чтобы он рассказал.
- Он исчезнет. Вместе с охранником у ворот - я скрутил его по дороге сюда. У нее опять расширились глаза, но я вытянул руку, засучил рукав куртки и свитера, раскрыл опасную бритву, которую она мне принесла, и полоснул ею по руке, но не глубоко, не так, чтобы из меня вытекла вся кровь, а чтобы хватило смочить ею конец штыка на три дюйма с обеих сторон. Я дал ей моток пластыря, и она без лишних слов залепила порез. Я опустил рукава свитера и куртки, и мы вышли - впереди Сьюзан с бутылкой виски и фонарем, следом Гарри, а сзади я с винтовкой наперевес. В холле я запер дверь той же отмычкой, какой ее отпирал.
Дождь прекратился, ветер утих, но туман был сильнее, чем обычно, и стало очень холодно. Бабье лето в Хабленде в полном разгаре. Мы прошли через внутренний дворик к тому месту, где я бросил винтовку часового, шли при свете фонаря, с которого я теперь снял каску из пластыря, довольно свободно, но разговаривая вполголоса. Парень, что нес неусыпную вахту на бастионе, не смог бы нас увидеть в самый лучший в мире прибор ночного видения, но звук в густом тумане приобретает непредсказуемое свойство - он то рассеивается, то глохнет, а то вдруг слышится с удивительной четкостью. Я слишком далеко зашел, чтобы слепо полагаться на везение.
Я велел Гарри лечь на траву лицом вниз - если бы я оставил его на ногах, он попытался бы сбросиь меня с кромки утеса. Потом вытоптал траву в нескольких местах, сделал несколько вмятин прикладом винтовки и воткнул винтовку часового с землю почти отвесно, чтобы ее было видно издалека; винтовку Гарри я положил так, чтобы был заметен окровавленный штык, расплескал вокруг нее три четверти содержимого бутылки, а почти пустую бутылку положил возле одной из винтовок.
- Как вы думаете, что здесь произошло ? - спросил я у Сьюзан.
- Это же ясно! Они устроили пьяную драку, оба поскользнулись и свалились с обрыва.
- А что вы слышали?
- О, я слышала, как двое парней орали в холле. Я выглянула во двор и услышала, как они ругаются последними словами. Кто-то сказал Гарри, чтобы он вернулся на свой пост, но Гарри кричал, что нет, что он, черт побери, должен отомстить немедленно! Я скажу, что оба они были пьяны, и я не могу повторить все, что они говорили. Последнее, что я слышала, это как они вместе шли через внутренний дворик, все еще ругаясь.
- Умная девочка. Именно это вы и слышали.
Она шла за нами до того места, где я оставил часового. Он еще дышал. Почти весь мой канат ушел на то, чтобы связать их вместе, в нескольких футах друг от друга, конец я держал в руке. Им нелегко будет держать равновесие со связанными за спиной руками, а при спуске по скользкому и обрывистому склону, они вряд ли устоят на ногах. Если они начнут скользить и падать, мне придется резким рывком ставить их на ноги. Но у меня не было желания тоже обвязаться веревкой вокруг пояса, как делают альпинисты. Если бы кто-то из них сделал шаг в сторону в темноте, они увлекли бы меня за собой в пропасть.
- Спасибо вам, Сьюзан,- сказал я.- Вы очень мне помогли. Не принимайте больше снотворного сегодня - им может показаться чертовски странным, если вы безмятежно проспите до полудня.
- Я, наверное, могла бы проспать и до послезаврта. Я не подведу вас, мистер Калверт. Все будет хорошо, правда?
- Конечно.
- Вы ведь могли бы столкнуть этих двоих с обрыва, если бы захотели, да? - спросила она после паузы.- Но вы не сделали этого. Вы могли бы порезать руку Гарри, а порезали свою. Я прошу у вас прощения за мои слова, мистер Калверт. За то, что назвала вас злым и ужасным.- Еще пауза.- Я думаю, вы замечательный.
- Они все получат по заслугам,- сказал я. Но я разговаривал сам с собой - она уже исчезла в тумане. Хотел бы я разделять ее чувства, но я вовсе не чувствовал себя замечательным, я чувствовал лишь смертельную усталость и беспокойство, потому что даже самые лучшие в мире планы - это нечто воображаемое, я не поставил бы и гроша ломаного за то, что они сбудутся. Но я запретил себе беспокоиться и сомневаться в успехе и поднял на ноги своих пленников.
Мы медленно спускались, по предательски скользкому склону, я шел последним, держа в левой руве фонарь, а в правой крепко но не слишком крепко,- зажал конец каната. Пока мы спускались, я рассеянно размышлял о том, почему же я не порезал руку Гарри вместо своей. Это было бы очень забавно, кровь Гарри на его же собственном штыке.
- Надеюсь, прогулка была приятной? - любезно спросил Хатчинсон.
- Скучной она не была. Вам бы понравилось.- Я разглядывал Хатчинсона, пока он вел "Файркрест" сквозь мрак и туман.- Куда теперь?
- А дядюшка Артур не сказал?
- Плохо вы думаете о дядюшке Артуре. Он сказал, что никогда не вмешивается в... как это? В проведение боевой операции. "Я планирую,- сказал он.- Я координирую, Калверт же заканчивает дело".
- Временами он бывает скромен,- признал я.
- Он рассказал мне несколько историй о вас. Думаю, что это большая честь - быть с вами.
- Конечно, если не считать четырехсот тысяч фунтов стерлингов или около того.
- Если не считать, как вы выражаетесь, что я тут в роли смотрителя площадки для гольфа. Так куда, Калверт?
- Домой. Если вам удастся его найти.
- Крайгмор? Его я найду.- Он пыхнул сигарой к поднес ее кончик к глазам.-Думаю, пора ее выбросить. Она уже стала такой короткой, что я не вижу окон рулевой рубки. Дядюшка Артур, видимо, отдыхает?
- Дядюшка Артур допрашивает пленных.
- Не думаю, что он многого добьется.
- Я бы тоже не добился. Им и так несладко пришлось.
- Ну да, это был довольно опасный прыжок, с пирса на палубу. Особенно, когда палуба болтается вверх-вниз, как сегодня. И уж совсем страшно, когда руки связаны за спиной.
- Одна сломанная лодыжка и одно предплечье,- сказал я.Могло быть и хуже. Они могли вообще не попасть на палубу.
- Это вы верно заметили,- согласился Хатчинсон. Он высунул голову в боковое окно рубки и тут же втянул ее обратно.- Дело не в сигарете,- объявил он.- Видимость ноль, мы идем вслепую, по приборам. Можете даже зажечь свет в рубке. Это поможет читать карту и смотреть на глубиномер и компас, а работе радара совсем не помешает.- Чего это вы вырядились в этот клоунский наряд?
- Это халат,- пояснил я.- У меня было три костима и все три вымокли и порвались... С удачей, сэр? - В рубке появился дядюшка Артур.
- Один потерял сознание.- Дядюшка Артур был недоволен собой.- Второй стонет так громко, что не слышит моих вопросов. Ну, Калверт, рассказывайте.
- Рассказывать, сэр? Но я собирался идти спать. Я ведь вам уже все рассказал.
- Полдюжины отрывистых фраз, которые я не мог расслышать сквозь этот кошачий концерт,- холодно сказал он.- Мне нужен полный отчет, Калверт.
- Я чувствую себя очень слабым, сэр.
- Не помню такого дня, чтобы вы не чувствовали себя слабым, Калверт, Вы знаете, где находятся виски. Хатчинсон деликатно кашлянул:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Когда пробьет восемь склянок"
Книги похожие на "Когда пробьет восемь склянок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алистер Маклин - Когда пробьет восемь склянок"
Отзывы читателей о книге "Когда пробьет восемь склянок", комментарии и мнения людей о произведении.