Мелани Кертис - Удачная идея

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Удачная идея"
Описание и краткое содержание "Удачная идея" читать бесплатно онлайн.
Начальник Ширли Беннет считает, что идеальными работниками могут быть только семейные люди, поэтому, чтобы получить долгожданное повышение по службе, девушка решается на отчаянный шаг. Она объявляет о своей помолвке, а на роль мнимого жениха выбирает приятеля своей подруги, который находится в длительной командировке.
Но тут появляется Уолт Рейнольдс собственной персоной…
Уолт кивнул в сторону гостиной, но она покраснела и покачала головой.
— Тут неподалеку есть парк… туда можно дойти пешком. Там малолюдно, и я уверена, что мы не нарвемся на кого-нибудь из компании Уилсона.
Ясно, она не хочет оставаться со мной наедине, подумал Уолт. Наверное, я это заслужил! Нечего было вчера целовать ее на прощание.
— Конечно. Веди меня… — Он заставил себя проглотить ласковое словечко «родная», которое уже прочно ассоциировалось с ее образом.
Ширли решительно зашагала в сторону парка, и Уолт последовал за ней.
— Ага, значит, джинсы у тебя все-таки есть, — лукаво заметил он, любуясь ее круглой попкой, плотно обтянутой грубой тканью.
Ширли обернулась.
— Я, конечно, деловая женщина, Уолт, — заявила она, сморщив носик, — но в свободное время ношу то же, что и все нормальные люди. И не сплю в строгих костюмах.
Уолт с иронией приподнял бровь.
— Только не вздумай спрашивать, в чем я сплю, — предостерегла Ширли, заливаясь краской, и ускорила шаг.
— Я и не собирался, — протянул он, хотя ему пришлось изо всех сил стиснуть челюсти, чтобы этот вопрос не сорвался с языка.
Он был бы счастлив увидеть Ширли в постели — неважно, одетую или нет, но дал себе слово вести себя так, как хотела бы она, и старался сдержать его. Однако ему приходилось предпринимать титанические усилия, чтобы не поддразнивать ее. Тем более что она так очаровательно краснела.
— Я сплю в футболке, — словно прочитав эти крамольные мысли, неожиданно сообщила Ширли и сердито посмотрела на него. — В длинной футболке до колен.
Но не ниже колена, подумал Уолт, представив себе эту соблазнительную картинку, но тут же стал мысленно читать свод законов.
— Да где же, наконец, этот парк? — спросил он, обнаружив, что даже старый проверенный способ не избавляет его от возбуждения.
— Еще полквартала, — ответила Ширли.
Парк действительно оказался довольно запущенным. Цветочные клумбы заросли сорняком, небольшой фонтан, окруженный скамьями, был испещрен трещинами.
Указав рукой на скамью, Уолт намеренно уселся на некотором расстоянии от Ширли.
— Ты хочешь обсудить что-то важное?
Она кивнула.
— Моя сестра…
Уолт открыто встретил ее взгляд. Естественно, она волнуется из-за сестры, ведь та была вся в слезах, подумал он. Девушки явно очень близки друг другу, это сразу бросалось в глаза.
— Как она? — участливо спросил он, взяв Ширли за руку. — Могу я чем-нибудь помочь?
Девушка опустила глаза на их сплетенные руки, и ее лицо медленно осветилось улыбкой.
— Нет, Уолт. — Она покачала головой. — Спасибо за участие. Тут ничего нельзя сделать. Джейн разводится, и ей очень тяжело. Она вышла замуж за очень плохого человека, и он разбил ей сердце. Это непоправимо, и даже я не в состоянии ей помочь. Единственное, что я могу, — это просто быть рядом.
— Ясно, — протянул Уолт. — Но если тебе не нужна помощь…
— То зачем мы здесь? — закончила его вопрос Ширли.
— Да. Зачем мы здесь? — повторил он. — Ты заговорила о сестре, и я решил…
— Вчера вечером, — прервала его она, — я собиралась рассказать Джейн всю правду о нас. Я не хотела ей лгать. Но ты…
— Повел нечестную игру, — покаянно произнес Уолт, — и расстроил все твои планы. Я поцеловал тебя на глазах у твоей младшей сестренки, а ты не хочешь ее обманывать. Что ж, — он поднял руки вверх, словно сдаваясь, и подставил ей лицо, — я заслужил твой праведный гнев. Можешь дать мне пощечину, ведь мы здесь одни.
— И слава Богу, — с ласковым упреком в голосе отозвалась Ширли. Она действительно протянула руку, но лишь мягко коснулась его щеки. — Я не допущу, чтобы кто-нибудь увидел, как великолепный Уолт Рейнольдс получает пощечину. Ты прекрасно знаешь, что я никогда бы тебя не ударила, даже если бы ты это заслужил. Однако вчера ты поступил правильно. Это я ошибалась.
Уолт слегка повернул голову, потянувшись губами к ее руке, по-прежнему лежавшей на его щеке. Ширли тут же отдернула пальцы и стиснула их другой рукой, словно его прикосновение причинило ей боль. Уолт пристально вгляделся в ее лицо.
— И в чем же ты ошибалась?
Он знал, что заслужил пощечину, но получить ее готов был только от Ширли, хотя за свою жизнь не раз разбивал сердца, бездумным ветерком врываясь в жизнь женщин, а потом без сожаления бросая их.
Девушка глубоко вздохнула, и на ее лице появилось то самое серьезное выражение, которое бесило Уолта.
— Джейн сейчас очень плохо, — доверительно сообщила она. — Бедная девочка всегда нуждалась во мне. Наши родители… Папа был не самым лучшим отцом, а уж мужем и вовсе безобразным. Он постоянно изменял маме, и его вечно не было дома, а она страшно переживала и почти не занималась детьми. Поэтому Джейн стала искать поддержку у меня. Сейчас ей, как никогда, необходимо, чтобы я была сильной. Я не хотела ей врать и сейчас не хочу, но когда после твоего отъезда попыталась объяснить ситуацию… Ну, в общем, я струсила и в конце концов сказала, что мы действительно собираемся пожениться. У меня просто не было выбора. Если Джейн будет думать, что у меня тоже проблемы… — Ее голос оборвался.
— Она не сможет обратиться к тебе за поддержкой? — предположил Уолт.
— Не в этом дело, — покачала головой Ширли. — Она по-прежнему будет обращаться ко мне, но… Понимаешь, Джейн надо на кого-то опереться, и она привыкла, что этим человеком являюсь я. Если она узнает, во что мы с тобой ввязались… — Она выдавила слабую улыбку. — Ты ведь не станешь отрицать, что наш план более чем сомнительный. Я такого отродясь не вытворяла и не хочу, чтобы Джейн волновалась еще и за меня — у нее достаточно своих проблем.
— Но ты же беспокоишься о ней, хотя у тебя полно хлопот? — возразил Уолт.
— Я знаю, что делаю, — упрямо заявила Ширли. — Джейн вовсе не злоупотребляет моей добротой. Я не это имела в виду. Я просто хочу оградить свою семью от этой истории.
Уолт собирался спросить, что конкретно она имеет в виду, но краска, залившая шею Ширли, сказала ему все.
— Ты хочешь, чтобы с сегодняшнего дня я держал руки от тебя подальше?
Она закусила губу и устремила на него огромные голубые глаза.
— Нам же не надо убеждать никого, кроме сотрудников фирмы.
— Тебя смущает, что младшая сестра может увидеть тебя в объятиях мужчины? — Уолт уже открыто улыбался.
— Понимаешь, я ей почти как мать, — неловко пояснила Ширли. — И для моих братьев…
— Их ты тоже вырастила? И для них тоже стала опорой, как и для Джейн?
Она подняла глаза, и на ее лице появилось упрямое выражение, а губы сурово сжались. Уолт сразу легко представил себе, как она распекает нерадивого служащего.
— Я их тоже люблю, — возразила Ширли. — Я же старшая.
Больше ему объяснений не требовалось. Зная, насколько сильно развито у нее чувство ответственности за других, он понял, что и для братьев Ширли была как мать. Она любила их… и беспокоилась, как они воспримут сложившуюся ситуацию.
Что ж, раз так, я не стану доставлять ей лишних хлопот, подумал Уолт, и требовать больше, чем она готова мне дать.
Он протянул руку и ласково подхватил густую прядь, упавшую на плечо Ширли. Шелковистые локоны волной легли на его пальцы, и Уолт нежно погладил их.
— Давай сделаем так, — предложил он. — В присутствии Джейн и твоих братьев я буду примерным женихом и постараюсь не ставить тебя в неловкое положение. Ты об этом хотела поговорить?
Ширли кивнула и тепло улыбнулась.
— Да, а еще поблагодарить тебя за вчерашний день. Знаешь, ближе к вечеру миссис Уилсон рассказала мне, что ее муж, взяв меня на работу, совершил один из самых мудрых поступков в своей жизни. А твое появление улучшило мою репутацию.
Уолт залюбовался ее улыбкой, но его возмущение Годфри Уилсоном только усилилось.
— Этот человек нарочно строит из себя дурака, — сердито заявил он. — Я уверен, что ты всегда была отличным работником, Ширли, но Уилсон — делец, который умеет манипулировать людьми. На самом же деле он ценит тебя и ни за что бы не отпустил, если бы ты захотела уйти. Так что тебе не за что благодарить меня.
— И все же ты помогаешь подтолкнуть его к тому, чтобы повысить меня в должности, — не сдавалась Ширли.
Да, за этим я сюда и приехал, напомнил себе Уолт. Я подумал, что это будет забавно, а к тому же мне надоело консультировать людей, подобных Годфри Уилсону. Но вот зачем я пришел к ней сегодня?
У него не было желания анализировать свои побуждения, однако он твердо знал: для Ширли и всех остальных, включая его самого, будет лучше как можно скорее покончить с этой историей.
— Что ж, тогда давай работать в том же направлении и дальше, — согласился он. — Сокрушим стены «Сувениров Уилсона». Будем мелькать перед твоим шефом день и ночь, пока он не уверует, что мы вот-вот отправимся к венцу. Чем скорее он убедится, что наша свадьба на мази, тем скорее предложит тебе повышение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Удачная идея"
Книги похожие на "Удачная идея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мелани Кертис - Удачная идея"
Отзывы читателей о книге "Удачная идея", комментарии и мнения людей о произведении.