» » » » Джан Макдэниел - Вернуться навсегда


Авторские права

Джан Макдэниел - Вернуться навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Джан Макдэниел - Вернуться навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джан Макдэниел - Вернуться навсегда
Рейтинг:
Название:
Вернуться навсегда
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1998
ISBN:
5-7847-0017-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вернуться навсегда"

Описание и краткое содержание "Вернуться навсегда" читать бесплатно онлайн.



Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.

Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…






— Что такое? — удивилась Лиэнн.

— Это Гром, собака Уилла.

Он вылез из машины, наклонился и позвал пса.

Когда собака подбежала, виляя хвостом, Мэтт выпрямился и оглядел окрестности.

— Черт, нет его нигде!

Лиэнн подошла к кузову пикапа и подняла угол брезента, которым Мэтт накрыл сумки.

— Мэтт, подойди-ка сюда.

Он заглянул в кузов. Там, как кролик в клетке, мигал глазенками Уилл.

— Какого черта ты тут делаешь? — рассердился он. — Мать чуть с ума не сошла от беспокойства. Нельзя вот так уходить, когда в голову взбредет.

Уилл откинул брезент.

— Ты же уходишь, — спокойно возразил он.

— Меня с собой не равняй. Если ты сбежишь, это разобьет сердце твоей мамы. Ты что, всю ночь здесь болтался?

Он снял куртку и накинул на плечи Уилла.

— А если уедешь ты и разобьешь ей сердце, это нормально? Она плакала вчера, когда говорила, что ты уезжаешь.

— Уилл, ты многого еще не понимаешь. Я для этого городка не подхожу и никогда не подойду.

— Тогда, наверное, я тоже.

— Это почему?

— Я слышал, как дедушка вчера говорил с мамой. Он не знал, что я подслушиваю. Они ссорились. Мама говорила, что скажет тебе, что ты — мой папа. Дедушка прямо сбесился.

— О Господи, — тяжело вздохнул Мэтт.

Он чувствовал взгляд Лиэнн, но не мог заставить себя посмотреть на нее.

— Мы ехали домой, и я спросил маму, правда ли это. Она сказала, что да, что когда-то давно она тебя любила, но дедушка хотел, чтобы она вышла замуж за моего другого папу, а ты обиделся и обо мне ничего не знал, поэтому взял и уехал.

Сердце Мэтта сжалось.

— Так оно и было, Уилл. Мама сказала правду.

Глаза мальчика наполнились слезами.

— Но теперь ты обо мне знаешь. И мама тебя любит. Почему же ты уезжаешь?

Мэтт пожал плечами:

— Сам не знаю…

— Потому что не хочешь быть моим папой?

— Уилл, тут дело не во мне или тебе…

— Но ты ведь и меня бросаешь!

Лиэнн коснулась рукава Мэтта.

— Пойду, позвоню Сьерре, — предложила она. — Почему бы тебе не отвезти сына домой?

Мэтт кивнул.

— Иди сюда, Уилл, — сказал он, помогая мальчику вылезти из пикапа. — Нам всем втроем надо как следует подумать. И никогда больше не смей так убегать, ясно?

— Да, сэр.

Когда они подъехали, Сьерра сидела на крыльце. Уилл выскочил из машины и бросился к ней.

— Почему ты убежал? — спросила она сквозь слезы.

— Чтобы Мэтту пришлось везти меня назад, — честно признался он.

Мэтт засмеялся. Надо же, какой хитрован.

— Иди в дом! Завтрак на столе. Нам с отцом надо поговорить.

Уилл оглянулся на Мэтта.

— Я буду здесь, когда ты вернешься, — пообещал он сыну.

Уилл исчез в доме, оставив их наедине. Глаза Мэтта потемнели, лицо напряглось.

— В чем дело? — спросила она тихо.

— Никто никогда раньше не пытался заставить меня остаться.

— Я бы попыталась, если бы знала как. Мой сын оказался умнее. Наш сын…

Мэтт протянул руку и коснулся ее влажной щеки.

— Я вчера видел своего папашу, — сообщил он.

— Это было ужасно? — спросила Сьерра, прижав его руку к свой щеке.

— Куда меньше, чем я ожидал. Он все ждал Дилана, а тот не появился. Мне было его просто жалко, вот и все. Думаю, пора забыть об остальном. Нет никакого смысла. Сохраняя горечь в душе, я поступаю с собой так, как когда-то поступал со мной отец.

— Я рада за тебя, Мэтт.

— Ты правильно сделала, сказав парню правду.

— Не уверена, что он полностью все осознает.

— Уилл знает достаточно. Когда утром я нашел его в пикапе, то вдруг понял, что ведь не знаю, куда собираюсь и зачем. Хочу остаться здесь, с тобой, с Уиллом, и быть для него тем, кем был для меня Сэм. Трудно остаться, но еще труднее уехать. Уилл просто вернул меня немного быстрее, чем я решился бы сам. Сьерра, я люблю тебя всем сердцем, и так будет всегда. Я считал, что защищаю тебя, когда не говорил, что знал о твоей матери и планах отца, поэтому могу понять, что и ты старалась уберечь меня, скрывая правду. Я вчера был не прав, говоря, что никогда не забуду того, что ты сделала. Если я сумел пожалеть своего старика, то смогу забыть и прошлое. Но мне нечего тебе предложить, как и десять лет назад. Я не могу дать тебе еще детей, или красивый дом, или много денег…

Она заглянула ему в глаза.

— Ты можешь дать мне все, Мэтт.

— Ты никогда не сдаешься, верно? Я хочу, чтобы ты всегда была рядом. Хочу каждую ночь держать тебя в своих объятиях и, просыпаясь, заниматься с тобой любовью.

Сьерра искоса взглянула на него:

— Это что, деловое предложение или ты желаешь, чтобы я вышла за тебя замуж?

Наклонившись вперед, он взял ее лицо в ладони и поцеловал податливые губы, потом медленно отодвинулся и тихо попросил:

— Выходи за меня замуж, amada.

По щеке Сьерры стекла одинокая слеза.

— Я уж думала, ты забыл, как когда-то называл меня.

— Ничего я не забыл. Ты всегда была моей любимой. Но мне было слишком больно называть тебя так. Ты меня простишь? Я понял, что вернуться домой можно, только вспомнив, кто ты есть на самом деле и кто тебе дорог.

— Я почту за честь стать твоей женой, Мэтт.

Теперь она уже плакала вовсю, но это были слезы радости.

Он обнял ее за плечи.

— Пойдем и скажем Уиллу. Или хочешь сама?

— Не выйдет! Скажем вместе. А потом сообщим своим семьям.

— Сьерра?

— Гмм?

— Счастливого Рождества.

— Это только начало, Мэтт.

Эпилог

Освещенный ярким апрельским солнцем луг весь пестрел цветами. Мэтту еще никогда не приходилось видеть такую толпу людей на землях Сэма. Единственное, что огорчало, так это отсутствие прежнего хозяина.

Он, вполуха слушая стоящего рядом человека, дернул тугой закругленный воротник белой рубашки и обежал взглядом толпу в надежде увидеть дорогое ему лицо.

— Ты что, никогда не читал квартальные отчеты, которые я тебе направлял? — изумленно спрашивал брокер Джефф Калпеппер, старый приятель Мэтта по колледжу. — Разумеется, ты столько мотался по стране, что, возможно, они не всегда до тебя доходили. И своей налоговой декларацией не интересовался?

Мэтт повернулся к старому приятелю.

— Да как-то не обращал внимания, — признался он. — Мне не нужны были деньги. Думал, пусть лежат, пока не понадобятся. А в чем дело?

— Ты же велел мне снова инвестировать все дивиденды, — напомнил ему Джефф. — Я так и делал.

— Я всегда тебе доверял, — с отсутствующим видом заметил Мэтт.

— Еще бы не доверял, после того как я сделал для тебя столько денег! Поверить не могу, что последние два года ты брался за все, что подворачивалось, когда вообще мог не работать.

— Деньги чудным образом влияют на людей, — сказал Мэтт, вытягивая шею, чтобы разглядеть появившегося Уилльяма Росса, чье лицо уже приобрело нормальный оттенок. Он выглядел вполне прилично, тем более что Сьерре удалось уговорить его несколько расслабиться и перестать править миром. Будущий тесть пока был с ним холодно вежлив, но Сьерра уверяла, что со временем все образуется.

Мэтт снова повернулся к Джеффу:

— Ты не шутишь? Хватит у меня денег, чтобы построить здесь дом? — Он показал рукой на облюбованное место.

Джефф покачал головой и похлопал его по плечу:

— Просматривай свою почту, Мэтт. Ты можешь себе позволить и кое-что получше.

Мэтт оглядел луг и ряды складных стульев. Лиэнн разместилась около мужа, рядом с ангельским видом сидели Салли и Тэннер, сложив руки на коленях. За ними — Дарси с семьей и Гейдж с подружкой. Лестер Роллинз прислал письмо с извинениями и чеком на крупную сумму, который Мэтт немедленно порвал.

Он помахал рукой матери Сьерры, сидевшей среди многочисленных родственников, приехавших с ней из Мексики. Мэтта охватила гордость при виде Уилла в отлично сшитом костюме и ковбойской шляпе. Он разговаривал с бабушкой, пытаясь научиться испанскому. Сын, которого он, сам не сознавая, всегда жаждал иметь. Они со Сьеррой зачали сына, который навсегда связал их. И это не было случайностью. Это была судьба.

Он должен найти способ дать Сьерре еще детей, которых она так желала иметь, потому что и ему этого хотелось. Приходилось ждать, пока врач не скажет что-то определенное. Он не боялся дать Сьерре ложную надежду. Она научила его любить, получать от этого радость. Господи, да она согласилась выйти за него замуж! Мэтт был счастлив, что вернулся, что снова впустил ее в свое сердце.

На плечо легла твердая рука.

— Пора, Мэтт.

Он обернулся и вгляделся в лицо старшего брата.

— Спасибо, что приехал, Дилан. Я рад, что ты с нами.

— Да я ни за что на свете не упустил бы шанс стать твоим шафером, Мэтт. Слушай, давай будем поддерживать связь? Мне ведь казалось, что после того, как я вас всех бросил, у меня не хватит смелости посмотреть вам в лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вернуться навсегда"

Книги похожие на "Вернуться навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джан Макдэниел

Джан Макдэниел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джан Макдэниел - Вернуться навсегда"

Отзывы читателей о книге "Вернуться навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.