» » » » Линда Варнер - Жених-бизнесмен


Авторские права

Линда Варнер - Жених-бизнесмен

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Варнер - Жених-бизнесмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Варнер - Жених-бизнесмен
Рейтинг:
Название:
Жених-бизнесмен
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004803-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жених-бизнесмен"

Описание и краткое содержание "Жених-бизнесмен" читать бесплатно онлайн.



Рыжеволосая Расти Хэнсон и не подозревала, что случайная встреча в лифте изменит всю ее жизнь, но судьба упорно продолжала сводить преуспевающего бизнесмена-миллионера и простую воспитательницу детского сада. И настал день, когда оба поняли: они любят друг друга. Но вот незадача — Рео Сэмпсон оказался ярым противником брака…






Расти еле удержалась от смеха: напиток-то, наверное, был просто имбирным элем с фруктовым соком. Инстинкт подсказывал ей, что Брэд не из тех, кто может воспользоваться слабостью женщины, даже если она его привлекает. А Расти не видела с его стороны какого-то особого интереса, кроме обычного мужского внимания к женским прелестям, большая часть которых как раз сейчас была на виду.

Наоборот, он явно чувствовал себя неловко и всячески старался не смотреть на ее слишком откровенное платье. Может, у него где-то здесь, в этом громадном зале, назначено свидание? С девушкой, которая как раз сейчас топает в нетерпении ножкой и гадает, куда же он запропастился?

— Может быть, я вас задерживаю?

Он снова обратил на нее внимание:

— Что? Нет-нет. Почему вы спрашиваете?

— По-моему, вас что-то беспокоит.

— Извините. Это потому, что я всегда не очень удобно чувствую себя на подобных мероприятиях.

— Тогда зачем вы здесь?

— Я обещал, — пожал плечами Брэд. — Кроме того, у этого мероприятия благая цель, вы не находите?

— О, конечно. — Расти почувствовала, что краснеет, ведь она понятия не имела, о чем он говорит.

Именно в этот момент взгляд Брэда снова упал на ее платье. Чувствуя, что ее лицо начинает пылать, она подумала, уж не обладают ли его глаза свойствами рентгена? Внезапно ей стало душно.

— А что там, за этими дверями?

— Веранда.

— Замечательно, — пробормотала Расти, отдала свой пустой бокал официанту и направилась прямо к ближайшему французскому окну, полускрытому прозрачными белыми шторами.

Она повернула ручку, и двери широко распахнулись. Расти оказалась на некоем подобии широкого балкона. Воздух, необычно теплый для конца февраля, был напоен божественным благоуханием цветущих роз, исходившим из зимнего сада, разбитого прямо под балконом. Яркие цветы и восхитительные ароматы манили Расти, и она без колебаний спустилась по лестнице.

— Вот где хорошо, — прошептала она, вдыхая аромат красной розы.

— Значит, вы тоже ненавидите многолюдные сборища?

Расти резко повернулась. Оказывается, Брэд последовал за ней и сейчас стоял прямо за спиной. Она никак не ожидала этого.

— Не все. Но такие, как сегодня, — безусловно.

— А что такого особенного в сегодняшнем вечере? — В его тоне прозвучала легкая обида.

Расти изумленно вытаращила глаза.

— Как — что? Ведь здесь слишком много роскоши!

— А вы ожидали чего-то иного? — Теперь уже он казался удивленным.

— Честно говоря, да — может быть, потому, что моя подруга Джейд Мартинелли, которая дала мне билет, — обычная простая, женщина.

— Джейд Мартинелли? — Он повторил имя медленно и тихо, как что-то смутно знакомое. Оставалось только надеяться, что он не прочитал его где-нибудь на стене уборной.

— Ну да! А вы… ее знаете?

— Возможно. — Какую-то долю секунды он раздумывал, потом отрицательно покачал головой. — Значит, вы считаете, что люди, которые здесь собрались, не такие обычные, как вы и ваша подруга Джейд?

— Если большинство граждан этой страны можно считать обычными, то безусловно нет. Из своего опыта я знаю, что люди, которые так богаты, до смешного много времени тратят на то, чтобы стать еще богаче, и при этом не понимают, что в этой жизни действительно имеет значение.

Несколько запоздало она заметила, что Брэд хмурится, и поспешно добавила:

— Все это, конечно, не значит, что среди них нет хороших людей. То есть, я хочу сказать, все они присутствуют здесь, преследуя благотворительные цели, не так ли?

Он кивнул:

— Да, и это довольно дорого им обходится.

Дорого обходится? Интересно, сколько же это? — подумала Расти, напрасно пытаясь отогнать снова возникшую тревогу — Что же в конце концов умудрилась заложить Джейд, чтобы достать деньги на билеты? Душу? Расти чуть не задохнулась. Уж конечно, не тело.

— Мне кажется, нам надо сменить тему.

— Только когда сядем, — с некоторым облегчением ответил Брэд.

Он осмотрелся, увидел в глубине сада скамью из фигурного литья и, обходя цветочные клумбы, повел к ней Расти. Она села рядом с ним… вернее, попыталась сесть. Поскользнувшись на мокрой от росы траве, она чуть не упала. К счастью, у Брэда была быстрая реакция, и он не дал ей шлепнуться на землю. Правда, рука его толкнула ее в правую грудь, которая чуть совсем не выпала из низкого выреза платья.

— Простите, — пробормотал Брэд. Даже в тусклом свете мерцающих лампочек было видно, что он густо покраснел.

— Ничего, все в порядке, — сказала Расти и, повернувшись спиной, подтянула лиф платья. — Не будете возражать, если я скину туфли? В них можно разбиться насмерть на этой мокрой траве.

— Как хотите.

Наступило неловкое молчание. Расти сняла туфли. Трава, покрытая росой, приятно холодила ее усталые ноги, и Расти, усевшись на скамью, не удержалась и пошевелила пальцами ног, смущенно улыбнувшись Брэду. Несколько запоздало она заметила, что его рука лежит на спинке скамьи, защищая ее обнаженные плечи от соприкосновения с холодным металлом. Чувствуя некоторое замешательство, Расти громко откашлялась.

— А вы… гм… долго работаете у Сэмпсона?

— Девятнадцать лет.

Расти изумленно вытаращила глаза:

— Они что, берут на работу младенцев?

— Я поступил в отдел корреспонденции в шестнадцать лет, — усмехнулся Брэд.

Значит, ему тридцать пять — больше, чем она думала, но он всего на семь лет старше ее.

— А вы давно работаете с малышами? — в свою очередь спросил Брэд.

— Шесть лет. Раньше работала секретаршей. Но надоело каждый день надевать колготки, вот и пришлось поискать другую работу. — Тут до нее дошел смысл вырвавшегося признания, и она добавила: — Наверное, мне не стоило рассказывать о таких мелочах.

Брэд засмеялся таким волнующим смехом, что у Расти вспотели ладони.

— Пожалуй, это дает мне возможность взглянуть на вас совершенно по-новому… хотя и то, что я вижу сейчас, меня вполне удовлетворяет. — При этом он снова окинул ее взглядом с головы до ног. — Разве я не говорил, что вы очаровательны?

— Нет еще. — Помимо своей воли Расти засияла от удовольствия. — А я вам не говорила, что вы интересный мужчина?

— Нет, — улыбнулся он в ответ.

В воздухе этого вечера было что-то колдовское, и колдовство это складывалось на три четверти из романтических отношений и на одну четверть — из сексуального влечения. Расти отчаянно хотелось, чтобы он поцеловал ее, она даже слегка придвинулась, как бы поощряя его.

Брэд понял ее намек. И вот уже их ничто больше не разделяет, и губы сливаются в таком долгом, страстном поцелуе, что ее голова начинает кружиться и все вокруг исчезает, остается только он, его руки ласкают ее обнаженные плечи, и Расти вздрагивает в ожидании более смелых ласк и в свою очередь изучающими движениями прикасается кончиками пальцев к его шершавому подбородку, широким плечам, груди, защищенной хрустящей хлопковой рубашкой. Как бы ей хотелось, чтобы время остановилось хотя бы на час и они с Брэдом могли бы провести его вместе в этом благоуханном саду, под звуки прекрасной музыки, льющейся из зала.

— Расти! Ты здесь?

Это Джейд… Вот несчастье! Расти решила не обращать на нее внимания, но Брэд резко отстранился.

— Мне кажется, кто-то зовет вас.

— Это моя подруга Джейд. — Расти нехотя поднялась. — Я только узнаю, что ей нужно, и вернусь.

— Тогда я буду ждать здесь.

Хорошо, решила она и поспешила прямо босиком к веранде. Джейд была явно чем-то сильно взволнована.

— Что ты тут делаешь одна? — сразу накинулась она. — Я уже полчаса ищу тебя.

Расти улыбнулась:

— Вообще-то я не одна.

— О Господи! — воскликнула Джейд, больно схватив Расти за руку. — Неужели с ним!

— С кем?

— С парнем, который наливал тебе пунш.

— Да, именно с ним. И ты в жизни не догадаешься, кто это.

— А мне и не нужно гадать, — сказала Джейд. — Я знаю, это Рео Сэмпсон, президент компании «Сэмпсон энтерпрайзиз».

Услышав такое нелепое утверждение, Расти громко рассмеялась:

— Вовсе нет, дурочка. Его зовут Брэд Тернер… Это тот самый Брэд, которого я сегодня приглашала на пиво. Помнишь, я рассказывала тебе о парне из отдела корреспонденции?

Джейд покачала головой и потащила Расти к двери.

— Не знаю никакого Брэда, но прекрасно знаю, что мужчина, с которым я тебя видела, — это Рео Сэмпсон, бывший приятель Коллин О’Шоннесси, моей начальницы.

Расти остановилась как вкопанная.

— Ты ошибаешься.

— Нет, дорогая, это ты ошибаешься, — возразила Джейд и снова потащила Расти за собой, — и это значит, что нам надо убираться отсюда, и поскорее.

Они уже подошли к французскому окну. Джейд обернулась, охнула, как будто увидела призрак, и нырнула в дверь, увлекая Расти за собой. Резко обернувшись, она закрыла дверь и повернула ручку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жених-бизнесмен"

Книги похожие на "Жених-бизнесмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Варнер

Линда Варнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Варнер - Жених-бизнесмен"

Отзывы читателей о книге "Жених-бизнесмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.