» » » » Майкл Макколлум - Прыжок в Антарес (Антарес - 2)


Авторские права

Майкл Макколлум - Прыжок в Антарес (Антарес - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Макколлум - Прыжок в Антарес (Антарес - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Прыжок в Антарес (Антарес - 2)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прыжок в Антарес (Антарес - 2)"

Описание и краткое содержание "Прыжок в Антарес (Антарес - 2)" читать бесплатно онлайн.








Наконец расположив уже известные фокусы искривления на своих правильных местах, ученые использовали такую модель для ответа на вопрос, в каких еще местах туманности могут находиться межзвездные порталы. Компьютер предсказал наличие новых фокусов искривления сразу в четырех новых точках и определил степень вероятности таковых предположений.

Ожидая, когда вернется спецгруппа Ричарда Дрейка, адмирал Гоуэр приказал исследовать две наиболее вероятные точки новых фокусов искривления. Первую группу исследователей возглавил сандарский крейсер "Виктория", вылетев к цели, которая находилась на расстоянии более миллиарда километров от точки перехода к Эулисте. Вторую экспедицию повел за собой альтанский крейсер "Клинок". Он отправился к фокусу искривления, находившемуся на расстоянии двух миллиардов километров. Крейсер "Виктория" прибыл на место первым, но, тщательно прочесав предписанный ему участок космического пространства, так ничего и не обнаружил. "Клинок" проделал то же самое, что и его коллеги на "Виктории", и быстро выявил характерное схождение изогравитационых линий.

Именно отчет исследователей с "Клинка" вместе с астронавигационной информацией, поступившей со "Стрелы", заставили Гоуэра отдать приказ о возвращении исследователей Корлиса обратно в пределы туманности.

- Почетный караул, ать-два!

По команде Филиппа Уолкирка двойная шеренга альтанских космических десантников в черных мундирах с серебряными галунами застыла по стойке "смирно".

Перед ними на приколе стоял орбитальной шаттл, прибывший с борта "Королевского Мстителя". Его шлюзовая камера открылась, и из нее выплыла фигура в адмиральском мундире.

- На караул!

Двенадцать винтовок приняли требуемое положение как раз в тот момент, когда у подножия трапа, где его ждали Дрейк и Уолкирк, появился адмирал Гоуэр. Как и десантники почетного караула, встречавшие также прикрепились подошвами обуви к палубе, чтобы оставить руки свободными и не цепляться за поручни. Когда адмирал оказался прямо перед ними, младшие по званию молодцевато отсалютовали ему. Держась одной рукой за поручень, адмирал Гоуэр отсалютовал им в ответ.

- Рад видеть вас в добром здравии после благополучного возвращения, капитан!

- Рад видеть вас, сэр!

Гоуэр повернулся к сандарскому принцу:

- Я только что ознакомился с рапортом о ваших действиях при захвате рьяллского рудовоза, Ваше Высочество! Его Величество король обрадуется, когда тоже узнает об этом!

- У меня превосходная команда, сэр. Фактически почетный караул полностью состоит из ветеранов, участников этой боевой операции.

Адмирал повернулся кругом и оглядел сверху вниз неподвижные ряды десантников.

- Господа, выражаю вам сердечную благодарность от имени Его Величества Джона-Филиппа Уолкирка и всего сандарского народа! Благодарю вас за образцовую охрану нашего принца!

- Рады стараться, сэр! - рявкнули в унисон десантники.

Гоуэр повернулся к Дрейку.

- А теперь, капитан, ведите меня в свою каюту. Я объясню вам причину нашего прибытия.

- Слушаюсь, сэр. Прошу вас следовать за мной. Дрейк вывел адмирала в главный круговой коридор.

Когда они оказались перед каютой Дрейка, сила тяжести на корабле установилась вполне сносная, и спутники теперь скорее скользили по коридору, нежели тащили друг друга за руку.

- Позвольте предложить вам что-нибудь выпить, сэр? - поинтересовался Дрейк, когда Гоуэр устроился в кожаном кресле капитанской каюты.

- Благодарю вас, капитан, с удовольствием приму ваше предложение. Не откажусь от бокала бренди; помнится, мистер Барретт приносил тогда бутылку на борт "Мстителя".

- Разумеется, сэр, - откликнулся Дрейк и, отодвинув в сторону панель, скрывавшую небольшой, но прекрасно "укомплектованный" шкафчик-бар, достал пару специальных "космических" бокалов. Наполнив их любимым напитком своего гостя, он протянул один из них адмиралу.

Гоуэр сделал глоток, после чего аккуратно поставил бокал в специальное углубление стола, не позволявшее предметам улетать в условиях невесомости.

- Я только что ознакомился с вашим рапортом о проведенной вами операции на Корлисе. Примите мои поздравления в связи с проделанной вами работой, а также мою благодарность.

- Благодарю вас, сэр!

- Одна эта астронавигационная информация стоит десятка кораблей!

- Есть ли у ваших шифровальщиков какие-нибудь успехи по разгадке данных компьютерной базы рудовоза, которую вам доставила "Стрела"? поинтересовался Дрейк.

Гоуэр отрицательно покачал головой.

- Слишком мало прошло времени, чтобы говорить о каких-либо результатах.

- По крайней мере у вас есть информация от профессора Альвареса.

- Хотелось бы, чтобы она не оказалась чересчур удручающей, Дрейк. Гоуэр мгновенно понял, какие трудности их ждут, вздумай они сражаться против неприятеля в условиях, когда принадлежащая тому территория представляет собой компактное скопление искривленного пространства. - По оценкам моего штаба, наличие многочисленных внутренних коммуникационных звеньев позволит рьяллам увеличить эффективность боевых сил вдвое, если не втрое.

- Полностью с вами согласен, сэр. Я пришел к такому же выводу.

- Неудивительно, что мы с таким трудом сдерживали их все эти годы. А если они вдруг сумеют проникнуть сквозь туманность, нам остается разве что уповать на Господа-Бога. Что, кстати, подводит нас к следующей проблеме. Вы уверены, что вам удалось выскользнуть из системы Эулисты незамеченными?

- Уверен, сэр, - заверил Дрейк адмирала. - Все то время, пока мы находились в системе, "Булава" стерегла второй портал. Но даже после того как капитан Куэйд покинул свой боевой пост и присоединился к нам, мы продолжали держать выход из системы Карратил в поле зрения до самого момента прыжка. Нами не было замечено ни одного судна - ни покидавшего систему Эулисты, ни входящего в нее.

- А что с Корлисом?

- Мы приложили немало усилий на то, чтобы не оставить ни малейших следов нашего пребывания там, сэр. Надеюсь, то, что ускользнуло от нашего внимания, | уничтожено потопом.

- А не могло случиться так, что в живых сумели остаться рьяллы, о которых вам неизвестно? Какие-нибудь беглецы, спрятавшиеся в лесу?

- Нет, наши дознаватели подвергли пленных самым пристрастным допросам, сэр. Похоже, что никому из них не посчастливилось спастись бегством.

- Где теперь находятся пленные?

- Оставшиеся в живых члены экипажа рудовоза и управляющая корлисским рудником размещены на палубе "Гамма", сэр. На "Терре" находятся те из рьяллов, кого доставили с Корлиса.

- Каковы условия содержания в камерах?

- Камеры переполнены, сэр. Боюсь, что нам удалось изыскать слишком мало места под помещения для арестованных.

- Помещения и соответствующие удобства найдутся на борту "Мстителя". Я организую перевод пленников туда и развяжу вам руки - как только вернусь на корабль.

- С вашего позволения, сэр, я бы оставил главу корлисских рудников здесь, на "Дискавери".

- С какой целью, капитан?

- Мисс Линдквист в настоящее время изучает этого пленного, сэр.

- Что же полезного мисс Линдквист надеется извлечь из своих исследований?

- Она пытается выявить наличие различий в том, как реагируют на людей представители руководящей и военной каст рьяллов.

- Что заставляет ее предполагать наличие каких-то различий?

- Она сама не знает, сэр. Это и есть главная побудительная причина ее исследования.

Адмирал Гоуэр поджал губы, затем кивнул:

- Хорошо. Конечно, божественная истина состоит в том, что нам долгие годы не хватало мудрости заняться изучением рьяллского руководства. Сообщите мисс Линдквист, что я жду от нее еженедельных рапортов о ходе исследований.

- Слушаюсь, сэр.

Адмирал Гоуэр поднял бокал и сделал глоток. Судя по выражению его лица, напиток пришелся ему по вкусу. Он вернул бокал на место, после чего повернулся к Дрейку и смерил его пристальным взглядом.

- Мне понравилось, как вы поработали в системе Эулиста, Дрейк. Вам удалось проникнуть туда и добыть ценнейшую информацию. Вы тщательно замаскировали следы своего пребывания и незамеченными выбрались оттуда.

- Ценю ваше доверие, сэр.

- Вы заслужили его, Дрейк. А как вы отнесетесь к тому, если я предложу вам возглавить эскадру, которая отправится на разведку нового фокуса искривленного пространства?

- Мне позволено будет взять в эту экспедицию мои корабли и моих людей?

- А в чем дело? Вам не нравятся корабли, которые я собираюсь отправить для исследования Эулисты?

- Они прекрасно соответствуют цели, сэр. Даже более чем соответствуют. Однако мне хотелось бы внести парочку изменений в состав эскадры.

- Отлично. Когда вы будете готовы к старту?

- Вас устроит, если я назову трое суток?

- Не возражаю, капитан.

Бетани распорядилась, чтобы Варлан поместили в отдельную каюту, остальных же рьяллов перевели на флагманский корабль. Каюту переоборудовали таким образом, чтобы воссоздать жилищные условия, обнаруженные людьми на Корлисе. Помещение оборудовали телеэкраном и внушительной подборкой записей. Для того чтобы Варлан могла и далее расслабиться и сделаться более податливой для лести, мероприятия по негласному наблюдению за пленницей хотя и предполагали максимальные меры предосторожности, тем не менее не бросались в глаза. Они включали в себя систему видеонаблюдения, дверь, которая открывалась только снаружи, и вооруженного охранника из числа десантников в коридоре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прыжок в Антарес (Антарес - 2)"

Книги похожие на "Прыжок в Антарес (Антарес - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Макколлум

Майкл Макколлум - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Макколлум - Прыжок в Антарес (Антарес - 2)"

Отзывы читателей о книге "Прыжок в Антарес (Антарес - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.